Foram encontradas 41 questões.
A Guerra do Paraguai, de 1864 a 1870 teve fortes implicações na economia e na política brasileira e platina. Para combater os interesses de Solano López, Brasil, Uruguai e Argentina firmaram um tratado que ficou conhecido como:
Provas
“Indígenas e africanos podiam ser encontrados em todos os lugares nas eras quinhentista e seiscentista. Juntos e misturados estavam nas lavouras canavieiras, naquelas de alimentos, pastoreando gado e/ou transportando mercadorias. As diferenças eram basicamente demográficas, posto que no início houvesse mais indígenas. Segundo Schwartz, nos engenhos baianos os cativos africanos tinham tanto ocupações especializadas como preços mais valorizados. Ao mesmo tempo em que a produtividade indígena era criticada com a falsa ideia da suposta não adaptação à escravidão, o preço dos africanos subia. Analisando inventários entre 1572 e 1574, Schwartz anotou que o valor médio de um africano era de 20 mil-réis, enquanto os índios adultos apareciam em média por 7 mil-réis”.
SCHWARCZ, Lilia Moritz; GOMES, Flávio dos Santos.
Dicionário da escravidão e da liberdade: 50 textos críticos. São Paulo: Companhia das Letras, 2018, p. 261.
Provas
Buscando avaliar e comparar a eficiência das áreas protegidas na conservação da Biodiversidade na Amazônia Brasileira, é possível observar que, dentro de um quadro geral onde as taxas de desmatamento permanecem altas, análises de satélites mostram que a degradação ambiental é crescente. Estudos realizados analisando dados de desmatamentos do Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais (INPE) e focos de incêndio entre 1997 a 2000, mostraram que o desmatamento na Amazônia foi significativo. Diante do exposto qual alternativa representa a melhor eficiência na proteção e uso sustentável da biodiversidade na Amazônia segundo este estudo?
Provas
Leia e responda o que se pede:
TEXTO IV
Área queimada no Pantanal em 2020 supera em 10 vezes a área de vegetação natural perdida em 18 anos. Entre 2000 e 2018, IBGE estimou em 2,1 mil km² a área devastada no Pantanal, que era o bioma mais preservado do país. Já em 2020, pesquisadores estimaram que a perda de pelo menos 23 mil km² consumidos pelo fogo.
(Disponível em https://g1.globo.com/natureza/noticia/2020/09/24/pantanal-biomamais- preservado-ate-2018-perdeu-ao-menos-10-vezes-mais-area-em- 2020-que-em-18-anos.ghtml. Acesso em 25/05/2021).
Assinale a proposição que não configura uma consequência das queimadas no Pantanal:
Provas
TEXTO III
Leia atentamente o texto e assinale a alternativa correta:
Terras indígenas, conforme o 1º parágrafo do Art. 231 da Constituição Federal, são terras tradicionalmente ocupadas pelos índios, definidas como sendo: aquelas “por eles habitadas em caráter permanente, as utilizadas para suas atividades produtivas, as imprescindíveis à preservação dos recursos ambientais necessários a seu bem-estar e as necessárias a sua reprodução física e cultural, segundo seus usos, costumes e tradições”.
(https://biblioteca.ibge.gov.br/visualizacao/periodicos/95/cd_2010_indigenas_universo.pdf/ac. Acesso em 28.05.2021).
Considerando os seus conhecimentos sobre o processo de ocupação territorial brasileira, a região e o estado brasileiro que concentram o maior número de localidades indígenas na atualidade é respectivamente:
Provas
Leia o fragmento do texto abaixo e responda o que se pede:
TEXTO I I
O Monte Roraima através de sua peculiar característica fisiográfica e estratégica posição geográfica, estabelecendo um sítio de fronteira entre três países sulamericanos setentrionais, com coordenadas geográficas do centro da área de Latitude 5o 12'13.57” N e de Longitude 60o 42' 55.08” W (SAD 69), além de constituir relevante registro geológico sedimentar paleoproterozóico do Cráton Amazônico, descortina todos os quesitos à sua preservação como um monumento natural e de significado para a história pretérita da Terra.
