Magna Concursos

Foram encontradas 766 questões.

2191335 Ano: 2011
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Attention: Read the text and answer question.
Money issues aren’t romantic, but they should be discussed before a wedding
By Carolyn Hax
Hi, Carolyn:
So, I am getting married in a few months and I’ve been struggling with a question: How much financial information should a couple share pre-wedding?
Recently my fiancé told me that an old creditor started garnishing a portion of his paycheck. I was shocked that his finances were in such a bad state.
He has always been private about money, but I didn’t care much since I make my own living anyway. I’m just wondering if we need to write out all our debts and share them with each other before marriage. If so, how do I approach this topic?
Anonymous
You tell him the garnished paycheck surprised you, and you think it’s important that both of you share full financial information − including credit scores − then fully discuss your philosophies and approaches to money. This is critical given not just his neglected debt, but also your casual attitude toward his being “private about money.”
If he won’t share, don’t marry. Seriously.
And if he does share what amounts to a real mess, then postpone the wedding until he sorts himself out. This isn’t about your ability to support yourself, though that helps. It’s about the financial implications of the legal knot you’re about to tie. Unromantic, sure, but losing a home/car, taking second or third jobs, never having a vacation and winding up in bankruptcy are all profoundly unromantic as well.
(Adapted form http://www.washingtonpost.com/lifestyle/style/money-issues-arent-romantic-but-they-should-be-discussed-before-a-wedding-/
2011/07/23/gIQAt2npBJ_story.html)
A synonym for the adjective private, as used in the text, is
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191334 Ano: 2011
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Attention: Read the text and answer question.
A Writer’s Beginnings in Kenya
By ALEXANDRA FULLER
ONE DAY I WILL WRITE ABOUT THIS PLACE
A Memoir
By Binyavanga Wainaina
256 pp. Graywolf Press. $24.
Dear reader, I’ll save you precious time: skip this review and head directly to the bookstore for Binyavanga Wainaina’s stand-upand- cheer coming-of-age memoir, “One Day I Will Write About This Place.” [CONNECTIVE] written by an East African and set in East and Southern Africa, Wainaina’s book is not just for Afrophiles or lovers of post-colonial literature. This is a book for anyone who still finds the nourishment of a well-written tale preferable to the empty-calorie jolt of a celebrity confessional or Swedish mystery.
Not that Wainaina is likely to judge [PRONOUN] taste in books. In fact, at its heart, this is a story about how Wainaina was almost [TO EAT] alive by his addiction to reading anything available. “I am starting to read storybooks,” he says of his 11-year-old self, growing up in Nakuru, Kenya. “If words, in English, arranged on the page have the power to control my body in this world, this sound and language can close its folds, like a fan, and I will slide into its world, where things are arranged differently.”
As he leaves childhood [ADVERB 1] − “My nose sweats a lot these days, and my armpits smell, and I wake [ADVERB 2] a lot at night all wriggly and hot, like Congo rumba music” − Wainaina retreats further from the confusing realities of politics and adolescence and his big multinational family (his father a Kenyan businessman and farm owner, his mother a Ugandan salon owner) and deeper into a world of words. At school he is told, and believes, that he is supposed to become a doctor or a lawyer, an engineer or a scientist. But Wainaina seems constitutionally incapable of absorbing anything that would further a career in these fields.
By the time Wainaina leaves Kenya to attend university in South Africa, a country smoldering with the last poisonous fumes of apartheid, his addiction to books is complete. He drops out of school to pursue more completely a life of reading.
(Adapted from http://www.nytimes.com/2011/08/14/books/review/one-day-i-will-write-about-this-place-by-binyavanga-wainaina-book-review.
html?pagewanted=all)
De acordo com o texto,
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191333 Ano: 2011
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Attention: Read the text and answer question.
A Writer’s Beginnings in Kenya
By ALEXANDRA FULLER
ONE DAY I WILL WRITE ABOUT THIS PLACE
A Memoir
By Binyavanga Wainaina
256 pp. Graywolf Press. $24.
Dear reader, I’ll save you precious time: skip this review and head directly to the bookstore for Binyavanga Wainaina’s stand-upand- cheer coming-of-age memoir, “One Day I Will Write About This Place.” [CONNECTIVE] written by an East African and set in East and Southern Africa, Wainaina’s book is not just for Afrophiles or lovers of post-colonial literature. This is a book for anyone who still finds the nourishment of a well-written tale preferable to the empty-calorie jolt of a celebrity confessional or Swedish mystery.
Not that Wainaina is likely to judge [PRONOUN] taste in books. In fact, at its heart, this is a story about how Wainaina was almost [TO EAT] alive by his addiction to reading anything available. “I am starting to read storybooks,” he says of his 11-year-old self, growing up in Nakuru, Kenya. “If words, in English, arranged on the page have the power to control my body in this world, this sound and language can close its folds, like a fan, and I will slide into its world, where things are arranged differently.”
As he leaves childhood [ADVERB 1] − “My nose sweats a lot these days, and my armpits smell, and I wake [ADVERB 2] a lot at night all wriggly and hot, like Congo rumba music” − Wainaina retreats further from the confusing realities of politics and adolescence and his big multinational family (his father a Kenyan businessman and farm owner, his mother a Ugandan salon owner) and deeper into a world of words. At school he is told, and believes, that he is supposed to become a doctor or a lawyer, an engineer or a scientist. But Wainaina seems constitutionally incapable of absorbing anything that would further a career in these fields.
By the time Wainaina leaves Kenya to attend university in South Africa, a country smoldering with the last poisonous fumes of apartheid, his addiction to books is complete. He drops out of school to pursue more completely a life of reading.
(Adapted from http://www.nytimes.com/2011/08/14/books/review/one-day-i-will-write-about-this-place-by-binyavanga-wainaina-book-review.
html?pagewanted=all)
Segundo o texto,
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191332 Ano: 2011
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Attention: Read the text and answer question.
A Writer’s Beginnings in Kenya
By ALEXANDRA FULLER
ONE DAY I WILL WRITE ABOUT THIS PLACE
A Memoir
By Binyavanga Wainaina
256 pp. Graywolf Press. $24.
Dear reader, I’ll save you precious time: skip this review and head directly to the bookstore for Binyavanga Wainaina’s stand-upand- cheer coming-of-age memoir, “One Day I Will Write About This Place.” [CONNECTIVE] written by an East African and set in East and Southern Africa, Wainaina’s book is not just for Afrophiles or lovers of post-colonial literature. This is a book for anyone who still finds the nourishment of a well-written tale preferable to the empty-calorie jolt of a celebrity confessional or Swedish mystery.
Not that Wainaina is likely to judge [PRONOUN] taste in books. In fact, at its heart, this is a story about how Wainaina was almost [TO EAT] alive by his addiction to reading anything available. “I am starting to read storybooks,” he says of his 11-year-old self, growing up in Nakuru, Kenya. “If words, in English, arranged on the page have the power to control my body in this world, this sound and language can close its folds, like a fan, and I will slide into its world, where things are arranged differently.”
As he leaves childhood [ADVERB 1] − “My nose sweats a lot these days, and my armpits smell, and I wake [ADVERB 2] a lot at night all wriggly and hot, like Congo rumba music” − Wainaina retreats further from the confusing realities of politics and adolescence and his big multinational family (his father a Kenyan businessman and farm owner, his mother a Ugandan salon owner) and deeper into a world of words. At school he is told, and believes, that he is supposed to become a doctor or a lawyer, an engineer or a scientist. But Wainaina seems constitutionally incapable of absorbing anything that would further a career in these fields.
By the time Wainaina leaves Kenya to attend university in South Africa, a country smoldering with the last poisonous fumes of apartheid, his addiction to books is complete. He drops out of school to pursue more completely a life of reading.
(Adapted from http://www.nytimes.com/2011/08/14/books/review/one-day-i-will-write-about-this-place-by-binyavanga-wainaina-book-review.
html?pagewanted=all)
Depreende-se que o autor do texto
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191331 Ano: 2011
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Attention: Read the text and answer question.
A Writer’s Beginnings in Kenya
By ALEXANDRA FULLER
ONE DAY I WILL WRITE ABOUT THIS PLACE
A Memoir
By Binyavanga Wainaina
256 pp. Graywolf Press. $24.
Dear reader, I’ll save you precious time: skip this review and head directly to the bookstore for Binyavanga Wainaina’s stand-upand- cheer coming-of-age memoir, “One Day I Will Write About This Place.” [CONNECTIVE] written by an East African and set in East and Southern Africa, Wainaina’s book is not just for Afrophiles or lovers of post-colonial literature. This is a book for anyone who still finds the nourishment of a well-written tale preferable to the empty-calorie jolt of a celebrity confessional or Swedish mystery.
Not that Wainaina is likely to judge [PRONOUN] taste in books. In fact, at its heart, this is a story about how Wainaina was almost [TO EAT] alive by his addiction to reading anything available. “I am starting to read storybooks,” he says of his 11-year-old self, growing up in Nakuru, Kenya. “If words, in English, arranged on the page have the power to control my body in this world, this sound and language can close its folds, like a fan, and I will slide into its world, where things are arranged differently.”
As he leaves childhood [ADVERB 1] − “My nose sweats a lot these days, and my armpits smell, and I wake [ADVERB 2] a lot at night all wriggly and hot, like Congo rumba music” − Wainaina retreats further from the confusing realities of politics and adolescence and his big multinational family (his father a Kenyan businessman and farm owner, his mother a Ugandan salon owner) and deeper into a world of words. At school he is told, and believes, that he is supposed to become a doctor or a lawyer, an engineer or a scientist. But Wainaina seems constitutionally incapable of absorbing anything that would further a career in these fields.
By the time Wainaina leaves Kenya to attend university in South Africa, a country smoldering with the last poisonous fumes of apartheid, his addiction to books is complete. He drops out of school to pursue more completely a life of reading.
(Adapted from http://www.nytimes.com/2011/08/14/books/review/one-day-i-will-write-about-this-place-by-binyavanga-wainaina-book-review.
html?pagewanted=all)
The missing [ADVERB 2] is
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191330 Ano: 2011
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Attention: Read the text and answer question.
A Writer’s Beginnings in Kenya
By ALEXANDRA FULLER
ONE DAY I WILL WRITE ABOUT THIS PLACE
A Memoir
By Binyavanga Wainaina
256 pp. Graywolf Press. $24.
Dear reader, I’ll save you precious time: skip this review and head directly to the bookstore for Binyavanga Wainaina’s stand-upand- cheer coming-of-age memoir, “One Day I Will Write About This Place.” [CONNECTIVE] written by an East African and set in East and Southern Africa, Wainaina’s book is not just for Afrophiles or lovers of post-colonial literature. This is a book for anyone who still finds the nourishment of a well-written tale preferable to the empty-calorie jolt of a celebrity confessional or Swedish mystery.
Not that Wainaina is likely to judge [PRONOUN] taste in books. In fact, at its heart, this is a story about how Wainaina was almost [TO EAT] alive by his addiction to reading anything available. “I am starting to read storybooks,” he says of his 11-year-old self, growing up in Nakuru, Kenya. “If words, in English, arranged on the page have the power to control my body in this world, this sound and language can close its folds, like a fan, and I will slide into its world, where things are arranged differently.”
As he leaves childhood [ADVERB 1] − “My nose sweats a lot these days, and my armpits smell, and I wake [ADVERB 2] a lot at night all wriggly and hot, like Congo rumba music” − Wainaina retreats further from the confusing realities of politics and adolescence and his big multinational family (his father a Kenyan businessman and farm owner, his mother a Ugandan salon owner) and deeper into a world of words. At school he is told, and believes, that he is supposed to become a doctor or a lawyer, an engineer or a scientist. But Wainaina seems constitutionally incapable of absorbing anything that would further a career in these fields.
By the time Wainaina leaves Kenya to attend university in South Africa, a country smoldering with the last poisonous fumes of apartheid, his addiction to books is complete. He drops out of school to pursue more completely a life of reading.
(Adapted from http://www.nytimes.com/2011/08/14/books/review/one-day-i-will-write-about-this-place-by-binyavanga-wainaina-book-review.
html?pagewanted=all)
The missing [ADVERB 1] is
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191329 Ano: 2011
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Attention: Read the text and answer question.
A Writer’s Beginnings in Kenya
By ALEXANDRA FULLER
ONE DAY I WILL WRITE ABOUT THIS PLACE
A Memoir
By Binyavanga Wainaina
256 pp. Graywolf Press. $24.
Dear reader, I’ll save you precious time: skip this review and head directly to the bookstore for Binyavanga Wainaina’s stand-upand- cheer coming-of-age memoir, “One Day I Will Write About This Place.” [CONNECTIVE] written by an East African and set in East and Southern Africa, Wainaina’s book is not just for Afrophiles or lovers of post-colonial literature. This is a book for anyone who still finds the nourishment of a well-written tale preferable to the empty-calorie jolt of a celebrity confessional or Swedish mystery.
Not that Wainaina is likely to judge [PRONOUN] taste in books. In fact, at its heart, this is a story about how Wainaina was almost [TO EAT] alive by his addiction to reading anything available. “I am starting to read storybooks,” he says of his 11-year-old self, growing up in Nakuru, Kenya. “If words, in English, arranged on the page have the power to control my body in this world, this sound and language can close its folds, like a fan, and I will slide into its world, where things are arranged differently.”
As he leaves childhood [ADVERB 1] − “My nose sweats a lot these days, and my armpits smell, and I wake [ADVERB 2] a lot at night all wriggly and hot, like Congo rumba music” − Wainaina retreats further from the confusing realities of politics and adolescence and his big multinational family (his father a Kenyan businessman and farm owner, his mother a Ugandan salon owner) and deeper into a world of words. At school he is told, and believes, that he is supposed to become a doctor or a lawyer, an engineer or a scientist. But Wainaina seems constitutionally incapable of absorbing anything that would further a career in these fields.
By the time Wainaina leaves Kenya to attend university in South Africa, a country smoldering with the last poisonous fumes of apartheid, his addiction to books is complete. He drops out of school to pursue more completely a life of reading.
(Adapted from http://www.nytimes.com/2011/08/14/books/review/one-day-i-will-write-about-this-place-by-binyavanga-wainaina-book-review.
html?pagewanted=all)
The correct form of [TO EAT] in the above text is
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191328 Ano: 2011
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Attention: Read the text and answer question.
A Writer’s Beginnings in Kenya
By ALEXANDRA FULLER
ONE DAY I WILL WRITE ABOUT THIS PLACE
A Memoir
By Binyavanga Wainaina
256 pp. Graywolf Press. $24.
Dear reader, I’ll save you precious time: skip this review and head directly to the bookstore for Binyavanga Wainaina’s stand-upand- cheer coming-of-age memoir, “One Day I Will Write About This Place.” [CONNECTIVE] written by an East African and set in East and Southern Africa, Wainaina’s book is not just for Afrophiles or lovers of post-colonial literature. This is a book for anyone who still finds the nourishment of a well-written tale preferable to the empty-calorie jolt of a celebrity confessional or Swedish mystery.
Not that Wainaina is likely to judge [PRONOUN] taste in books. In fact, at its heart, this is a story about how Wainaina was almost [TO EAT] alive by his addiction to reading anything available. “I am starting to read storybooks,” he says of his 11-year-old self, growing up in Nakuru, Kenya. “If words, in English, arranged on the page have the power to control my body in this world, this sound and language can close its folds, like a fan, and I will slide into its world, where things are arranged differently.”
As he leaves childhood [ADVERB 1] − “My nose sweats a lot these days, and my armpits smell, and I wake [ADVERB 2] a lot at night all wriggly and hot, like Congo rumba music” − Wainaina retreats further from the confusing realities of politics and adolescence and his big multinational family (his father a Kenyan businessman and farm owner, his mother a Ugandan salon owner) and deeper into a world of words. At school he is told, and believes, that he is supposed to become a doctor or a lawyer, an engineer or a scientist. But Wainaina seems constitutionally incapable of absorbing anything that would further a career in these fields.
By the time Wainaina leaves Kenya to attend university in South Africa, a country smoldering with the last poisonous fumes of apartheid, his addiction to books is complete. He drops out of school to pursue more completely a life of reading.
(Adapted from http://www.nytimes.com/2011/08/14/books/review/one-day-i-will-write-about-this-place-by-binyavanga-wainaina-book-review.
html?pagewanted=all)
The missing [PRONOUN] is
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191327 Ano: 2011
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Attention: Read the text and answer question.
A Writer’s Beginnings in Kenya
By ALEXANDRA FULLER
ONE DAY I WILL WRITE ABOUT THIS PLACE
A Memoir
By Binyavanga Wainaina
256 pp. Graywolf Press. $24.
Dear reader, I’ll save you precious time: skip this review and head directly to the bookstore for Binyavanga Wainaina’s stand-upand- cheer coming-of-age memoir, “One Day I Will Write About This Place.” [CONNECTIVE] written by an East African and set in East and Southern Africa, Wainaina’s book is not just for Afrophiles or lovers of post-colonial literature. This is a book for anyone who still finds the nourishment of a well-written tale preferable to the empty-calorie jolt of a celebrity confessional or Swedish mystery.
Not that Wainaina is likely to judge [PRONOUN] taste in books. In fact, at its heart, this is a story about how Wainaina was almost [TO EAT] alive by his addiction to reading anything available. “I am starting to read storybooks,” he says of his 11-year-old self, growing up in Nakuru, Kenya. “If words, in English, arranged on the page have the power to control my body in this world, this sound and language can close its folds, like a fan, and I will slide into its world, where things are arranged differently.”
As he leaves childhood [ADVERB 1] − “My nose sweats a lot these days, and my armpits smell, and I wake [ADVERB 2] a lot at night all wriggly and hot, like Congo rumba music” − Wainaina retreats further from the confusing realities of politics and adolescence and his big multinational family (his father a Kenyan businessman and farm owner, his mother a Ugandan salon owner) and deeper into a world of words. At school he is told, and believes, that he is supposed to become a doctor or a lawyer, an engineer or a scientist. But Wainaina seems constitutionally incapable of absorbing anything that would further a career in these fields.
By the time Wainaina leaves Kenya to attend university in South Africa, a country smoldering with the last poisonous fumes of apartheid, his addiction to books is complete. He drops out of school to pursue more completely a life of reading.
(Adapted from http://www.nytimes.com/2011/08/14/books/review/one-day-i-will-write-about-this-place-by-binyavanga-wainaina-book-review.
html?pagewanted=all)
The missing [CONNECTIVE] is
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191326 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Atenção: O texto abaixo refere-se às questões de números 58 a 60.
VIAJE DE AUTOR
Mariposa se dice ‘borboleta’
Lisboa atrapa, entre otras muchas cosas, por la coherencia estética y la delicadeza del idioma
BERTA VÍAS MAHOU − 20/08/2011
"Cualquier calle decrépita en cualquier lugar del mundo siempre me parece una calle de Lisboa, la ciudad que tú serías si alguna vez fueras ciudad". La viajera guarda la carta y desde el mirador de Dom Pedro contempla la ciudad a sus pies. Le han dicho que ahí vive el demonio. Por eso ha venido. Porque Lisboa debe de ser un buen lugar para vivir. Imposible conocer bien esa ciudad infinita. Las miles de casas, casitas y casuchas saludan con sus colores y hablan en voz baja, mientras el sol parpadea en los azulejos. Las aceras parecen de escamas de nácar y brillan cuando llueve. Al ir a cruzar una calle, la viajera, nostálgica ensimismada, se da un golpe con el cajetín de un semáforo. Oye una risa a sus espaldas y se vuelve. "¡Isso por seres alta!", murmura un hombre, un diablillo, aunque ella no mide más que un metro sesenta y ocho […].
(Extraído de: http://elviajero.elpais.com/articulo/viajes/Mariposa/dice/borboleta/elpviavia/20110820elpviavje_5/Tes − Acesso: 27/08/2011)
A forma aunque, sublinhada na última linha do texto, poderia ser substituída, sem prejuízo para o sentido do texto, por
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas