Foram encontradas 3.184 questões.
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

D’après le texte ci-dessus, jugez les propositions suivantes.
Philomène a rêvé de Thérèse et, dans son cauchemar, celle-ci était nerveuse à cause de sa grossesse.
Provas
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

D’après le texte ci-dessus, jugez les propositions suivantes.
Grâce à l’arrivée d’un enfant, Philomène ressent de la joie et éprouve une sorte de renaissance.
Provas
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

D’après le texte ci-dessus, jugez les propositions suivantes.
L’auteur fait croire que Philomène a eu des pressentiments déplaisants à cause de sa fille qui se montrait nerveuse.
Provas
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF
Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,
“l’humanité allait enfin connaître un ultime accomplissement de civilisation” (l.22-23) par le genre humain allait finalement éprouver une dernière ébauche de culture.
Provas
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF
Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,
“Les élus des démocraties rançonnent les citoyens” (l.15-16) par Les citoyens sont exploités par les élus des démocraties.
Provas
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF
Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,
“Ils sont craints, honorés, et servis” (l.14) par ils craignent, honorent et servent.
Provas
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF
Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,
sans broncher” (l.12) par sans sourciller, en restant impassible.
Provas
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF
Dans le texte, il est possible de remplacer, sans changer le sens ni la correction grammaticale de la phrase,
“nous possèdent à notre insu” (l.3) par nous possèdent consciemment.
Provas
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

Dans le texte ci-dessus,
le mot “verrières” (l.10) a le sens de “parois vitrées”.
Provas
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

Dans le texte ci-dessus,
l’expression “à l’abri” (l.9) veut dire à rebours.
Provas
Caderno Container