Magna Concursos

Foram encontradas 60 questões.

229007 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
A respeito da Nota Técnica da Febrapils que versa sobre a atuação do tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras e língua portuguesa em materiais audiovisuais televisivos e virtuais, assinale a alternativa correta:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
229006 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
A polissemia existe tanto nas línguas orais como nas línguas de sinais. A escolha lexical adequada ao contexto social e cultural é uma das competências exigidas para o profissional tradutor intérprete. Baseado neste princípio, relacione o item lexical em Libras adequado para representar semântica e pragmaticamente o item lexical sublinhado nas sentenças em língua portuguesa.
enunciado 229006-1

a) O Papa Francisco veio ao Brasil pela primeira vez em julho de 2013. b) Vettel, piloto alemão, foi o primeiro colocado na corrida da Fórmula 1 em Interlagos. c) Antes de resolver os exercícios deve-se primeiro ler o texto.

Assinale a alternativa que relaciona adequadamente os itens lexicais em Libras ao português:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
229005 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
Sobre o histórico da profissão do tradutor intérprete de Libras, é CORRETO afirmar que:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
229004 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
Strobel (2009, p. 39) "Segundo constatamos em diversos autores no campo do Estudos Culturais, o conceito "artefatos" não se refere apenas a materialismos culturais, mas àquilo que na cultura constitui produções do sujeito que tem seu próprio modo de ser, ver, entender e transformar o mundo". Assim, a autora elegeu em sua obra, como artefatos culturais do povo surdo, os seguintes elementos abaixo relacionado. Marque somente a alternativa CORRETA.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
229003 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
Diante de algumas situações que podem ocorrer com o tradutor intérprete de Libras, é necessário um posicionamento ético do profissional para orientar sua atuação. De acordo com o código de ética, assinale a alternativa correta:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
229002 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
A Lei n° 10.436/2002 é um marco das lutas e conquistas dos indivíduos surdos. Em relação à referida lei, julgue os itens a seguir:

I - Reconhece a Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS sem considerar outros recursos de expressão a ela associados como meio legal de comunicação e expressão.
II - Deve ser garantido, por parte do poder público em geral e empresas concessionárias de serviços públicos, formas institucionalizadas de apoiar o uso e difusão da Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS como meio de comunicação objetiva e de utilização corrente das comunidades surdas do Brasil.
III - As instituições públicas e empresas concessionárias de serviços públicos de assistência à saúde devem garantir atendimento e tratamento adequado aos portadores de deficiência auditiva, efetivando atendimento fonoaudiológico para reabilitação oral.
IV - Entende-se como Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS a forma de comunicação e expressão da comunidade surda que apresenta estrutura gramatical vinculada à língua portuguesa para transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil.
V - A Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS não poderá substituir a modalidade escrita da Língua Portuguesa.


Estão corretos os itens:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
229000 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
Considerando a habilidade do profissional intérprete na adequação do léxico da língua alvo para representar a língua fonte, relacione o léxico da Libras às palavras sublinhadas nas sentenças da língua portuguesa.

enunciado 229000-1


a) Uma linda mulher passou na minha frente. b) João passou no ENEM. c) Pedro tem a obrigação de passar toda a roupa da família.


Assinale a alternativa que relaciona adequadamente os sinais às palavras:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
228999 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
O trabalho desenvolvido pelo Tradutor Intérprete de Língua de Sinais é complexo, pois exige a transmissão da mensagem de uma língua fonte para uma língua alvo. Para desenvolver este trabalho, o profissional deve apresentar diferentes competências. Assinale a alternativa que apresenta essas competências conforme Quadros (2004):
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
228998 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
Quando há carência de intérpretes de língua de sinais, a interação entre surdos e pessoas que desconhecem a língua de sinais fica prejudicada. Dessa forma, marque a resposta INCORRETA sobre as implicações dessa carência:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
228997 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFAC
Orgão: UFAC
Segundo o Dicionário Aurélio Buarque de Holanda, ética é "o estudo dos juízos de apreciação que se referem à conduta humana susceptível de qualificação do ponto de vista do bem e do mal, seja relativamente à determinada sociedade, seja de modo absoluto". Partindo desse entendimento o papel do intérprete é realizar a interpretação da língua falada para a língua sinalizada e vice-versa observando os seguintes preceitos éticos:

I - confiabilidade (sigilo profissional);
II - imparcialidade (o intérprete deve ser neutro e não interferir com opiniões próprias);
III - discrição (o intérprete deve estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação);
IV - distância profissional (o profissional intérprete e sua vida pessoal são separados);
V - fidelidade (a interpretação não pode ser fiel, pois o intérprete pode alterar a informação por querer ajudar ou ter opiniões a respeito de algum assunto, ressaltando que o objetivo da interpretação é ser o elo da comunicação).

Sobre os pontos destacados acima, marque a alternativa INCORRETA.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas