Foram encontradas 10.406 questões.
Me niego rotundamente
A negar mi voz,
Mi sangre y mi piel.
Y me niego rotundamente
A dejar de ser yo,
A dejar de sentirme bien
Cuando miro mi rostro en el espejo
Con mi boca
Rotundamente grande,
Y mi nariz
Rotundamente hermosa,
Y mis dientes
Rotundamente blancos,
Y mi piel valientemente negra.
Y me niego categóricamente
A dejar de hablar
Mi lengua, mi acento y mi historia.
Y me niego absolutamente
A ser parte de los que callan,
De los que temen,
De los que lloran.
Porque me acepto
Rotundamente libre,
Rotundamente negra,
Rotundamente hermosa.
CAMPBELL BARR, S. Disponível em: https://negracubanateniaqueser.com.
Acesso em: 25 out. 2021.
Para enfatizar características e atitudes que reforçam a identidade da mulher negra, o poema da escritora costarriquenha apresenta
Provas
Mujeres de la radio en la selva tropical
Tres valientes mujeres de Ecuador han emprendido una lucha digital. Con micrófono y grabadora atraviesan la selva tropical. Su pequeña emisora de radio se convierte en bastión contra la explotación de su tierra. Los pueblos indígenas de la selva amazónica están amenazados: las empresas petroleras están invadiendo cada vez más sus hábitats. Las reporteras radiales vuelven a sus raíces para darles voz a las mujeres indígenas.
Mariana Canelos, Jiyun Uyunkar y Rupay Sumak viven hoy en la ciudad, pero nacieron y se crearon en la selva. Además del español, también hablan sus lenguas tribales, lo que es indispensable para llegar a los oyentes en los remotos pueblos amazónicos. “Hasta ahora nadie ha dado voz a las mujeres de las aldeas. Pero nosotras lo hacemos”, dice Mariana Canelos, “queremos mostrar su vida cotidiana, grabar sus historias y canciones antes de que se olviden”. Para ello, las mujeres de la radio se trasladan en canoa por el Amazonas y sus afluentes, incluso en las zonas más remotas.
Disponível em: www.dw.com. Acesso em: 28 out. 2021
Nesse texto, o trecho “antes de que se olviden” revela o temor das três mulheres de que
Provas

Nessa tirinha, ao utilizar a expressão “doble vacación”, a protagonista conclui que
Provas
“Ni para cotufas, estoy en la lona”
Así se dice en Venezuela. En España diríamos: “Ni para palomitas, estoy sin blanca”. Los argentinos utilizarían otra forma, y los chilenos, y los mexicanos... Esta es una guía básica de entendimiento entre los hispanohablantes.

Esse texto reúne palavras e expressões para destacar a
Provas

Esse infográfico foi produzido com o objetivo de
Provas
Pobre Juan
Juan se lanzó marchándose al norte
Iba en busca de una vida digna
Cruzando México por valles y por montes
Iba Juan lleno de fe
La historia es que Juan se iba a casar
Con María embarazada
Pero él no tenía ni un centavo
Ni un clavo que darle
Pero este Juan iba muy decidido
Y a la frontera él llegó con todo el filo
Se conectó con el mero mayor de los coyotes
Y la historia le contó
Mire usted que yo quiero cruzarme ya
A San Diego o Chicago
Dígame usted lo que hago
Qué precio le pago
Juan ya nunca regresó
En la línea se quedó
Pobre Juan
O la migra lo mató
O el desierto lo enterró
Pobre Juan
MANÁ. In: Revolución de amor. México: Warner Music Spain, 2002 (fragmento).
Considerando-se a temática abordada nessa letra de canção, a palavra “coyotes”
Provas
Provas
Provas
Provas
Provas
Caderno Container