Foram encontradas 173 questões.
Read the following text to answer question.
Today, Ramses II’s burial site, the Ramesseum, is a vacant and rather sad place. The heads have been struck off the Osirian pillars. Fallen stones and broken sculptures lie scattered like the cast-off playthings of a young giant.
“Ozymandias” was one name for Ramses II. It was by this name that the Romantic poet Percy Shelley referred to one of the damaged statues, in his sonnet of that title. Shelley describes a stone colossus, put up by a mighty ancient emperor in a bid for posterity:
And on the pedestal these words appear:
“My name is Ozymandias, king of kings,
Look on my works, ye Mighty, and despair!”
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away.
The words of Shelley’s broken colossus speak of the fragility and impermanence of empires and manmade things.
Written in 1818, when Britain’s global hegemony was greater than ever before, “Ozymandias” expressed a timely and moving indictment of empire. The Napoleonic Wars had left Britain triumphant. But they had also left it with massive debts, widespread unemployment, huge numbers of demobilized soldiers, industrial discontent, and a visibly unrepresentative Parliament in need of reform. The “Peterloo massacre” of 1819, at which soldiers opened fire on an apparently peaceful workers’ rally at St. Peter’s Fields in Manchester, pointed to the uglier possibilities of the peace. It looked as if just the things that Napoleon had represented might be visited on Britain, too. “Ozymandias” held a mirror up Britain that reflected a frightening image .
Adapted from Jasanoff, Maya. Edge of empire: lives, culture, and conquest in the East, 1750-1850. N. York: Alfred A. Knopf, 2005. p. 261.
In the text, “level” means
Provas
Texto para a questão.
Religião mestiça
Insulado deste modo no país, que o não conhece, em luta aberta com o meio, que lhe parece haver estampado na organização e no temperamento a sua rudeza extraordinária, nômade ou mal fixo à terra, o sertanejo não tem, por bem dizer, ainda capacidade orgânica para se afeiçoar a situação mais alta.
O círculo estreito da atividade remorou-lhe o aperfeiçoamento psíquico. Está na fase religiosa de um monoteísmo incompreendido, eivado de misticismo extravagante, em que se rebate o fetichismo do índio e do africano. É o homem primitivo, audacioso e forte, mas ao mesmo tempo crédulo, deixando-se facilmente arrebatar pelas superstições mais absurdas. Uma análise destas revelaria a fusão de estádios emocionais distintos.
Euclides da Cunha. O homem/Os sertões. In: Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1995, p. 197.
É o homem primitivo, audacioso e forte, mas ao mesmo tempo crédulo, deixando-se facilmente arrebatar pelas superstições mais absurdas. Uma análise destas revelaria a fusão de estádios emocionais distintos.
Euclides da Cunha. Os Sertões.
Choose the most adequate rendering into English of the above excerpt from Euclides da Cunha’s Os Sertões.
Provas
Texto para a questão.
Religião mestiça (cont.)
A sua [do sertanejo] religião é como ele — mestiça.
Resumo dos caracteres físicos e fisiológicos das raças de que surge, [o sertanejo] sumaria-lhes identicamente as qualidades morais. É um índice da vida de três povos. E suas crenças singulares traduzem essa aproximação violenta de tendências distintas. É desnecessário descrevê-las. As lendas arrepiadoras do caapora travesso e maldoso, atravessando célere(a), montado em caititu arisco, as chapadas desertas, nas noites misteriosas de luares claros; os sacis diabólicos, de barrete vermelho à cabeça, assaltando o viandante retardatário, nas noites aziagas(b) das sextas-feiras, de parceria com os lobisomens e mulas sem cabeça noctívagos(c); todos os mal-assombramentos, todas as tentações do maldito ou do diabo — esse trágico emissário dos rancores celestes em comissão na terra; as rezas dirigidas a S. Campeiro, canonizado in partibus1, ao qual se acendem velas pelos 16 campos, para que favoreça a descoberta de objetos perdidos; as benzeduras cabalísticas(d) para curar os animais, para amassar e vender sezões(e); todas as visualidades, todas as aparições fantásticas, todas as profecias esdrúxulas de messias insanos; e as romarias piedosas; e as missões; e as penitências... todas as manifestações completas de religiosidade indefinida são explicáveis.
1In partibus infidelium [Lat.]. 1.Nos países ocupados pelos infiéis. 2.Diz-se do bispo cujo título é meramente honorífico. 3. Por extensão. Não efetivo, nominal. In: Ferreira, Aurélio B. de H. Novo dicionário da língua portuguesa.
Idem, ibidem.
A propósito da significação de palavras no texto, assinale a associação correta.
Provas
Texto para a questão.
Religião mestiça (cont.)
A sua [do sertanejo] religião é como ele — mestiça.
Resumo dos caracteres físicos e fisiológicos das raças de que surge, [o sertanejo] sumaria-lhes identicamente as qualidades morais. É um índice da vida de três povos. E suas crenças singulares traduzem essa aproximação violenta de tendências distintas. É desnecessário descrevê-las. As lendas arrepiadoras do caapora travesso e maldoso, atravessando célere, montado em caititu arisco, as chapadas desertas, nas noites misteriosas de luares claros; os sacis diabólicos, de barrete vermelho à cabeça, assaltando o viandante retardatário, nas noites aziagas das sextas-feiras, de parceria com os lobisomens e mulas sem cabeça noctívagos; todos os mal-assombramentos, todas as tentações do maldito ou do diabo — esse trágico emissário dos rancores celestes em comissão na terra; as rezas dirigidas a S. Campeiro, canonizado in partibus1, ao qual se acendem velas pelos 16 campos, para que favoreça a descoberta de objetos perdidos; as benzeduras cabalísticas para curar os animais, para amassar e vender sezões; todas as visualidades, todas as aparições fantásticas, todas as profecias esdrúxulas de messias insanos; e as romarias piedosas; e as missões; e as penitências... todas as manifestações completas de religiosidade indefinida são explicáveis.
1In partibus infidelium [Lat.]. 1.Nos países ocupados pelos infiéis. 2.Diz-se do bispo cujo título é meramente honorífico. 3. Por extensão. Não efetivo, nominal. In: Ferreira, Aurélio B. de H. Novo dicionário da língua portuguesa.
Idem, ibidem.
Considerando, exclusivamente, as informações contidas no texto, julgue (C ou E) o item seguinte.
“S. Campeiro” é a denominação atribuída pelo Vaticano ao santo do campo, da escuridão e das coisas perdidas.
Provas
Texto para a questão.
Religião mestiça (cont.)
A sua [do sertanejo] religião é como ele — mestiça.
Resumo dos caracteres físicos e fisiológicos das raças de que surge, [o sertanejo] sumaria-lhes identicamente as qualidades morais. É um índice da vida de três povos. E suas crenças singulares traduzem essa aproximação violenta de tendências distintas. É desnecessário descrevê-las. As lendas arrepiadoras do caapora travesso e maldoso, atravessando célere, montado em caititu arisco, as chapadas desertas, nas noites misteriosas de luares claros; os sacis diabólicos, de barrete vermelho à cabeça, assaltando o viandante retardatário, nas noites aziagas das sextas-feiras, de parceria com os lobisomens e mulas sem cabeça noctívagos; todos os mal-assombramentos, todas as tentações do maldito ou do diabo — esse trágico emissário dos rancores celestes em comissão na terra; as rezas dirigidas a S. Campeiro, canonizado in partibus1, ao qual se acendem velas pelos 16 campos, para que favoreça a descoberta de objetos perdidos; as benzeduras cabalísticas para curar os animais, para amassar e vender sezões; todas as visualidades, todas as aparições fantásticas, todas as profecias esdrúxulas de messias insanos; e as romarias piedosas; e as missões; e as penitências... todas as manifestações completas de religiosidade indefinida são explicáveis.
1In partibus infidelium [Lat.]. 1.Nos países ocupados pelos infiéis. 2.Diz-se do bispo cujo título é meramente honorífico. 3. Por extensão. Não efetivo, nominal. In: Ferreira, Aurélio B. de H. Novo dicionário da língua portuguesa.
Idem, ibidem.
Considerando, exclusivamente, as informações contidas no texto, julgue (C ou E) o item seguinte.
A afirmação “É desnecessário descrevê-las.” deve ser entendida literalmente.
Provas
Texto para a questão.
Religião mestiça (cont.)
A sua [do sertanejo] religião é como ele — mestiça.
Resumo dos caracteres físicos e fisiológicos das raças de que surge, [o sertanejo] sumaria-lhes identicamente as qualidades morais. É um índice da vida de três povos. E suas crenças singulares traduzem essa aproximação violenta de tendências distintas. É desnecessário descrevê-las. As lendas arrepiadoras do caapora travesso e maldoso, atravessando célere, montado em caititu arisco, as chapadas desertas, nas noites misteriosas de luares claros; os sacis diabólicos, de barrete vermelho à cabeça, assaltando o viandante retardatário, nas noites aziagas das sextas-feiras, de parceria com os lobisomens e mulas sem cabeça noctívagos; todos os mal-assombramentos, todas as tentações do maldito ou do diabo — esse trágico emissário dos rancores celestes em comissão na terra; as rezas dirigidas a S. Campeiro, canonizado in partibus1, ao qual se acendem velas pelos 16 campos, para que favoreça a descoberta de objetos perdidos; as benzeduras cabalísticas para curar os animais, para amassar e vender sezões; todas as visualidades, todas as aparições fantásticas, todas as profecias esdrúxulas de messias insanos; e as romarias piedosas; e as missões; e as penitências... todas as manifestações completas de religiosidade indefinida são explicáveis.
1In partibus infidelium [Lat.]. 1.Nos países ocupados pelos infiéis. 2.Diz-se do bispo cujo título é meramente honorífico. 3. Por extensão. Não efetivo, nominal. In: Ferreira, Aurélio B. de H. Novo dicionário da língua portuguesa.
Idem, ibidem.
Considerando, exclusivamente, as informações contidas no texto, julgue (C ou E) o item seguinte.
A convivência de manifestações religiosas heterogêneas explica-se pela “aproximação violenta de tendências distintas”.
Provas
Texto para a questão.
Religião mestiça (cont.)
A sua [do sertanejo] religião é como ele — mestiça.
Resumo dos caracteres físicos e fisiológicos das raças de que surge, [o sertanejo] sumaria-lhes identicamente as qualidades morais. É um índice da vida de três povos. E suas crenças singulares traduzem essa aproximação violenta de tendências distintas. É desnecessário descrevê-las. As lendas arrepiadoras do caapora travesso e maldoso, atravessando célere, montado em caititu arisco, as chapadas desertas, nas noites misteriosas de luares claros; os sacis diabólicos, de barrete vermelho à cabeça, assaltando o viandante retardatário, nas noites aziagas das sextas-feiras, de parceria com os lobisomens e mulas sem cabeça noctívagos; todos os mal-assombramentos, todas as tentações do maldito ou do diabo — esse trágico emissário dos rancores celestes em comissão na terra; as rezas dirigidas a S. Campeiro, canonizado in partibus1, ao qual se acendem velas pelos 16 campos, para que favoreça a descoberta de objetos perdidos; as benzeduras cabalísticas para curar os animais, para amassar e vender sezões; todas as visualidades, todas as aparições fantásticas, todas as profecias esdrúxulas de messias insanos; e as romarias piedosas; e as missões; e as penitências... todas as manifestações completas de religiosidade indefinida são explicáveis.
1In partibus infidelium [Lat.]. 1.Nos países ocupados pelos infiéis. 2.Diz-se do bispo cujo título é meramente honorífico. 3. Por extensão. Não efetivo, nominal. In: Ferreira, Aurélio B. de H. Novo dicionário da língua portuguesa.
Idem, ibidem.
Considerando, exclusivamente, as informações contidas no texto, julgue (C ou E) o item seguinte.
A “religião mestiça” do sertanejo emergiu da mescla de crenças próprias dos três povos que o constituíram.
Provas
Texto para a questão.
Religião mestiça
Insulado deste modo no país, que o não conhece, em luta aberta com o meio, que lhe parece haver estampado na organização e no temperamento a sua rudeza extraordinária, nômade ou mal fixo à terra, o sertanejo não tem, por bem dizer, ainda capacidade orgânica para se afeiçoar a situação mais alta.
O círculo estreito da atividade remorou-lhe o aperfeiçoamento psíquico. Está na fase religiosa de um monoteísmo incompreendido, eivado de misticismo extravagante, em que se rebate o fetichismo do índio e do africano. É o homem primitivo, audacioso e forte, mas ao mesmo tempo crédulo, deixando-se facilmente arrebatar pelas superstições mais absurdas. Uma análise destas revelaria a fusão de estádios emocionais distintos.
Euclides da Cunha. O homem/Os sertões. In: Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1995, p. 197.
O meio a que se refere Euclides da Cunha, em Os Sertões, corresponde
Provas
Texto para a questão.
Religião mestiça
Insulado deste modo no país, que o não conhece, em luta aberta com o meio, que lhe parece haver estampado na organização e no temperamento a sua rudeza extraordinária, nômade ou mal fixo à terra, o sertanejo não tem, por bem dizer, ainda capacidade orgânica para se afeiçoar a situação mais alta.
O círculo estreito da atividade remorou-lhe o aperfeiçoamento psíquico. Está na fase religiosa de um monoteísmo incompreendido, eivado de misticismo extravagante, em que se rebate o fetichismo do índio e do africano. É o homem primitivo, audacioso e forte, mas ao mesmo tempo crédulo, deixando-se facilmente arrebatar pelas superstições mais absurdas. Uma análise destas revelaria a fusão de estádios emocionais distintos.
Euclides da Cunha. O homem/Os sertões. In: Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1995, p. 197.
Julgue (C ou E) o item a seguir, relativo a aspectos semânticos de termos presentes no texto.
Na forma verbal “revelaria”, a terminação -ria exprime idéia de hipótese ou possibilidade.
Provas
Texto para a questão.
Religião mestiça
Insulado deste modo no país, que o não conhece, em luta aberta com o meio, que lhe parece haver estampado na organização e no temperamento a sua rudeza extraordinária, nômade ou mal fixo à terra, o sertanejo não tem, por bem dizer, ainda capacidade orgânica para se afeiçoar a situação mais alta.
O círculo estreito da atividade remorou-lhe o aperfeiçoamento psíquico. Está na fase religiosa de um monoteísmo incompreendido, eivado de misticismo extravagante, em que se rebate o fetichismo do índio e do africano. É o homem primitivo, audacioso e forte, mas ao mesmo tempo crédulo, deixando-se facilmente arrebatar pelas superstições mais absurdas. Uma análise destas revelaria a fusão de estádios emocionais distintos.
Euclides da Cunha. O homem/Os sertões. In: Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1995, p. 197.
Julgue (C ou E) o item a seguir, relativo a aspectos semânticos de termos presentes no texto.
Os termos “monoteísmo”, “misticismo” e “fetichismo” constituem exemplos do uso do sufixo -ismo, que se disseminou para designar movimentos sociais, ideológicos, políticos, opinativos, religiosos e personativos.
Provas
Caderno Container