Foram encontradas 45.351 questões.
Claro está que ‘audiodescrição’ é diferente de ‘áudio-descrição’. Aquela se constitui semanticamente como descrição em áudio, enquanto esta se estrutura em torno de um gênero tradutório, cujas técnicas visam à tradução de um evento visual em palavras, que por sua vez eliciarão imagens na mente de quem as recebe.
Simplificar que áudio-descrição é apenas passar da imagem vista para o áudio a ser ouvido, seria desconsiderar o objetivo de traduzir em palavras eventos visuais inacessíveis aos que estão, temporária ou permanentemente, incapazes de os ver, ignorando que a áudio-descrição prima por empoderar sobretudo as pessoas com deficiência a respeito do evento visual, estático ou dinâmico.
De outra forma, do ponto de vista morfológico, e em consonância com o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, significa reiterar que grafar áudio-descrição com hífen é entender que este léxico se formou pelo processo de composição, e que o termo encerra um conceito novo e especializado, que não se constitui por um processo de derivação, posto que não é a simples descrição falada, mas que se constitui por um processo de composição, dado que é uma tradução visual dos eventos visuais/imagéticos, destinada, principalmente, às pessoas com deficiência visual, pessoas cegas ou com baixa visão.
Portanto, grafar áudio-descrição (com hífen) não é meramente um preciosismo linguístico. É, ao contrário, a observância do que determina a Base XV do Decreto no 6.583/2008 e é, principalmente, assumir posição diferenciada sobre a conceituação do termo áudio-descrição, distinguindo-o de descrição em áudio (descrição falada) para conceituá-lo como tradução visual (áudio-descrição daqueles eventos visuais, os quais, por alguma razão, não estejam disponíveis ao indivíduo com deficiência visual e/ou outras), seja porque tais eventos não são/estão deduzidos pelos sons, pela trilha sonora da obra, seja porque não são/estão deduzidos pela cognição ou pelo intelecto do espectador/observador.
(Paulo Augusto Almeida Seemann/Rosângela A. Ferreira Lima/Francisco José de Lima)
Os autores falam em eliciar imagens na mente da pessoa com deficiência. Tendo a áudio-descrição como ponto de partida, isso significa que este recurso
Provas
Claro está que ‘audiodescrição’ é diferente de ‘áudio-descrição’. Aquela se constitui semanticamente como descrição em áudio, enquanto esta se estrutura em torno de um gênero tradutório, cujas técnicas visam à tradução de um evento visual em palavras, que por sua vez eliciarão imagens na mente de quem as recebe.
Simplificar que áudio-descrição é apenas passar da imagem vista para o áudio a ser ouvido, seria desconsiderar o objetivo de traduzir em palavras eventos visuais inacessíveis aos que estão, temporária ou permanentemente, incapazes de os ver, ignorando que a áudio-descrição prima por empoderar sobretudo as pessoas com deficiência a respeito do evento visual, estático ou dinâmico.
De outra forma, do ponto de vista morfológico, e em consonância com o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, significa reiterar que grafar áudio-descrição com hífen é entender que este léxico se formou pelo processo de composição, e que o termo encerra um conceito novo e especializado, que não se constitui por um processo de derivação, posto que não é a simples descrição falada, mas que se constitui por um processo de composição, dado que é uma tradução visual dos eventos visuais/imagéticos, destinada, principalmente, às pessoas com deficiência visual, pessoas cegas ou com baixa visão.
Portanto, grafar áudio-descrição (com hífen) não é meramente um preciosismo linguístico. É, ao contrário, a observância do que determina a Base XV do Decreto no 6.583/2008 e é, principalmente, assumir posição diferenciada sobre a conceituação do termo áudio-descrição, distinguindo-o de descrição em áudio (descrição falada) para conceituá-lo como tradução visual (áudio-descrição daqueles eventos visuais, os quais, por alguma razão, não estejam disponíveis ao indivíduo com deficiência visual e/ou outras), seja porque tais eventos não são/estão deduzidos pelos sons, pela trilha sonora da obra, seja porque não são/estão deduzidos pela cognição ou pelo intelecto do espectador/observador.
(Paulo Augusto Almeida Seemann/Rosângela A. Ferreira Lima/Francisco José de Lima)
Segundo os autores, “audiodescrição” – sem hífen e sem acento – significa
Provas
Claro está que ‘audiodescrição’ é diferente de ‘áudio-descrição’. Aquela se constitui semanticamente como descrição em áudio, enquanto esta se estrutura em torno de um gênero tradutório, cujas técnicas visam à tradução de um evento visual em palavras, que por sua vez eliciarão imagens na mente de quem as recebe.
Simplificar que áudio-descrição é apenas passar da imagem vista para o áudio a ser ouvido, seria desconsiderar o objetivo de traduzir em palavras eventos visuais inacessíveis aos que estão, temporária ou permanentemente, incapazes de os ver, ignorando que a áudio-descrição prima por empoderar sobretudo as pessoas com deficiência a respeito do evento visual, estático ou dinâmico.
De outra forma, do ponto de vista morfológico, e em consonância com o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, significa reiterar que grafar áudio-descrição com hífen é entender que este léxico se formou pelo processo de composição, e que o termo encerra um conceito novo e especializado, que não se constitui por um processo de derivação, posto que não é a simples descrição falada, mas que se constitui por um processo de composição, dado que é uma tradução visual dos eventos visuais/imagéticos, destinada, principalmente, às pessoas com deficiência visual, pessoas cegas ou com baixa visão.
Portanto, grafar áudio-descrição (com hífen) não é meramente um preciosismo linguístico. É, ao contrário, a observância do que determina a Base XV do Decreto no 6.583/2008 e é, principalmente, assumir posição diferenciada sobre a conceituação do termo áudio-descrição, distinguindo-o de descrição em áudio (descrição falada) para conceituá-lo como tradução visual (áudio-descrição daqueles eventos visuais, os quais, por alguma razão, não estejam disponíveis ao indivíduo com deficiência visual e/ou outras), seja porque tais eventos não são/estão deduzidos pelos sons, pela trilha sonora da obra, seja porque não são/estão deduzidos pela cognição ou pelo intelecto do espectador/observador.
(Paulo Augusto Almeida Seemann/Rosângela A. Ferreira Lima/Francisco José de Lima)
Segundo os autores, a áudio-descrição prima pelo empoderamento das pessoas com deficiência. Isso significa que o empoderamento
Provas
Claro está que ‘audiodescrição’ é diferente de ‘áudio-descrição’. Aquela se constitui semanticamente como descrição em áudio, enquanto esta se estrutura em torno de um gênero tradutório, cujas técnicas visam à tradução de um evento visual em palavras, que por sua vez eliciarão imagens na mente de quem as recebe.
Simplificar que áudio-descrição é apenas passar da imagem vista para o áudio a ser ouvido, seria desconsiderar o objetivo de traduzir em palavras eventos visuais inacessíveis aos que estão, temporária ou permanentemente, incapazes de os ver, ignorando que a áudio-descrição prima por empoderar sobretudo as pessoas com deficiência a respeito do evento visual, estático ou dinâmico.
De outra forma, do ponto de vista morfológico, e em consonância com o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, significa reiterar que grafar áudio-descrição com hífen é entender que este léxico se formou pelo processo de composição, e que o termo encerra um conceito novo e especializado, que não se constitui por um processo de derivação, posto que não é a simples descrição falada, mas que se constitui por um processo de composição, dado que é uma tradução visual dos eventos visuais/imagéticos, destinada, principalmente, às pessoas com deficiência visual, pessoas cegas ou com baixa visão.
Portanto, grafar áudio-descrição (com hífen) não é meramente um preciosismo linguístico. É, ao contrário, a observância do que determina a Base XV do Decreto no 6.583/2008 e é, principalmente, assumir posição diferenciada sobre a conceituação do termo áudio-descrição, distinguindo-o de descrição em áudio (descrição falada) para conceituá-lo como tradução visual (áudio-descrição daqueles eventos visuais, os quais, por alguma razão, não estejam disponíveis ao indivíduo com deficiência visual e/ou outras), seja porque tais eventos não são/estão deduzidos pelos sons, pela trilha sonora da obra, seja porque não são/estão deduzidos pela cognição ou pelo intelecto do espectador/observador.
(Paulo Augusto Almeida Seemann/Rosângela A. Ferreira Lima/Francisco José de Lima)
Segundo os autores do trecho acima, grafar ‘áudio-descrição’ com hífen e acento refere-se a marcar posição quanto ao conceito de que a áudio-descrição é
Provas
Considere a ilustração abaixo.

A melhor audiodescrição que corresponde à bandeira do Brasil conforme a ilustração acima é:
Provas
- JornalismoTécnicas de apuração, redação, objetividade, edição e produção jornalísticaTécnicas e Práticas do Jornalismo
“A entrevista é uma prática situada nos alicerces de praticamente toda a atividade jornalística. É rara a matéria, em qualquer meio jornalístico, que não tenha tido como ponto de partida a consulta a determinada fonte. Ela configura-se como atividade conversacional, que, por sua vez, é a mais cotidiana das práticas comunicacionais humanas. De modo que seu estudo situa-se, assim, na raiz tanto da atividade jornalística como da própria comunicação interpessoal.” (FIRMO, 2004).
Entretanto, a maioria das pesquisas e reflexões sobre o fenômeno da entrevista se atêm mais ao aspecto tecnicista, pouco se focando na relação entre entrevistador e entrevistado, ou melhor, em como a existência de um terceiro vértice, o público, faz com que, muitas vezes, repórter e fonte estabeleçam um verdadeiro embate para conquistar esse mesmo público. Levando em consideração essa premissa, leia atentamente as afirmativas a seguir e dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F):
( ) Cabe ao entrevistador definir o assunto, o encaminhamento a ser dado ao diálogo, os rumos da entrevista, as perguntas a serem feitas, os aspectos ressaltados e os que ficarão em segundo plano dentro do tema abordado.
( ) O entrevistador tem liberdade para fazer interrupções na fala do entrevistado (para trazer outras questões e novos elementos à entrevista) e também é ele quem define o caráter da conversação: polêmico ou conciliador.
( ) Cabe à fonte tratar da temática proposta pelo jornalista, dominando o chamado turno conversacional, uma vez que ele é o centro das atenções nessa interação, mesmo sem ter definido a forma como a entrevista será conduzida.
( ) A entrevista tem uma característica muito especial, uma vez que, quando pergunta, não é para si que o entrevistador quer a resposta, nem é a ele que responde o entrevistado. É com o público que a interação se completa.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
Provas
“Há uma grande resistência, por parte dos acadêmicos, em aprender as regras da estruturação dos programas de TV, sejam eles destinados ao jornalismo ou à produção publicitária. Esse fato torna a primeira parte das disciplinas que se destinam a introduzir as regras e técnicas da criação e produção audiovisual um pouco desinteressantes para os alunos, que desejam iniciar de imediato os trabalhos práticos porque não consideram a elaboração dos roteiros um trabalho prático e interessante.” (ABREU, 2010)
“O formato do script que está na tela dos terminais é uma reprodução da lauda especial para telejornalismo com espaços próprios para todas as informações necessárias que vão ser usadas na exibição de programas: marcações
técnicas e o texto jornalístico.” (PATERNOSTRO, 1999).
Tendo como base os textos acima, sobre a importância do script para a prática telejornalística, analise as afirmativas abaixo e dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F).
( ) Script é o nome dado à lauda, eletrônica ou de papel, utilizada na produção audiovisual, como o telejornalismo. Na parte superior da página, apresenta uma espécie de cabeçalho, usado para identificar o telejornal, a data e o editor do telejornal.
( ) As laudas do script são divididas horizontalmente em dois blocos, um à esquerda, que destina-se às informações relativas à imagem ou a tudo o que aparecerá no vídeo, e outro, à direita da página, apontando todos os dados referentes ao áudio do material.
( ) A necessidade de organizar e de repassar as informações de maneira idêntica a todos os membros das equipes de jornalistas, produção e técnica torna o script indispensável à produção do telejornal;
( ) A responsabilidade da marcação do script é do editor de imagens. O script não pode conter nenhuma incorreção, como falta de palavras ou ortografia errada, deve ser sempre relido e revisado antes de se considerá-lo pronto.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
Provas
“Vivemos uma era (...), onde há uma quantidade enorme de informações que os humanos produzem e não conseguem processar sem a ajuda da computação. Situação mediada por tecnologias e que demanda um contínuo desenvolvimento tecnológico por parte de governos, instituições e empresas privadas. (...) Este termo abrange o crescimento, a disponibilidade e o uso exponencial de informações e leva a questionamentos sobre como pode servir como base para a inovação, a diferenciação e o conhecimento sobre os mais diferentes aspectos da sociedade”. Essa análise, feita pela pesquisadora Mayanna Estevanim (2016), se refere a um termo. Assinale a alternativa correta.
Provas
- JornalismoTécnicas de apuração, redação, objetividade, edição e produção jornalísticaTécnicas e Práticas do Jornalismo
Levando-se em consideração as características do meio de comunicação rádio, e partindo da hipótese que você é um(a) repórter, encarregado(a) de gravar uma entrevista com uma especialista em saúde pública, pra falar sobre uma pesquisa visando criar uma vacina contra a gripe H1N1, que fará parte de uma reportagem sobre o assunto, assinale a alternativa que apresenta qual a formatação de pergunta que deveria ser feita para a entrevistada, a fim de obter o melhor conteúdo em áudio para editar a reportagem.
Provas
- Linguagens e Suportes MidiáticosFotografiaFotojornalismo e Foto publicitária - Conceitos, Gêneros e Funções
“As maiores alterações decorrentes da utilização da nova tecnologia digital irão, necessariamente, afetar as estruturas físicas dos jornais e, em especial, das editorias de fotografia. Além disso, os próprios conceitos e técnicas fotojornalísticas acabam, necessariamente, sofrendo revisões para se adaptarem à nova forma de fotografar.” (FELZ, 2008). A partir dessa análise do pesquisador Jorge Felz sobre as perspectivas do fotojornalismo a partir da internet, analise as afirmativas abaixo.
I. A linguagem fotográfica sofreu alterações a partir do digital. No universo analógico, em um filme de 35mm, as dimensões do negativo são de 24 x 36mm e a relação entre largura e altura é de 1:1,5. Essa é uma proporção áurea do retângulo fotográfico.
II. Em várias câmeras digitais, essa relação é alterada para 3:4. Com isso, o enquadramento passa para uma forma quase quadrada, que representaria a forma geométrica do equilíbrio absoluto. Poucos assuntos se adaptam a esse formato.
III. Essa transformação do formato fotográfico parece ter relação direta com o fato de a imagem digital ter surgido para ser vista na tela de TV e no monitor do computador, já que os primeiros CCDs equipavam câmeras de vídeo.
IV. Em função desse novo formato, os fotógrafos precisam realizar cortes nas imagens para torna-las mais quadradas, além de cuidar para capturar imagens com contrastes fortes e um grande número de linhas.
Estão corretas as afirmativas:
Provas
Caderno Container