Magna Concursos

Foram encontradas 10.406 questões.

Enunciado 2609746-1

No fragmento “Así que ahora las previsiones...”, o termo sublinhado pode ser substituído em português, sem alterar o significado, por:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Enunciado 2609742-1

A responsabilidade pelo estudo mencionado no primeiro parágrafo é dos:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Enunciado 2609743-1

Segundo o texto, a variação no percentual de queda nos investimentos pode ser atribuída:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Enunciado 2609738-1

O argumento de Larraya que reforça a idéia de que não se justifica a atitude de Valenzuela é:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Enunciado 2609736-1

No fragmento “Sus escuetas recomendaciones...” (línea 72), o vocábulo em destaque pode ser substituído, em português, sem alterar o significado da frase por:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Enunciado 2609727-1

O Libro de Estilo mencionado:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Enunciado 2609726-1

No fragmento “Ello generó una nueva carta del autor...” (línea 42), o termo destacado faz referência a:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Enunciado 2609722-1

Com relação ao subtítulo do artigo é correto afirmar que:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
321497 Ano: 2008
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: ESAF
Orgão: CGU
BCE mantiene política monetaria y advierte de posible alza futura de los tipos

El Banco Central Europeo (BCE) decidió ayer cumplir con lo previsto y mantuvo la tasa de interés referencial en 4% debido a los riesgos de desaceleración de Estados Unidos y Europa,. Sin embargo, su presidente, Jean-Claude Trichet, confirmó que las presiones para aumentarla son cada vez más fuertes y rechazó que se hubiera considerado un recorte. Aseguró que los fundamentos de la eurozona "siguen sólidos", pero se espera una reducción del crecimiento para el cuarto trimestre de este año.

"Nuestra postura no es neutral", aseguró Trichet, dando a entender que el BCE favorecerá un alza de las tasas de interés este año, aunque el crecimiento se desacelere. El BCE ratificó ayer que su principal preocupación es contener los riesgos inflacionarios que se han disparado en el viejo continente. Trichet agregó que el banco estaba listo para actuar "preventivamente" y en tono duro advirtió a los sindicatos y empresas europeas que el BCE "no tolerará una espiral inflacionista" precios-salarios y los llamó a negociar "con conciencia" eventuales aumentos salariales.

Trichet aseguró que todavía hay restricciones en los mercados de dinero, por lo que el BCE realizará dos nuevas subastas, por US$ 10.000 millones cada una, a 28 días, en similares condiciones a las realizadas en diciembre.

Diario Financiero, Chile, 11.01.08

De acuerdo con las declaraciones del presidente del Banco Central Europeo (BCE), recogidas en el texto:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
277978 Ano: 2008
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: VUNESP
Orgão: UNCISAL
Provas:
Entrevista a Woody Allen
NUEVA YORK – Es más serio, más oscuro, más pesimista de lo que cualquiera podría imaginar. Woody Allen, uno de los más grandes cineastas de todos los tiempos, el creador de varias decenas de obras maestras, cree que la vida se divide entre lo miserable y lo horrible, que es una tragedia y que con la muerte todo acaba. Nada hay más allá, cree saber. Y eso lo fastidia.
Es el mismo Woody Allen, el de las gafas que son su marca registrada, el obsesivo e hipocondríaco, el admirador de Ingmar Bergman y el lector confieso de Jorge Luis Borges. Pero está distinto, más viejo.
– La crítica coincide en que con “Melinda y Melinda” ha retornado a la senda de sus mejores obras. ¿Usted se siente satisfecho con la película?
– Siempre he tenido una confianza extrema mientras escribo. Luego, cuando filmo, me siento más o menos cómodo, y después, cuando edito y veo lo que he hecho [chasquea sus dedos] toda mi confianza se desvanece. “¡Mi Dios! ¿Qué hice? ¡Tenía una percepción maravillosa... y grabé esto!”, pienso, pero no puedo tirar todo a la basura. Hago lo mejor que puedo cuando edito la película y me la saco de encima. Entonces entra la audiencia y a veces les gusta la película y a veces no, pero nunca saben lo que yo tenía en mente. A veces me gustaría decirles: “¡Ustedes no se dan cuenta de las ideas maravillosas que tenía y de cómo las arruiné! ¡Sólo han visto el 50 por ciento, el 20 por ciento de mi idea!” Si sólo pudiera rehacer mis películas, realmente podría hacerlas mejor. Así que, volviendo a su pregunta, no, nunca quedo feliz. Sólo una o dos películas me dejaron satisfecho en toda mi vida y no pienso decirle cuáles son.
– ¿Pensó en filmarla otra vez?
– No es tan fácil. Trabajo con un presupuesto muy bajo para los estándares de la industria. En Estados Unidos el costo medio de una película ronda los 50 ó los 60 millones de dólares, y ahora películas de cien millones de dólares son bastantes comunes, mientras que yo nunca consigo hacer películas de más de 12 ó 13 millones de dólares, por lo que no tengo el margen para rehacerlas. Filmar se ha convertido en algo prohibitivamente caro, en particular para quienes carecemos del dinero suficiente para armar algo parecido a “El aviador” [de Martin Scorsese, con Leonardo DiCaprio]. Recaudar semejante dinero es algo impensable para mí.
(www.adncultura.lanacion.com.ar/nota.asp? nota_id=939615&origen=relacionadas )
De acordo com o último parágrafo,
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas