Foram encontradas 120 questões.
Com relação aos níveis de análise linguística da LIBRAS, julgue o próximo item.
As marcações não manuais presentes nos sinais apresentados nas figuras I e II a seguir, que se referem a casinha e casarão, respectivamente, atribuem grau ao sinal.

Provas
Quanto à ordem dos termos em frases produzidas em LIBRAS e em língua portuguesa, julgue o seguinte item.
Os sinais empregados na tradução, para LIBRAS, das frases A criança joga futebol e A menina brinca de boneca são articulados na mesma ordem em que os termos dessas frases se apresentam em língua portuguesa, isto é, seguem a sequência sujeito – verbo – objeto.
Provas
Estudos realizados no Brasil a partir da década de 90 do século passado concluíram que o processo de aquisição da língua de sinais pelas crianças surdas ocorre em período análogo à aquisição de uma língua oral-auditiva por crianças ouvintes.
Ronice Quadros et al. Ideias para ensinar português para alunos
surdos. Brasília: MEC, SEESP, 2006 (com adaptações).
Com relação à aquisição da LIBRAS por crianças surdas, julgue o item subsecutivo.
Crianças surdas filhas de pais surdos usuários da LIBRAS iniciam o processo de sinalização por volta dos seis meses de idade.
Provas
Com relação às unidades lexicais da língua brasileira de sinais (LIBRAS), julgue o item que se segue.
Sendo a configuração de mão o principal elemento de composição do sinal, considerado a unidade lexical nas línguas de sinais, é correto afirmar que, em LIBRAS, não existe unidade lexical sinalizada sem configuração de mão.
Provas
Considerando o disposto na Lei n.º 10.436/2002, julgue o item subsequente.
A LIBRAS é reconhecida como meio legal de comunicação e expressão, assim como outros recursos a ela associados.
Provas
Quanto à ordem dos termos em frases produzidas em LIBRAS e em língua portuguesa, julgue o seguinte item.
Na produção de frases em LIBRAS, os sinais são articulados em uma ordem fixa completamente distinta da ordem em que geralmente se organizam os termos das frases em língua portuguesa.
Provas
- Educação dos Surdos
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Legislação e Surdez
Julgue o item seguinte, com base no disposto no Decreto n.º 5.626/2005.
O decreto em questão não prevê para o quadro de instituições de ensino a inclusão de profissional com competência para realizar interpretação de línguas de sinais de outros países para a LIBRAS, uma vez que suas disposições limitam-se aos tradutores-intérpretes de LIBRAS-língua portuguesa.
Provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Papel do intérprete na Educação dos Surdos
Quanto à educação bilíngue para surdos, julgue o item seguinte.
O tradutor-intérprete de LIBRAS que atua em universidade é responsável por buscar a terminologia específica de cada área do conhecimento na qual for atuar. Na ausência de sinais específicos, o tradutor-intérprete tem autonomia para criar sinais em LIBRAS, que devem ser oficialmente divulgados para outros grupos.
Provas
- Educação dos Surdos
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Código de Conduta e Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras
- Legislação e Surdez
- Formação do Tradutor-intérprete
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue o próximo item.
A formação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS poderá ser realizada por organizações da sociedade civil.
Provas
À luz do Decreto n.º 7.611/2011, que dispõe sobre a educação especial e o atendimento educacional especializado (AEE), julgue o seguinte item.
Um dos objetivos do AEE é garantir serviços de apoio especializados de acordo com as necessidades individuais dos estudantes.
Provas
Caderno Container