Foram encontradas 60 questões.
International Partnerships for Academic Cooperation
Section 1 - Purpose and Context
(1) The University of Western Sydney is committed to the Internationalisation of its activities. Consistent with its international objectives and strategic directions, the University will maintain and foster existing and valued international partnerships, as well as develop new partnerships.
Section 2 - Definitions
(2) For the purpose of this policy:
1. International Partnerships - refer to partnerships between UWS and overseas universities, colleges and other educational institutions. In particular, this policy is confined to formal Academic Co-operation Agreements, and Supplemental Letters of Agreement, such as Student Exchange agreements. It does not include commercial contracts and commercial offshore programs. However, this does not preclude commercial contracts being developed later with institutions that are defined as International Partners within this policy.
2. Academic Co-operation Agreement - refers to a written agreement which formalises the intention of UWS to liaise with an international higher education institution for the general purpose of academic co-operation in such areas as research collaboration, joint academic and scientific activity, staff and student exchange, and the exchange of publications and materials of common interest.
3. Supplemental Agreement - refers to a written agreement which is supplemental to the Academic Co-operation Agreement with an international higher education partner institution, and which details the various aspects of a particular form of academic co-operation.
1. Examples:
• Supplemental Letter of Agreement (Exchange) - a Supplemental Letter of Agreement (Exchange), for the purpose of student and staff exchanges, would itemise all the details of the exchange including the obligations and responsibilities of Home and Host institutions.
• Supplemental Letter of Agreement (Articulation) - a Supplemental Letter of Agreement would itemise all the details for an articulation from an award of an international education institution (e.g. Advanced Diploma would be given academic credit towards a UWS Degree). Section 3 - Policy Statement
(3) International Partnerships will be developed in accordance with the University’s Mission and Strategic Plan.
(4) The number of International Partnerships will be linked to strategic objectives, and controlled to ensure agreements are active.
(5) The nature of International Partnerships will vary in response to UWS objectives and those of particular partner institutions.
(6) A diversity of International Partnerships will be encouraged.
(7) International Partnerships will be pursued for the purposes of the:
1. development of collaborative research projects;
2. organisation of joint academic and scientific activities, such as courses, conferences, seminars, symposia or lectures;
3. exchange of research, teaching and other employed personnel;
4. exchange of students;
5. exchange of publications and other materials of common interest;
6. development of other joint projects of collaboration to mutual benefit, to be defined;
7. co-supervision of thesis and dissertations.
Part A - Agreements
Types of Agreements
(8) Each International Partnership as defined by this policy, will be formalised initially by an Academic Co-operation Agreement.
(9) A separate student exchange agreement (Supplemental Letter of Agreement, Exchange) will be supplemental to the Academic Co-operation Agreement, where student exchange activity emerges as a consequence of that Agreement.
(10) Other specific collaborative projects will also be detailed in separate Supplemental Letter of Agreements to the Academic Co-operation Agreement, as projects arise.
Formal Requirements
(11) Agreements will not by signed by UWS until all resource implications are identified, and appropriate resource allocation agreed.
(12) The Academic Co-operation Agreement and/or Supplemental Letter of Agreement pro-formas adopted for the purpose of formalising the partnership can be supplied by either partner, but must be acceptable to both partners.
(13) All agreements will be institution-to-institution. Any collaborative/ cooperative agreement between sub-academic units within either or both institutions (eg. School-to-School), will be supplemental to the general Academic Co-operation Agreement.
(14) The Vice-Chancellor (or nominee) of UWS will be the official signatory to all Academic Co-operation and Supplemental Agreements. Contents of Agreements
(15) All Agreements should have a review/revision clause, and procedures for termination.
(16) All Agreements must be signed in hard copy. The original will be filed in the official Records and Archives Management Services Unit with copies placed in UWS International. Section 4 -Procedures
(17) Determine whether the proposal is specifically for non-commercial or commercial outcomes (you may wish to refer to the terminology/definitions listed in Section 2).
(18) Some proposals may have the potential to develop commercial outcomes, but this may not be the initial objective.
Fonte: http://policies.uws.edu.au/view.current.php?id=00106 Acessado em 11 de fevereiro de 2014
Segundo os propósitos apresentados pela seção 2 do texto, como podemos definir um acordo de cooperação acadêmica para a universidade em questão?
Provas
How to organize your workspace Organize Your Workspace: The Different Categories of Organizing
"When you're talking about organizing your workspace you need to make a decision about what needs to be organized and there's five areas that you can look at," Laura Leist, president of the Mount Laurel, New Jersey-based National Association of Professional Organizers, explains. These five areas are paper, general stuff such as office supplies, your space and furniture layout, electronic information, and time management. Here are some tips for navigating each of these organizing categories:
Paper
The way you name your files can dramatically improve the organization of both your physical and your digital documents. Leist recommends that, "versioning control and consistent naming conventions are really key to document management and being able to easily retrieve files." These are just fancy ways of saying that a document's name should reflect which number draft it is and that the name should be consistent across versions. Having the date the document was created in the name can also be beneficial.
Stuff
Leist has observed that people will often rush out to buy more folders, containers, and staplers, before assessing what they already have. She recommends grouping all like items together and considering what role they play in your broader organization system before going out on a shopping run.
Electronic Documents
The paperless office is a neat freak's nirvana but even with an ever-expanding arsenal of electronic tools it's a rare office that has completely done away with dead trees. Which doesn't mean you can't make big strides in that direction. Adam Pash, the editor-in-chief of Lifehacker.com, a website that offers daily productivity tips and tricks, sees a paperless office in the near future. "Getting every aspect of your analog life into a digital format is the direction that a lot of people want to head and will continue heading," he says. But going digital is not a silver bullet. Pash notes that many people use their computer and physical desktops as a de facto to do list. As a result, all the things they need to remember accumulate and create disorder
Space
Small business owners "wear so many hats, they usually have pretty limited support staff, and they're idea factories," says Julie Morgensten, a productivity consultant and the author of Organizing from the Inside Out. "Your workspace has to be organized in a way that accommodates that." Morgenstern calls her system for organizing a workspace the kindergarten model: items and documents are organized by role into what she calls activity zones. In addition to helping you keep your things in order, it improves your time management skills as well because it gives you a better idea of whether you're neglecting one part of your business. For example, maybe you start to notice that you never go into the corner where your financial files are kept because you're always excitedly puttering away in the corner with your marketing files.
Time Management
One useful time management trick is distinguishing between events and ordinary to-do items. An event needs to take place at a specific time on a specific day, whereas another type of to-do, such as a follow-up call with a networking contact, can be taken care of on a more flexible schedule.
Fonte: Baseado em texto disponível em: http://www.inc.com/guides/2010/06/organize-yourworkspace. html. Acesso em: 13 fev. 2014.
No trecho Small business owners “wear so many hats, they usually have pretty limited support staff, and they're idea factories”, o que é sugerido pelo autor?
Provas
How to organize your workspace Organize Your Workspace: The Different Categories of Organizing
"When you're talking about organizing your workspace you need to make a decision about what needs to be organized and there's five areas that you can look at," Laura Leist, president of the Mount Laurel, New Jersey-based National Association of Professional Organizers, explains. These five areas are paper, general stuff such as office supplies, your space and furniture layout, electronic information, and time management. Here are some tips for navigating each of these organizing categories:
Paper
The way you name your files can dramatically improve the organization of both your physical and your digital documents. Leist recommends that, "versioning control and consistent naming conventions are really key to document management and being able to easily retrieve files." These are just fancy ways of saying that a document's name should reflect which number draft it is and that the name should be consistent across versions. Having the date the document was created in the name can also be beneficial.
Stuff
Leist has observed that people will often rush out to buy more folders, containers, and staplers, before assessing what they already have. She recommends grouping all like items together and considering what role they play in your broader organization system before going out on a shopping run.
Electronic Documents
The paperless office is a neat freak's nirvana but even with an ever-expanding arsenal of electronic tools it's a rare office that has completely done away with dead trees. Which doesn't mean you can't make big strides in that direction. Adam Pash, the editor-in-chief of Lifehacker.com, a website that offers daily productivity tips and tricks, sees a paperless office in the near future. "Getting every aspect of your analog life into a digital format is the direction that a lot of people want to head and will continue heading," he says. But going digital is not a silver bullet. Pash notes that many people use their computer and physical desktops as a de facto to do list. As a result, all the things they need to remember accumulate and create disorder
Space
Small business owners "wear so many hats, they usually have pretty limited support staff, and they're idea factories," says Julie Morgensten, a productivity consultant and the author of Organizing from the Inside Out. "Your workspace has to be organized in a way that accommodates that." Morgenstern calls her system for organizing a workspace the kindergarten model: items and documents are organized by role into what she calls activity zones. In addition to helping you keep your things in order, it improves your time management skills as well because it gives you a better idea of whether you're neglecting one part of your business. For example, maybe you start to notice that you never go into the corner where your financial files are kept because you're always excitedly puttering away in the corner with your marketing files.
Time Management
One useful time management trick is distinguishing between events and ordinary to-do items. An event needs to take place at a specific time on a specific day, whereas another type of to-do, such as a follow-up call with a networking contact, can be taken care of on a more flexible schedule.
Fonte: Baseado em texto disponível em: http://www.inc.com/guides/2010/06/organize-yourworkspace. html. Acesso em: 13 fev. 2014.
Sobre documentos eletrônicos, o autor afirma que:
Provas
How to organize your workspace Organize Your Workspace: The Different Categories of Organizing
"When you're talking about organizing your workspace you need to make a decision about what needs to be organized and there's five areas that you can look at," Laura Leist, president of the Mount Laurel, New Jersey-based National Association of Professional Organizers, explains. These five areas are paper, general stuff such as office supplies, your space and furniture layout, electronic information, and time management. Here are some tips for navigating each of these organizing categories:
Paper
The way you name your files can dramatically improve the organization of both your physical and your digital documents. Leist recommends that, "versioning control and consistent naming conventions are really key to document management and being able to easily retrieve files." These are just fancy ways of saying that a document's name should reflect which number draft it is and that the name should be consistent across versions. Having the date the document was created in the name can also be beneficial.
Stuff
Leist has observed that people will often rush out to buy more folders, containers, and staplers, before assessing what they already have. She recommends grouping all like items together and considering what role they play in your broader organization system before going out on a shopping run.
Electronic Documents
The paperless office is a neat freak's nirvana but even with an ever-expanding arsenal of electronic tools it's a rare office that has completely done away with dead trees. Which doesn't mean you can't make big strides in that direction. Adam Pash, the editor-in-chief of Lifehacker.com, a website that offers daily productivity tips and tricks, sees a paperless office in the near future. "Getting every aspect of your analog life into a digital format is the direction that a lot of people want to head and will continue heading," he says. But going digital is not a silver bullet. Pash notes that many people use their computer and physical desktops as a de facto to do list. As a result, all the things they need to remember accumulate and create disorder
Space
Small business owners "wear so many hats, they usually have pretty limited support staff, and they're idea factories," says Julie Morgensten, a productivity consultant and the author of Organizing from the Inside Out. "Your workspace has to be organized in a way that accommodates that." Morgenstern calls her system for organizing a workspace the kindergarten model: items and documents are organized by role into what she calls activity zones. In addition to helping you keep your things in order, it improves your time management skills as well because it gives you a better idea of whether you're neglecting one part of your business. For example, maybe you start to notice that you never go into the corner where your financial files are kept because you're always excitedly puttering away in the corner with your marketing files.
Time Management
One useful time management trick is distinguishing between events and ordinary to-do items. An event needs to take place at a specific time on a specific day, whereas another type of to-do, such as a follow-up call with a networking contact, can be taken care of on a more flexible schedule.
Fonte: Baseado em texto disponível em: http://www.inc.com/guides/2010/06/organize-yourworkspace. html. Acesso em: 13 fev. 2014.
Quais são, segundo o texto, as áreas que devem ser levadas em conta quando precisamos organizar nosso espaço de trabalho?
Provas
Using Formal and Technical Vocabulary
You can change the style of your writing through the way you plan, draft and edit your texts. To make your writing more formal:
• Structure your writing into paragraphs with clear topic sentences.
• Avoid contractions (e.g. didn’t, it’ll). Instead, use the full forms (e.g. did not, it will).
• Choose formal vocabulary instead of informal vocabulary. For example, "somewhat" is more formal than "a bit", "offspring" is more formal than "babies", "insufficient" is more formal than "not enough", etc.
• Choose language which is less intense, less emotional. For example, instead of strong words like "wonderful", "useless" or "terrible", use more moderate words such as "helpful", "poor", "inadequate" or "problematic". Instead of using absolute positives and negatives like "proof" or "wrong", academic writing often has more cautious or graded evaluations, such as "strong evidence" or "less convincing".
To make your writing more technical:
• Build up your vocabulary with the technical terms which are used in your area.
• Be careful about the meaning of technical terms. Often the same word has a different meaning in another area. (For example, the word "discourse" is a technical term in linguistics, as well as in disciplines such as sociology and philosophy. However, "discourse" has different meanings in each discipline, and it even has different meanings within linguistics, in different specialist areas.)
• Make sure you understand and use the key categories and relationships in your area: i.e. the way information and ideas are organised into groups, types and parts. (For example, in Occupational Therapy, clients' activities can be grouped into four areas: self-maintenance, rest, leisure and productivity. In the discipline of Law, law is separated into two types: common law and statute law.) The more expert you are in your area, the more of these you know and the more you are able to use these relationships to structure your writing, the more technical your writing will be.
Fonte: Baseado em texto disponível em: http://sydney.edu.au/stuserv/documents/learning_centre/M2.pdf. Acesso em: 11 fev. 2014.
Qual das dicas a seguir é mencionada no texto como uma forma de deixar sua escrita mais técnica?
Provas
Great perspectives in new cooperation agreement with Brazilian university
Linguists at a leading Brazilian university in Natal (Universidade Federal do Rio Grande do Norte, or UFRN) are so interested in a linguistic theory developed by Professor Henning N⌀lke that a cooperation agreement has now been signed by UFRN and Aarhus University.
In 2012 Henning N⌀lke, Professor of French at the Department of Aesthetics and Communication, was invited by UFRN to take part in a conference and present his research into text linguistics with particular emphasis on linguistic polyphony – in other words, the way in which a variety of voices are expressed in texts and discourses: “It was like a bolt from the blue. I was really surprised to learn that my linguistic theory and research was so popular in Brazil. I knew it was widely used around the world, but I had absolutely no idea that the Brazilians were so interested in it,” says N⌀lke.
Brazilian translation
The truth is that the linguists from UFRN are so interested in his linguistic theory that they are going to translate his book on ScaPoline (La théorie SCAndinave de la POlyphonie LINguistiquE) into Brazilian.
The first tangible result of the new agreement is that PhD student Adriana Jales has now started a six-month period working in Aarhus under N⌀lke’s supervision. N⌀lke has also been invited to return to Natal several times during the coming year, and UFRN also want him and Associate Professor Merete Birkelund to join an international network focusing on research into legal language.
Professor Ângela Maria Paiva Cruz (the President of UFRN) and Dean Mette Thun⌀ signed the formal cooperation agreement on Monday 21 October in connection with a three-day visit to AU by a Brazilian delegation.
New opportunities for students of Brazilian
Vinicius Mariano de Carvalho is Associate Professor of Brazilian at AU. He has helped to finalise the agreement, and while the Brazilian delegation were in Aarhus he had the chance to present AU’s Brazilian degree programmes. He thinks the new agreement has great potential: “I think our knowledge of Brazil helped the visit to go well, and we also got the chance to expand our network of universities in Brazil. UFRN has a really good academic reputation, and we’re sending our first exchange students to them in January,” explains de Carvalho. So the interest in Henning N⌀lke’s research has paved the way leading to greater cooperation between AU and UFRN. The new agreement is a framework agreement which will lead to concrete agreements involving not only the Faculty of Arts but also the rest of AU. For instance, UFRN is now discussing a variety of partnership options with the Department of Geoscience.
Fonte: http://medarbejdere.au.dk/en/main-academic-areas/arts/currently/single-news/artikel/greatperspectives- in-new-cooperation-agreement-with-brazilian-university/. Acesso em: 11 fev. 2014.
Por que o professor brasileiro acreditava que o acordo entre as universidades teria grande potencial?
Provas
Great perspectives in new cooperation agreement with Brazilian university
Linguists at a leading Brazilian university in Natal (Universidade Federal do Rio Grande do Norte, or UFRN) are so interested in a linguistic theory developed by Professor Henning N⌀lke that a cooperation agreement has now been signed by UFRN and Aarhus University.
In 2012 Henning N⌀lke, Professor of French at the Department of Aesthetics and Communication, was invited by UFRN to take part in a conference and present his research into text linguistics with particular emphasis on linguistic polyphony – in other words, the way in which a variety of voices are expressed in texts and discourses: “It was like a bolt from the blue. I was really surprised to learn that my linguistic theory and research was so popular in Brazil. I knew it was widely used around the world, but I had absolutely no idea that the Brazilians were so interested in it,” says N⌀lke.
Brazilian translation
The truth is that the linguists from UFRN are so interested in his linguistic theory that they are going to translate his book on ScaPoline (La théorie SCAndinave de la POlyphonie LINguistiquE) into Brazilian.
The first tangible result of the new agreement is that PhD student Adriana Jales has now started a six-month period working in Aarhus under N⌀lke’s supervision. N⌀lke has also been invited to return to Natal several times during the coming year, and UFRN also want him and Associate Professor Merete Birkelund to join an international network focusing on research into legal language.
Professor Ângela Maria Paiva Cruz (the President of UFRN) and Dean Mette Thun⌀ signed the formal cooperation agreement on Monday 21 October in connection with a three-day visit to AU by a Brazilian delegation.
New opportunities for students of Brazilian
Vinicius Mariano de Carvalho is Associate Professor of Brazilian at AU. He has helped to finalise the agreement, and while the Brazilian delegation were in Aarhus he had the chance to present AU’s Brazilian degree programmes. He thinks the new agreement has great potential: “I think our knowledge of Brazil helped the visit to go well, and we also got the chance to expand our network of universities in Brazil. UFRN has a really good academic reputation, and we’re sending our first exchange students to them in January,” explains de Carvalho. So the interest in Henning N⌀lke’s research has paved the way leading to greater cooperation between AU and UFRN. The new agreement is a framework agreement which will lead to concrete agreements involving not only the Faculty of Arts but also the rest of AU. For instance, UFRN is now discussing a variety of partnership options with the Department of Geoscience.
Fonte: http://medarbejdere.au.dk/en/main-academic-areas/arts/currently/single-news/artikel/greatperspectives- in-new-cooperation-agreement-with-brazilian-university/. Acesso em: 11 fev. 2014.
Como o professor dinamarquês mostrou-se frente ao interesse dos brasileiros por sua teoria?
Provas
Great perspectives in new cooperation agreement with Brazilian university
Linguists at a leading Brazilian university in Natal (Universidade Federal do Rio Grande do Norte, or UFRN) are so interested in a linguistic theory developed by Professor Henning N⌀lke that a cooperation agreement has now been signed by UFRN and Aarhus University.
In 2012 Henning N⌀lke, Professor of French at the Department of Aesthetics and Communication, was invited by UFRN to take part in a conference and present his research into text linguistics with particular emphasis on linguistic polyphony – in other words, the way in which a variety of voices are expressed in texts and discourses: “It was like a bolt from the blue. I was really surprised to learn that my linguistic theory and research was so popular in Brazil. I knew it was widely used around the world, but I had absolutely no idea that the Brazilians were so interested in it,” says N⌀lke.
Brazilian translation
The truth is that the linguists from UFRN are so interested in his linguistic theory that they are going to translate his book on ScaPoline (La théorie SCAndinave de la POlyphonie LINguistiquE) into Brazilian.
The first tangible result of the new agreement is that PhD student Adriana Jales has now started a six-month period working in Aarhus under N⌀lke’s supervision. N⌀lke has also been invited to return to Natal several times during the coming year, and UFRN also want him and Associate Professor Merete Birkelund to join an international network focusing on research into legal language.
Professor Ângela Maria Paiva Cruz (the President of UFRN) and Dean Mette Thun⌀ signed the formal cooperation agreement on Monday 21 October in connection with a three-day visit to AU by a Brazilian delegation.
New opportunities for students of Brazilian
Vinicius Mariano de Carvalho is Associate Professor of Brazilian at AU. He has helped to finalise the agreement, and while the Brazilian delegation were in Aarhus he had the chance to present AU’s Brazilian degree programmes. He thinks the new agreement has great potential: “I think our knowledge of Brazil helped the visit to go well, and we also got the chance to expand our network of universities in Brazil. UFRN has a really good academic reputation, and we’re sending our first exchange students to them in January,” explains de Carvalho. So the interest in Henning N⌀lke’s research has paved the way leading to greater cooperation between AU and UFRN. The new agreement is a framework agreement which will lead to concrete agreements involving not only the Faculty of Arts but also the rest of AU. For instance, UFRN is now discussing a variety of partnership options with the Department of Geoscience.
Fonte: http://medarbejdere.au.dk/en/main-academic-areas/arts/currently/single-news/artikel/greatperspectives- in-new-cooperation-agreement-with-brazilian-university/. Acesso em: 11 fev. 2014.
Conforme relatado no texto apresentado anteriormente, qual foi o principal ponto de partida para que um acordo de cooperação fosse assinado entre as universidades supracitadas?
Provas
Dentre as alternativas seguintes, selecione aquela que não condiz com os mitos e os estereótipos que cercam a profissão de secretário.
Provas
Assinale, dentre as alternativas a seguir, aquela que, de acordo com o Código de Ética do Profissional de Secretariado, não representa um direito nem um dever dos Secretários e das Secretárias.
Provas
Caderno Container