Magna Concursos

Foram encontradas 10.396 questões.

3953547 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Verbena
Orgão: Pref. Cidade Ocidental-GO

Leia o Texto 7 para responder à questão.

Texto 7 


El género es una clasificación gramatical arbitraria que en español divide los sustantivos en dos clases: masculinos o femeninos. Todos los sustantivos del español tienen un género inherente, pero esta categoría no siempre se manifiesta, por eso, para conocer cuál es el género de un sustantivo tendremos que tener en cuenta el artículo que lo acompaña o la terminación del adjetivo con el que se construye […]. En algunos casos, los sustantivos que designan seres sexuados tienen marca de género […].


LIEBERMAN, Dorotea Inés. Temas de gramática del español como lengua extranjera. Buenos Aires: Eudeba, 2008. p. 61.

No trecho “que lo acompaña”, o termo destacado refere-se a
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3953546 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Verbena
Orgão: Pref. Cidade Ocidental-GO

Leia o texto a seguir.

Se considera que los alumnos son organismos que pueden ser dirigidos mediante técnicas de formación adecuadas para producir respuestas correctas. De acuerdo con la teoría de aprendizaje conductista, la enseñanza se centra más en las manifestaciones externas del aprendizaje que en los procesos internos. Los alumnos desempeñan un papel pasivo, respondiendo a estímulos, y, por tanto, tienen poco poder de decisión sobre el contenido, el ritmo y el estilo de aprendizaje. No se les pide que inicien la interacción porque ello puede conducir a errores. El hecho de que en los primeros niveles los alumnos no siempre entiendan el significado de lo que están repitiendo no se percibe como un inconveniente porque al escuchar al profesor, imitar con corrección y realizar tareas controladas están aprendiendo una nueva forma de conducta verbal.

RICHARDS, J. C.; RODGERS, T. S. Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Madri: Cambridge University Press, 1998. p. 61.

Considerando o papel do aluno nas distintas abordagens e nos diferentes métodos destinados ao ensino de idiomas, o texto apresenta características

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3953545 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Verbena
Orgão: Pref. Cidade Ocidental-GO

Leia o Texto 6 para responder à questão.

Texto 6


El término gramática es utilizado hoy en varios sentidos, de los cuales interesan aquí especialmente dos. En el más estricto, la gramática es la parte de la lingüística que estudia la estructura de las palabras, las formas en que estas se enlazan y los significados a los que tales combinaciones dan lugar. En el más amplio, la gramática comprende, además de todo lo anterior, el análisis de los sonidos del habla, que corresponde a la fonética, y el de su organización lingüística, que compete a la fonología. En el primero de los dos sentidos que se han introducido, la gramática se divide en dos subdisciplinas: la morfología se ocupa de la estructura de las palabras, su constitución interna y sus variaciones; a la sintaxis corresponde el análisis de la forma en que se combinan y se disponen linealmente, así como el de los grupos que forman. Como se ha señalado, también es objeto de la gramática el estudio de los significados de todas las expresiones complejas así constituidas. La duplicidad de sentidos a la que se alude al comienzo de este apartado se refleja en el hecho de que unas veces se usa el término gramática para hacer referencia a todas las disciplinas mencionadas, mientras que en otras ocasiones este término designa solo el conjunto formado por la morfología y la sintaxis.


REAL ACADEMIA ESPAÑOLA; ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA. Nueva gramática de la lengua española. Disponível em: https://www.rae.es/gramática/cuestiones-generales/introducción. Acesso em: 9 out. 2025.

As formas verbais “se han introducido” e “se ha señalado”, presentes no texto, correspondem, na língua espanhola, ao
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3953543 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Verbena
Orgão: Pref. Cidade Ocidental-GO

Leia o Texto 5 para responder à questão.

Texto 5


Este capítulo tiene como objetivo explorar el desarrollo del español para fines específicos (EFE) desde sus orígenes hasta nuestros días en un contexto global. Inspirado en gran parte a principios del siglo XX en intereses comerciales en los Estados Unidos y el desarrollo del inglés para fines específicos (IFE) en la Europa de los años 60, el EFE, en su sentido moderno, empezó a fraguarse hacia finales de los años 80 con una modesta producción de materiales didácticos y sin conciencia de poseer cierta independencia respecto al español como lengua general (ELG). El campo se afianzó en la década siguiente, logrando un crecimiento notable como anticipo del espectacular desarrollo experimentado en el siglo XXI, tanto en producción de materiales de enseñanza como en investigaciones teóricas y aplicadas. Como resultado, actualmente existen numerosas publicaciones, congresos especializados, asociaciones profesionales, revistas científicas, diseños curriculares de grado y posgrado, cursos especializados en instituciones públicas y privadas, así como títulos oficiales acreditativos del grado de competencia en diversas áreas de lengua especializada. La primera parte del capítulo ofrece un recorrido histórico del EFE, resaltando las similitudes y diferencias ocurridas en diferentes partes geográficas. El siguiente apartado presenta los resultados de una encuesta internacional sobre la nomenclatura usada para este campo en varias regiones y el perfil docente y académico de los profesionales del campo, seguidos de una exploración panorámica de direcciones investigativas innovadoras en EFE en el contexto internacional actual. El capítulo concluye con una reflexión sobre el futuro del EFE como parte fundamental e integrada del currículo e investigaciones académicas en ELG.


SÁNCHEZ-LÓPEZ, Lourdes; TANO, Marcelo; FELICES LAGO, Ángel; LAFFORD, Barbara A. Perspectivas históricas del español para fines específicos / Historical perspectives on Spanish for specific purposes. In: LAFFORD, Barbara A.; FERREIRA CABRERA, Anita; ARNÓ MACIÀ, Elisabet (org.). Español para Fines Específicos (EFE) / The Routledge Handbook of Spanish for Specific Purposes. Abingdon / New York: Routledge, 2025. Disponível em: https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003057604- 3/perspectivas-históricas-del-español-para-fines-específicos-historicalperspectives-spanish-specific-purposes-lourdes-sánchez-lópez-marcelo-tanoángel-felices-lago-barbara-lafford. Acesso em: 9 out. 2025.

O texto aborda o desenvolvimento do espanhol para fins específicos (EFE), uma abordagem de ensino voltada a atender às demandas comunicativas de profissionais ou estudantes em contextos determinados, como o jurídico, médico, empresarial ou turístico, adequando o conteúdo e o vocabulário à área de interesse do aprendiz. Segundo o texto, essa abordagem
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3953542 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Verbena
Orgão: Pref. Cidade Ocidental-GO

Leia o Texto 5 para responder à questão.

Texto 5


Este capítulo tiene como objetivo explorar el desarrollo del español para fines específicos (EFE) desde sus orígenes hasta nuestros días en un contexto global. Inspirado en gran parte a principios del siglo XX en intereses comerciales en los Estados Unidos y el desarrollo del inglés para fines específicos (IFE) en la Europa de los años 60, el EFE, en su sentido moderno, empezó a fraguarse hacia finales de los años 80 con una modesta producción de materiales didácticos y sin conciencia de poseer cierta independencia respecto al español como lengua general (ELG). El campo se afianzó en la década siguiente, logrando un crecimiento notable como anticipo del espectacular desarrollo experimentado en el siglo XXI, tanto en producción de materiales de enseñanza como en investigaciones teóricas y aplicadas. Como resultado, actualmente existen numerosas publicaciones, congresos especializados, asociaciones profesionales, revistas científicas, diseños curriculares de grado y posgrado, cursos especializados en instituciones públicas y privadas, así como títulos oficiales acreditativos del grado de competencia en diversas áreas de lengua especializada. La primera parte del capítulo ofrece un recorrido histórico del EFE, resaltando las similitudes y diferencias ocurridas en diferentes partes geográficas. El siguiente apartado presenta los resultados de una encuesta internacional sobre la nomenclatura usada para este campo en varias regiones y el perfil docente y académico de los profesionales del campo, seguidos de una exploración panorámica de direcciones investigativas innovadoras en EFE en el contexto internacional actual. El capítulo concluye con una reflexión sobre el futuro del EFE como parte fundamental e integrada del currículo e investigaciones académicas en ELG.


SÁNCHEZ-LÓPEZ, Lourdes; TANO, Marcelo; FELICES LAGO, Ángel; LAFFORD, Barbara A. Perspectivas históricas del español para fines específicos / Historical perspectives on Spanish for specific purposes. In: LAFFORD, Barbara A.; FERREIRA CABRERA, Anita; ARNÓ MACIÀ, Elisabet (org.). Español para Fines Específicos (EFE) / The Routledge Handbook of Spanish for Specific Purposes. Abingdon / New York: Routledge, 2025. Disponível em: https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003057604- 3/perspectivas-históricas-del-español-para-fines-específicos-historicalperspectives-spanish-specific-purposes-lourdes-sánchez-lópez-marcelo-tanoángel-felices-lago-barbara-lafford. Acesso em: 9 out. 2025.

Em razão de sua estrutura, propósito comunicativo e função social, o texto exemplifica o gênero textual
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3949698 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FURB
Orgão: Pref. Timbó-SC
Provas:
Complete la frase con el artículo o la contracción adecuados: "Si vamos ________ teatro, pasaremos por ________ parque central de la ciudad."
Seleccione la opción correcta:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3949697 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FURB
Orgão: Pref. Timbó-SC
Provas:

Lea el siguiente poema de Ángela Acero Rodríguez y responda lo solicitado:

Puntería

Un poeta

ensarta algunas letras

en la punta del lápiz,

afila el asunto,

detiene el aire,

calcula la distancia,

dispara la palabra,

se muerde los labios...

−no sonríe−.

Una hoja en blanco

reniega su desdicha,

el azar premeditado

en el tráfico de silencios.

Un poema

no ha podido ser,

hay duelo en las palabras

y las letras advierten

la mala puntería.

Otro poeta suspira

cierra los ojos,

abre los sueños,

afila en silencio

la punta del lápiz,

sin calcular tanto

se muerde los labios,

dispara...

−sonríe−.

Fuente: Poemas. Revista Universidad de Antioquia 347: 162, 2023. https://revistas.udea.edu.co/index.php/revistaudea/article/view/355164

¿Cuál es el mensaje principal o la tesis que la poeta establece sobre el proceso de la creación artística y la inspiración?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3949696 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FURB
Orgão: Pref. Timbó-SC
Provas:
Entre dos idiomas es posible y relativamente común que algunos vocablos, con raíz común, muden de género. Esos vocablos se denominan heterogenéricos. De las listas a continuación, seleccione la que corresponda a una donde todas las palabras son heterogenéricas entre el español y el portugués:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3949695 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FURB
Orgão: Pref. Timbó-SC
Provas:
¿Cuál es el foco principal del Enfoque Intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras?
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3949694 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FURB
Orgão: Pref. Timbó-SC
Provas:
Lea el siguiente fragmento y responda lo solicitado:
"[...] Pedro Páramo. Publicada en 1955, la obra cumbre de Juan Rulfo no sólo marcó un antes y un después en la literatura latinoamericana, sino que ha cruzado fronteras, lenguajes y épocas para convertirse en un clásico fundamental de la literatura universal."
Fuente: Pedro Páramo, la novela que ha trascendio el tiempo y la muerte. Ellibrero.com (s.f.). Recuperado el 11 oct. de 2025, de https://ellibrero.com/blog/pedro-paramo-la-novela-que-ha-trascendido-e l-tiempo-y-la-muerte.
¿Qué significa la expresión "obra cumbre" en el contexto del texto?
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas