Foram encontradas 1.971 questões.

Based on the text above, judge the items below.
The fragment “that must be taken on board” (L.1-2) can be correctly translated as que deve influenciar.
Provas

Based on the text above, judge the items below.
The word “rampant” (L.9) is the same as restrained.
Provas
Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.
Translation should be understood as communication and the search for an exact equivalence between the languages involved in the process.
Provas
Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.
Formal correspondence is a concept which refers to the equivalence between the original text and the translated test in terms of register.
Provas
Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.
Concerning translation, faithfulness and adequacy can be used interchangeably as they both refer to the same translation strategy.
Provas
Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.
Context can be defined as extra-textual features which determine the translation of a linguistic expression or a whole text.
Provas
Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.
Equivalence is a much debated term in translation studies for want of a widely accepted definition.
Provas
Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.
Acceptations which go beyond the primary meaning of a linguistic expression can be said to be connotative.
Provas

In the text, the word “bias” (L.5)
means often supporting or opposing a particular person or thing in an unfair way by allowing personal opinions to influence your judgment.
Provas

In the text, the word “bias” (L.5)
can be correctly understood as the expressing of an unquestionable preference towards a particular subject or thing, while rejecting others.
Provas
Caderno Container