Magna Concursos

Foram encontradas 1.493 questões.

1756142 Ano: 2011
Disciplina: Libras
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Considerando a tradução de textos da língua oral para a língua de sinais ou vice-versa, julgue os itens de 108 a 115, relativos a modelos de tradução e interpretação.

A tradução consecutiva permite ao intérprete a utilização de anotações para a produção de um texto com suas próprias palavras, cabendo-lhe, inclusive, fazer inferências das ideias do orador.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1756141 Ano: 2011
Disciplina: Libras
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Considerando a tradução de textos da língua oral para a língua de sinais ou vice-versa, julgue os itens de 108 a 115, relativos a modelos de tradução e interpretação.

A tradução automática é feita por meios mecânicos, sem a intervenção direta do tradutor e intérprete.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1756140 Ano: 2011
Disciplina: Libras
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Considerando a tradução de textos da língua oral para a língua de sinais ou vice-versa, julgue os itens de 108 a 115, relativos a modelos de tradução e interpretação.

De acordo com o modelo do processo de interpretação, aspectos como competência linguística e cultural, organização processual, preparação e filtros, entre outros, são importantes.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1756139 Ano: 2011
Disciplina: Libras
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Considerando a tradução de textos da língua oral para a língua de sinais ou vice-versa, julgue os itens de 108 a 115, relativos a modelos de tradução e interpretação.

A principal característica da tradução, de acordo com o modelo sociolinguístico, é a interação entre os participantes: o intérprete deve reconhecer o contexto, os participantes, os objetivos e a mensagem.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1756138 Ano: 2011
Disciplina: Libras
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Com relação ao modelo bilingue e bicultural da surdez, o qual confere mais autonomia à atuação do tradutor e intérprete de LIBRAS-língua portuguesa, julgue os itens que se seguem.

Na perspectiva do referido modelo, a ênfase da tradução está nas palavras, e não no significado.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1756137 Ano: 2011
Disciplina: Libras
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Com relação ao modelo bilingue e bicultural da surdez, o qual confere mais autonomia à atuação do tradutor e intérprete de LIBRAS-língua portuguesa, julgue os itens que se seguem.

Na tradução e interpretação de LIBRAS-língua portuguesa, o tempo é considerado o ponto crítico, visto que a maioria das traduções e interpretações é realizada em tempo real.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1756136 Ano: 2011
Disciplina: Comunicação Social
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Acerca da estrutura de um estúdio de televisão, julgue os itens subsequentes.

Para a captação de áudio e vídeo, são necessários equipamentos como câmeras digitais, microfones, iluminação e teleprompter.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1756135 Ano: 2011
Disciplina: Comunicação Social
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Acerca da estrutura de um estúdio de televisão, julgue os itens subsequentes.

As ilhas de edição não linear e as ilhas de edição de som constituem a estrutura básica de edição de material audiovisual.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1756134 Ano: 2011
Disciplina: Comunicação Social
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Acerca da estrutura de um estúdio de televisão, julgue os itens subsequentes.

Na fase de edição da imagem e do som, o conteúdo captado e processado recebe seu formato definitivo.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1756133 Ano: 2011
Disciplina: Libras
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: EBC
Provas:

Considerando as características da língua portuguesa e da LIBRAS, julgue os itens seguintes.

Na sintaxe da LIBRAS, os classificadores são expressos de acordo com a modalidade de articulação dessa língua, ou seja, visual e espacialmente; na língua portuguesa, oral-auditiva, os classificadores são expressos na linearidade da fala.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas