Foram encontradas 40 questões.
Bruno (2005) aborda el tema dei acusativo preposicional y su uso por parte de los estudiantes brasileiros de lengua española. Para la autora, la tesis de la individnalidad o individuación ofrece “al alumno la comprensión del uso de la preposición a partir de una perspectiva enunciativa” (ibid., p. 139).
Elija la opción que contenga un ejemplo sobre el uso del acusativo preposicional en español cuya individuación es compartida tanto por el hablante como para el oyente:
Provas
- Comprensión de Lectura | Interpretação de Texto
- Enseñanza y Aprendizaje del Español | Ensino da Língua Espanhola
Baralo (1999), al discutir el papel de los errores en la enseñanza de lenguas extranjeras, considera:
Provas
Provas
- Comprensión de Lectura | Interpretação de Texto
- Enseñanza y Aprendizaje del Español | Ensino da Língua Espanhola
González (1999), al hablar sobre las teorías del lenguaje implícitas en las metodologías, discute la importancia de una práctica docente Paulo“teóricamente fundamentada, que a su vez pueda (re)alimentar las teorías, (…) condición para el ejercicio de la crítica y por lo tanto de la libertad, de la autonomía” (ibid.) del profesor de lenguas extranjeras. Sobre este tema, la autora considera que el “descompás entre la teoría explícita y formalizada y una práctica apoyada en creencias, o incluso el divorcio total entre ambas, es justamente lo que puede instalarnos en la zona de mayor peligro” (ibid.). Para González, el mayor peligro sería justamente
Provas

(Disponible en: http://www.quitoquito.com/ entretenimiento/deportes/salud/45-noticias/799- protex-presenta-campana-qespera-dale-una-mano-a- tu-saludq . Acesso en: 29 nov. 2018)
Provas

La expresión del pasado en lengua española se hace de diferentes formas, utilizándose de tiempos y modos diversos. Matte Bon (1995) advierte del peligro de caer en errores como creer que el pretérito perfecto se refiere a acciones más recientes. La oposición entre el pretérito indefinido y el pretérito perfecto, en lugar de buscarse en las acciones y acontecimientos extralingüísticos en sí, se debería buscar, según el autor, em:
Provas
Las bicicletas son para el verano
LUIS: Oye, papá.
DON LUIS: ¿Qué?
LUIS: Lo de la bicicleta.
DON LUIS: ¿Qué?
LUIS: Que a mí… lo de la bicicleta… me parece injusto.
DON LUIS: Ah, ¿sí?
[…]
LUIS: Yo la bicicleta la quiero para el verano.
DON LUIS: Pues el año que viene también tiene verano.
LUIS: Sí, ya… Tú siempre tienes una respuesta. Pero como todos los chicos de mi panda tienen bicicleta, yo no puedo ir con mi panda.
[…]
DON LUIS: Desde luego. Eso ya estaba hablado. Cuando apruebes, tienes bicicleta. Es el acuerdo a que llegamos, ¿no?
LUIS: Sí, pero yo no me había dado cuenta de lo del verano. Las bicicletas son para el verano.
DON LUIS: Y los aprobados son para la primavera.
[…]
FERNÁN-GÓMEZ, Fernando. “Las bicicletas son para el verano”. apud CABRALES, José M.; HERNÁNDEZ, Guilhermo. Literatura española y latinoamericana: del romanticismo a la actualidad. Madrid: SGEL, 2009. p. 230.
En los fragmentos entresacados del texto Las bicicletas son para el verano, “lo de la bicicleta” y “lo del verano”, se usa el artículo neutro para:
Provas
Matte Bon (1995), al discutir el Imperativo, hace mención a la necesidad de hacer distinción entre las formas verbales propias de ese modo y las que corresponden al Imperativo como función, “es decir, como microsistema empleado en una serie de contextos distintos, con intenciones comunicativas muy variadas” (ibid., tomo I, p. 89).
A continuación señale la opción que presenta formas propias del Imperativo:
Provas

(Disponible en: http://jorgewerthein.blogspot. com/2013/Ol/quino-los-chicos-fiieron-mis-mejores.
html. Acceso en: 29 nov. 2018)
Después de leer la viñeta, podemos afirmar que:
Provas
Provas
Caderno Container