Foram encontradas 60 questões.
Leia atentamente as declarações de I a III, que tratam da poesia de Carlos Drummond de Andrade. Em seguida, assinale a alternativa correta.
I. O poeta transita entre a construção gramatical normativa e o experimentalismo modernista com a linguagem, o que pode ser verificado nos seguintes versos: “camabel camabel o vale ecoa/ sobre o vazio de ondalit/ a noite asfáltica/ plkx” (“Os materiais da vida”).
II. A linguagem, na poesia de Drummond, vale-se quase sempre de coloquialismos e desvios gramaticais, subvertendo a norma culta por completo, o que pode ser verificado nos seguintes versos: “Lutar com palavras/ é a luta mais vã./ Entanto lutamos mal rompe a manhã.” (“O lutador”).
III. Drummond segue à risca a gramática normativa, da qual rigorosamente nunca diverge, o que pode ser verificado nos seguintes versos: “No meio do caminho tinha uma pedra/ tinha uma pedra no meio do caminho/ tinha uma pedra/ no meio do caminho tinha uma pedra.”
Provas
Leia o trecho destacado do conto “Tempo de camisolinha”, de Mário de Andrade, e, em seguida, assinale a alternativa incorreta.
“Estavam uns pescadores ali mesmo na esquina, conversando, e me meti no meio deles, sempre era uma proteção. E todos eles eram casados, tinham filhos, não se amolavam proletariamente com os filhos, mas proletariamente davam muita importância pra o filhinho de ‘seu dotô’ meu pai, que nem era doutor, graças a Deus.” (p. 106).
Provas
Leia atentamente os versos destacados de “Canto ao homem do povo Charlie Chaplin”, de Carlos Drummond de Andrade. Em seguida, assinale a alternativa correta.
E falam as flores que tanto amas quando pisadas,
falam os tocos de vela, que comes na extrema penúria, falam a mesa, os botões,
os instrumentos do ofício e as mil coisas aparentemente fechadas,
cada troço, cada objeto do sótão, quanto mais obscuros mais falam.
Provas
Em relação à linguagem de Os ratos, de Dyonélio Machado, é correto afirmar que ela
Provas
A respeito de Adelaide, uma das personagens femininas de Os ratos, de Dyonélio Machado, é correto afirmar que
Provas
A hundred years ago this weekend, a group of young artists and writers organised what they called the Modern Art Week in the new and grandiose municipal theatre in São Paulo. In fact, it lasted only for three evenings. It included a show of modernist painting, lectures, poetry recitals and music by Heitor Villa-Lobos, who was to become Brazil’s best-known composer. It has since come to be seen as the founding moment of modern Brazilian artistic culture. Its centenary has brought both commemoration and some criticism.
The event took place in São Paulo, then a fast-industrialising frontier city that was starting to rival Rio de Janeiro, the capital at the time, where the staid cultural establishment was based. The Brazilian modernists had their contradictions. The would-be revolutionaries were also dandies, the scions of the coffee-growing aristocracy, and they were close to the political oligarchy that ran São Paulo and Brazil. Even so, they were disrupters.
The week “was a declaration of cultural independence, that we are not simply a clumsy copy of something else”, says Eduardo Giannetti, a Brazilian philosopher. The modernists’ aims were later formalised in a Manifesto Antropófago (Cannibal Manifesto), written by one of the poets, Oswald de Andradea. This sought to address the dilemma of how to be a Brazilian modern artist when modernism was a European import. The answer: “Absorption of the sacred enemy. To transform him into a totemb.” In other words, Brazilians would not simply reproduce other models but digest them and turn them into something that was their own. The group embraced a national identity that, at least in theory, included black and indigenous Brazilians and their beliefs, and tropical fauna and flora.
It was cultural nationalism, but of an open-minded, cosmopolitan and non-xenophobic kind.c That was important. Across Latin America, modernist writers and artists were forging new national identities. As the innovative 1920s degenerated into the ideological conflicts of the 1930s, some would embrace communism and others creole fascism in its many variantsd. The Brazilian modernists would radicalise politically and be coopted, too, by Getúlio Vargas, Brazil’s nation-builder, who ruled for much of 1930 to 1954, by turns an autocrat and a democrat.e
Fonte: How the “Cannibal Manifesto” changed Brazil (Updated Feb 20th 2022). In: www.economist.com/the-americas/ 2022/02/12/how-the-cannibal-manifesto-changed-brazil. Adaptado. Data de acesso: 20/08/2022.
No trecho do quarto parágrafo “That was important ”, o termo “that” destacado em itálico sublinhado refere-se a
Provas
A hundred years ago this weekend, a group of young artists and writers organised what they called the Modern Art Week in the new and grandiose municipal theatre in São Paulo. In fact, it lasted only for three evenings. It included a show of modernist painting, lectures, poetry recitals and music by Heitor Villa-Lobos, who was to become Brazil’s best-known composer. It has since come to be seen as the founding moment of modern Brazilian artistic culture. Its centenary has brought both commemoration and some criticism.
The event took place in São Paulo, then a fast-industrialising frontier city that was starting to rival Rio de Janeiro, the capital at the time, where the staid cultural establishment was based. The Brazilian modernists had their contradictions. The would-be revolutionaries were also dandies, the scions of the coffee-growing aristocracy, and they were close to the political oligarchy that ran São Paulo and Brazil. Even so, they were disrupters.
The week “was a declaration of cultural independence, that we are not simply a clumsy copy of something else”, says Eduardo Giannetti, a Brazilian philosopher. The modernists’ aims were later formalised in a Manifesto Antropófago (Cannibal Manifesto), written by one of the poets, Oswald de Andrade. This sought to address the dilemma of how to be a Brazilian modern artist when modernism was a European import. The answer: “Absorption of the sacred enemy. To transform him into a totem.” In other words, Brazilians would not simply reproduce other models but digest them and turn them into something that was their own. The group embraced a national identity that, at least in theory, included black and indigenous Brazilians and their beliefs, and tropical fauna and flora.
It was cultural nationalism, but of an open-minded, cosmopolitan and non-xenophobic kind. That was important. Across Latin America, modernist writers and artists were forging new national identities. As the innovative 1920s degenerated into the ideological conflicts of the 1930s, some would embrace communism and others creole fascism in its many variants. The Brazilian modernists would radicalise politically and be coopted, too, by Getúlio Vargas, Brazil’s nation-builder, who ruled for much of 1930 to 1954, by turns an autocrat and a democrat.
Fonte: How the “Cannibal Manifesto” changed Brazil (Updated Feb 20th 2022). In: www.economist.com/the-americas/ 2022/02/12/how-the-cannibal-manifesto-changed-brazil. Adaptado. Data de acesso: 20/08/2022.
The third paragraph of the text
Provas
A hundred years ago this weekend, a group of young artists and writers organised what they called the Modern Art Week in the new and grandiose municipal theatre in São Paulo. In fact, it lasted only for three evenings. It included a show of modernist painting, lectures, poetry recitals and music by Heitor Villa-Lobos, who was to become Brazil’s best-known composer. It has since come to be seen as the founding moment of modern Brazilian artistic culture. Its centenary has brought both commemoration and some criticism.
The event took place in São Paulo, then a fast-industrialising frontier city that was starting to rival Rio de Janeiro, the capital at the time, where the staid cultural establishment was based. The Brazilian modernists had their contradictions. The would-be revolutionaries were also dandies, the scions of the coffee-growing aristocracy, and they were close to the political oligarchy that ran São Paulo and Brazil. Even so, they were disrupters.
The week “was a declaration of cultural independence, that we are not simply a clumsy copy of something else”, says Eduardo Giannetti, a Brazilian philosopher. The modernists’ aims were later formalised in a Manifesto Antropófago (Cannibal Manifesto), written by one of the poets, Oswald de Andrade. This sought to address the dilemma of how to be a Brazilian modern artist when modernism was a European import. The answer: “Absorption of the sacred enemy. To transform him into a totem.” In other words, Brazilians would not simply reproduce other models but digest them and turn them into something that was their own. The group embraced a national identity that, at least in theory, included black and indigenous Brazilians and their beliefs, and tropical fauna and flora.
It was cultural nationalism, but of an open-minded, cosmopolitan and non-xenophobic kind. That was important. Across Latin America, modernist writers and artists were forging new national identities. As the innovative 1920s degenerated into the ideological conflicts of the 1930s, some would embrace communism and others creole fascism in its many variants. The Brazilian modernists would radicalise politically and be coopted, too, by Getúlio Vargas, Brazil’s nation-builder, who ruled for much of 1930 to 1954, by turns an autocrat and a democrat.
Fonte: How the “Cannibal Manifesto” changed Brazil (Updated Feb 20th 2022). In: www.economist.com/the-americas/ 2022/02/12/how-the-cannibal-manifesto-changed-brazil. Adaptado. Data de acesso: 20/08/2022.
In the second paragraph, the sentence “Even so, they were disrupters” means that they were disrupters although
Provas
Conquistadores . By Fernando Cervantes. Viking; 512 pages; $35. Penguin, £12.99. A balanced retelling of the Spanish conquest of the Caribbean, Mexico and Peru, which draws heavily on the letters and diaries of those involved. The author chronicles the brutality of the invaders but seeks to judge them by the values of their own times. The behaviour of Hernán Cortés and the rest was nurtured by a late-medieval religious culture, not purely by the lure of gold and still less by modern notions of statehood, he argues.
News of a Kidnapping. By Gabriel García Márquez. Translated by Edith Grossman. Vintage; 304 pages; $17. Penguin; £8.99. An unsurpassed journalistic account by Colombia’s most famous novelist of the horror inflicted by Pablo Escobar, the murderous drug-trafficker from Medellín, in the late 1980s and early 1990s. It focuses on the kidnapping of Diana Turbay, a journalist and daughter of a former president, tracing the agonising choices of officials torn between national interest and personal ties.
The Feast of the Goat. By Mario Vargas Llosa. Translated by Edith Grossman. Picador; 416 pages; $20. Faber & Faber; £8.99. Peru’s Nobel-prizewinning novelist is at his psychologically probing best in this fictionalised account of the moral corruption and political repression of the dictatorship of Rafael Leónidas Trujillo, the self-styled Generalissimo who ruled the Dominican Republic from 1930 until his assassination in 1961.
Beef, Bible and Bullets. By Richard Lapper. Manchester University Press; 272 pages; $29.95 and £11.99. A readable account of how Jair Bolsonaro won Brazil’s presidency in the election of 2018 through a culture war that forged an ad hoc coalition of farmers, evangelical Protestants and the security forces.
Fonte: Our correspondents recommend the best books on their beats – Latin America. In : www.economist.com/culture /2022/07/14/our-correspondents-recommend-the-best-books-on-their-beats. Adaptado. Data de acesso: 14/07/2022.
In the excerpt from the text “the dictatorship of Rafael Leónidas Trujillo, the self-styled Generalissimo who ruled the Dominican Republic”, the underlined expression means that he
Provas
Conquistadores . By Fernando Cervantes. Viking; 512 pages; $35. Penguin, £12.99. A balanced retelling of the Spanish conquest of the Caribbean, Mexico and Peru, which draws heavily on the letters and diaries of those involved. The author chronicles the brutality of the invaders but seeks to judge them by the values of their own times. The behaviour of Hernán Cortés and the rest was nurtured by a late-medieval religious culture, not purely by the lure of gold and still less by modern notions of statehood, he argues.
News of a Kidnapping. By Gabriel García Márquez. Translated by Edith Grossman. Vintage; 304 pages; $17. Penguin; £8.99. An unsurpassed journalistic account by Colombia’s most famous novelist of the horror inflicted by Pablo Escobar, the murderous drug-trafficker from Medellín, in the late 1980s and early 1990s. It focuses on the kidnapping of Diana Turbay, a journalist and daughter of a former president, tracing the agonising choices of officials torn between national interest and personal ties.
The Feast of the Goat. By Mario Vargas Llosa. Translated by Edith Grossman. Picador; 416 pages; $20. Faber & Faber; £8.99. Peru’s Nobel-prizewinning novelist is at his psychologically probing best in this fictionalised account of the moral corruption and political repression of the dictatorship of Rafael Leónidas Trujillo, the self-styled Generalissimo who ruled the Dominican Republic from 1930 until his assassination in 1961.
Beef, Bible and Bullets. By Richard Lapper. Manchester University Press; 272 pages; $29.95 and £11.99. A readable account of how Jair Bolsonaro won Brazil’s presidency in the election of 2018 through a culture war that forged an ad hoc coalition of farmers, evangelical Protestants and the security forces.
Fonte: Our correspondents recommend the best books on their beats – Latin America. In : www.economist.com/culture /2022/07/14/our-correspondents-recommend-the-best-books-on-their-beats. Adaptado. Data de acesso: 14/07/2022.
According to the text, Fernando Cervantes, the author of Conquistadores ,
Provas
Caderno Container