(Fonte: http://sigep.cprm.gov.br/propostas/038_Monte_Roraima.htm/ Acesso de 28.05.2021)
O texto II apresenta a coordenada geográfica do Monte Roraima, que é:
Provas
Leia o texto I e assinale a alternativa correta:
TEXTO I
A Terra formou-se há aproximadamente 4,5 bilhões de anos. Desde o seu resfriamento e endurecimento da crosta terrestre, pode-se dizer que, enquanto os agentes internos são responsáveis pelo soerguimento do relevo gerando as montanhas, os agentes externos encarregam-se de promover a erosão, desgastando essas montanhas para formar planaltos e planícies. Essas modificações que ocorreram no passado e continuam a ocorrer nos dias atuais, são desencadeadas não só pelos processos naturais modificadores do relevo terrestre, mas também pelos seres humanos.
(Fonte: https://rigeo.cprm.gov.br/xmlui/bitstream/handle
/doc/17197/car_processos_naturais_caderno1.pdf?se1&isAllowed=y. Acesso em 31.05.2021)
Considerando a dinâmica apresentada no texto, é correto afirmar que os principais processos modificadores do relevo terrestre são:
Provas
TEXTO II
Resiliencia indígena contra la inacción estatal
“Aunque en general las respuestas estatales no han sido las necesarias, ni en cantidad ni en calidad”, consideró la presidenta del FILAC, el informe de la plataforma indígena recoge algunas de las acciones que están llevando a cabo los gobiernos de la región. Así, destacó el caso de México que “desde el primer momento han desagregado datos relacionados con los pueblos indígenas, publicando información sobre contagios, fallecidos y recuperados”. […]
Fuente: adaptado de https://www.dw.com/es/el-coronavirus-
afectaa- los-pueblos-ind%C3%ADgenas-y-los-amenaza-con-sudesaparici% C3%B3n/a-54499640
En el trecho, “[…] el informe de la plataforma indígena recoge algunas de las acciones que están llevando a cabo los gobiernos de la región.”, podemos sustituir la expresión, están llevando a cabo, en negrita por:
Provas
TEXTO I
Salud y seguridad de los pueblos indígenas durante el Coronavirus (COVID-19)
La FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura] hace un llamado urgente a los Gobiernos, la academia, las organizaciones de la sociedad civil, la comunidad internacional y a las autoridades indígenas tradicionales a tomar medidas específicas para enfrentar la emergencia, con un enfoque intercultural y garantizando el respeto a los derechos de los pueblos indígenas en todo momento.
Con base en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y en los mensajes emitidos por la Organización Mundial de la Salud, la Unidad de Pueblos Indígenas de la FAO emite las siguientes recomendaciones:
1. Considerando el derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación, la FAO recomienda a los Gobiernos incluir representantes, líderes y autoridades tradicionales indígenas en los comités o entidades de respuesta a la pandemia del COVID-19, durante la emergencia como en las acciones posteriores.
2. La FAO llama urgentemente a las instancias nacionales, regionales y globales de salud a proveer a los pueblos indígenas de información y materiales audiovisuales de prevención y contención, así como a apoyar la traducción y diseminación de estos materiales en sus diferentes lenguas.
3. Las comunidades indígenas locales no siempre tienen un dominio completo de los idiomas oficiales de cada país. Para evitar crisis comunicacionales que favorezcan la propagación del virus, se sugiere que todos los mensajes sobre medidas de prevención, higiene y contención sean compartidos con los líderes tradicionales y representantes de la juventud indígena, quienes pueden traducirlos y diseminarlos en sus propias lenguas.
[…]
5. La FAO urge a las instancias de salud a incluir un enfoque intercultural en sus acciones de respuesta a la pandemia, tomando en consideración a los cuidadores y curanderos tradicionales indígenas. Se sugiere ofrecerles capacitación en medidas de prevención y contención, y uso de equipo adecuado para evitar la propagación del virus.
6. La FAO sugiere a los Gobiernos y organizaciones de salud incluir a las comunidades indígenas en la distribución de materiales de prevención como máscaras cubrebocas, guantes, y desinfectantes, entre otros.
7. La FAO urge a los Gobiernos a incluir a los pueblos indígenas de sus países entre los benificiarios de los programas públicos de salud en igual medida que al resto de la población, y a incluirlos en el porcentaje de personas a las que se les aplica la prueba para detección de posibles casos de COVID-19.
[…]
11. La FAO urge a los Gobiernos a intensificar las medidas de protección para detener la invasión de los territorios indígenas por parte de productores externos, ganaderos, industrias, mineros, empresas privadas y otros actores, que pueden tomar ventaja de la presente situación de crisis.
La FAO está en contacto con organizaciones indígenas para proveer asistencia y compartir información de prevención y contención de la pandemia COVID-19.
[…]
Fuente: Adaptado de http://www.fao.org/indigenous-peoples/covid- 19/es/
Los heterotónicos son palabras que tienen la misma grafía en español y en portugués, pero la tonicidad es diferente, o sea, la pronuncia es distinta. En el trecho, “La FAO hace un llamado urgente a los Gobiernos, la academia, las organizaciones de la sociedad civil […]”, la palabra en negrita, academia, es heterotónica. ¿Cuál de las siguientes palabras también lo es?
Provas
TEXTO I
Salud y seguridad de los pueblos indígenas durante el Coronavirus (COVID-19)
La FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura] hace un llamado urgente a los Gobiernos, la academia, las organizaciones de la sociedad civil, la comunidad internacional y a las autoridades indígenas tradicionales a tomar medidas específicas para enfrentar la emergencia, con un enfoque intercultural y garantizando el respeto a los derechos de los pueblos indígenas en todo momento.
Con base en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y en los mensajes emitidos por la Organización Mundial de la Salud, la Unidad de Pueblos Indígenas de la FAO emite las siguientes recomendaciones:
1. Considerando el derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación, la FAO recomienda a los Gobiernos incluir representantes, líderes y autoridades tradicionales indígenas en los comités o entidades de respuesta a la pandemia del COVID-19, durante la emergencia como en las acciones posteriores.
2. La FAO llama urgentemente a las instancias nacionales, regionales y globales de salud a proveer a los pueblos indígenas de información y materiales audiovisuales de prevención y contención, así como a apoyar la traducción y diseminación de estos materiales en sus diferentes lenguas.
3. Las comunidades indígenas locales no siempre tienen un dominio completo de los idiomas oficiales de cada país. Para evitar crisis comunicacionales que favorezcan la propagación del virus, se sugiere que todos los mensajes sobre medidas de prevención, higiene y contención sean compartidos con los líderes tradicionales y representantes de la juventud indígena, quienes pueden traducirlos y diseminarlos en sus propias lenguas.
[…]
5. La FAO urge a las instancias de salud a incluir un enfoque intercultural en sus acciones de respuesta a la pandemia, tomando en consideración a los cuidadores y curanderos tradicionales indígenas. Se sugiere ofrecerles capacitación en medidas de prevención y contención, y uso de equipo adecuado para evitar la propagación del virus.
6. La FAO sugiere a los Gobiernos y organizaciones de salud incluir a las comunidades indígenas en la distribución de materiales de prevención como máscaras cubrebocas, guantes, y desinfectantes, entre otros.
7. La FAO urge a los Gobiernos a incluir a los pueblos indígenas de sus países entre los benificiarios de los programas públicos de salud en igual medida que al resto de la población, y a incluirlos en el porcentaje de personas a las que se les aplica la prueba para detección de posibles casos de COVID-19.
[…]
11. La FAO urge a los Gobiernos a intensificar las medidas de protección para detener la invasión de los territorios indígenas por parte de productores externos, ganaderos, industrias, mineros, empresas privadas y otros actores, que pueden tomar ventaja de la presente situación de crisis.
La FAO está en contacto con organizaciones indígenas para proveer asistencia y compartir información de prevención y contención de la pandemia COVID-19.
[…]
Fuente: Adaptado de http://www.fao.org/indigenous-peoples/covid- 19/es/
Sobre las comunidades indígenas locales es correcto afirmar que:
Provas
Caderno Container