Foram encontradas 600 questões.
Text VIII, for questions from 44 through 47.
Hangman, Spare That Word: The English
Purge Their Language
1 For feminists examining muliebrity (the condition of
being a woman), or soothsayers putting out their latest
vaticination (prophecy), the available lexicon may soon get
4 slimmer. The lexicographers behind Britain's Collins English
Dictionary have decided to exuviate (shed) rarely used and
archaic words as part of an abstergent (cleansing) process to
7 make room for up to 2,000 new entries. "We want the
dictionary to be a reflection of English as it is currently
spoken," says Ian Brookes, managing editor of Collins, "rather
10 than a fossilized version of the language."
Good luck with that. Here in Old Blighty, the
birthplace of English, the dictionary's compilers face
13 passionate resistance from language lovers who believe that
any cull reduces the richness and variety that make language
powerful — and leaves us all a bit dumber. "Newspapers are
16 often accused of setting their reading level for 12-year-olds,"
one opponent wrote on an online message board.
Collins' editors know that old words die hard — and
19 that some people will regard with contempt any execution
without a fair trial. So they've offered the chance of a reprieve.
They have made public 24 words that face deletion because
22 editors could find no example of their use in their database of
English-language books, newspapers, broadcasts and other
media. If, by February 2009, a word reappears in that
25 database with at least six "high quality" citations, it could be
spared from the semantic dustbin. "We're looking to see if
dropping a little stone in the pond of language actually does
28 generate ripples," says Brookes.
A number of public figures in Britain have stepped
forward to champion specific words, hoping to demonstrate
31 they are compossible (possible in coexistence) with everyday
speech. Andrew Motion, Britain's poet laureate since 1999,
selected skirr, which refers to the rattling, scratchy noise that
34 a bird's wings make during flight. "It's an appealing word with
an onomatopoeic value and resonance," he said. Motion, an
avid bird watcher, has already used the word on an evening
37 radio program and hopes to include it in a poem if he can do
so without "wrenching things around too much."
But reaction to the potential axing of words has
40 revealed specialized meanings that seem to have escaped
the dictionary's compilers. David Pybus, a perfumer in
London, says agrestic's alternate meaning should qualify it for
43 preservation: "It is used," he says, "in the perfume and flavor
industry quite extensively to describe an aroma note or type
which is 'of the countryside,' such as hay, heather, forest
46 depths or meadow." Who knew? Elsewhere, fantasy-game
devotees have rushed to the defense of periapt (a charm or
amulet), which they know from the popular Dungeons &
49 Dragons game, and geologists have pointed out the utility of
griseous (streaked or mixed with gray) in describing rocks and
minerals. Apparently, one man's linguistic recrement (waste,
52 refuse) is another man's treasure.
William Lee Adams. Internet: <http://www.time.com> (adapted).
Mark the alternative which is not in accordance with the text VIII.
Provas
Text VIII, for questions from 44 through 47.
Hangman, Spare That Word: The English
Purge Their Language
1 For feminists examining muliebrity (the condition of
being a woman), or soothsayers putting out their latest
vaticination (prophecy), the available lexicon may soon get
4 slimmer. The lexicographers behind Britain's Collins English
Dictionary have decided to exuviate (shed) rarely used and
archaic words as part of an abstergent (cleansing) process to
7 make room for up to 2,000 new entries. "We want the
dictionary to be a reflection of English as it is currently
spoken," says Ian Brookes, managing editor of Collins, "rather
10 than a fossilized version of the language."
Good luck with that. Here in Old Blighty, the
birthplace of English, the dictionary's compilers face
13 passionate resistance from language lovers who believe that
any cull reduces the richness and variety that make language
powerful — and leaves us all a bit dumber. "Newspapers are
16 often accused of setting their reading level for 12-year-olds,"
one opponent wrote on an online message board.
Collins' editors know that old words die hard — and
19 that some people will regard with contempt any execution
without a fair trial. So they've offered the chance of a reprieve.
They have made public 24 words that face deletion because
22 editors could find no example of their use in their database of
English-language books, newspapers, broadcasts and other
media. If, by February 2009, a word reappears in that
25 database with at least six "high quality" citations, it could be
spared from the semantic dustbin. "We're looking to see if
dropping a little stone in the pond of language actually does
28 generate ripples," says Brookes.
A number of public figures in Britain have stepped
forward to champion specific words, hoping to demonstrate
31 they are compossible (possible in coexistence) with everyday
speech. Andrew Motion, Britain's poet laureate since 1999,
selected skirr, which refers to the rattling, scratchy noise that
34 a bird's wings make during flight. "It's an appealing word with
an onomatopoeic value and resonance," he said. Motion, an
avid bird watcher, has already used the word on an evening
37 radio program and hopes to include it in a poem if he can do
so without "wrenching things around too much."
But reaction to the potential axing of words has
40 revealed specialized meanings that seem to have escaped
the dictionary's compilers. David Pybus, a perfumer in
London, says agrestic's alternate meaning should qualify it for
43 preservation: "It is used," he says, "in the perfume and flavor
industry quite extensively to describe an aroma note or type
which is 'of the countryside,' such as hay, heather, forest
46 depths or meadow." Who knew? Elsewhere, fantasy-game
devotees have rushed to the defense of periapt (a charm or
amulet), which they know from the popular Dungeons &
49 Dragons game, and geologists have pointed out the utility of
griseous (streaked or mixed with gray) in describing rocks and
minerals. Apparently, one man's linguistic recrement (waste,
52 refuse) is another man's treasure.
William Lee Adams. Internet: <http://www.time.com> (adapted).
Based on the text VIII, choose the correct alternative.
Provas
Text VII, for questions from 39 through 43.
Grammar-Based Teaching (GBT) vs.
Focus on Form (FonF)
1 Grammar teaching has received renewed attention in
academic circles since the late 1980s or early 1990s, when
the naturalist movement began to fade. This attention has
4 generally taken on the nomenclature of Focus on Form
(FonF), even though a focus on grammar includes a great
deal more than simply a focus on form. Form and meaning
7 are inseparable, especially in any worthwhile L2 grammar
instruction. Basically, FonF, in my understanding, seeks ways
of introducing grammar instruction into Communicative
10 Language Teaching (CLT), which is often content- or
task-based.
Both GBT and FonF mingle grammar and
13 communicative teaching, but approach the integration of
grammar into a curriculum differently. Generally speaking,
FonF seeks to integrate a grammar component into a CLT
16 curriculum. GBT seeks to integrate CLT into a structural
syllabus, usually in one class within a larger, varied
curriculum. Simply stated, the issue facing practitioners today
19 is whether to teach grammar separately but integrated with
CLT methods and materials as one component out of many in
a well-balanced program of second language instruction, or to
22 integrate grammar into a content- and/or task-focused
approach, either incidentally as opportunities arise (reactively)
or by a predetermined grammar syllabus (proactively).
25Though I have limited experience with FonF, I have
taught variations of it, most notably in some basal series and
in composition classes. For reactive teaching of grammar in
28 composition classes, I would excerpt common errors from the
students' writing and use them for a grammar-teaching
segment within the composition syllabus. However, it was not
31 difficult to notice that semester after semester students made
the same errors, so I decided it would be more efficient and
effective to prepare a grammar syllabus to integrate into the
34 writing syllabus in a systematic way.
I observed that students in my writing class who had
experienced grammar instruction had an advantage over
37 those students who had not. Students with a good grounding
in grammar needed only to be reminded that, for example,
they were trying to say "I was really bored" not "I was really
40 boring." Those without that grounding in grammar needed a
lot more teaching time in order to understand, just as one
example, the difference between –ing and –ed adjectives.
Betty Azar. Internet: <http://tesl-ej.org> (adapted).
The word “worthwhile” (line 7) is close in meaning to
Provas
Text VII, for questions from 39 through 43.
Grammar-Based Teaching (GBT) vs.
Focus on Form (FonF)
1 Grammar teaching has received renewed attention in
academic circles since the late 1980s or early 1990s, when
the naturalist movement began to fade. This attention has
4 generally taken on the nomenclature of Focus on Form
(FonF), even though a focus on grammar includes a great
deal more than simply a focus on form. Form and meaning
7 are inseparable, especially in any worthwhile L2 grammar
instruction. Basically, FonF, in my understanding, seeks ways
of introducing grammar instruction into Communicative
10 Language Teaching (CLT), which is often content- or
task-based.
Both GBT and FonF mingle grammar and
13 communicative teaching, but approach the integration of
grammar into a curriculum differently. Generally speaking,
FonF seeks to integrate a grammar component into a CLT
16 curriculum. GBT seeks to integrate CLT into a structural
syllabus, usually in one class within a larger, varied
curriculum. Simply stated, the issue facing practitioners today
19 is whether to teach grammar separately but integrated with
CLT methods and materials as one component out of many in
a well-balanced program of second language instruction, or to
22 integrate grammar into a content- and/or task-focused
approach, either incidentally as opportunities arise (reactively)
or by a predetermined grammar syllabus (proactively).
25Though I have limited experience with FonF, I have
taught variations of it, most notably in some basal series and
in composition classes. For reactive teaching of grammar in
28 composition classes, I would excerpt common errors from the
students' writing and use them for a grammar-teaching
segment within the composition syllabus. However, it was not
31 difficult to notice that semester after semester students made
the same errors, so I decided it would be more efficient and
effective to prepare a grammar syllabus to integrate into the
34 writing syllabus in a systematic way.
I observed that students in my writing class who had
experienced grammar instruction had an advantage over
37 those students who had not. Students with a good grounding
in grammar needed only to be reminded that, for example,
they were trying to say "I was really bored" not "I was really
40 boring." Those without that grounding in grammar needed a
lot more teaching time in order to understand, just as one
example, the difference between –ing and –ed adjectives.
Betty Azar. Internet: <http://tesl-ej.org> (adapted).
After reading the text VII, it is correct to say that the author
Provas
Text VII, for questions from 39 through 43.
Grammar-Based Teaching (GBT) vs.
Focus on Form (FonF)
1 Grammar teaching has received renewed attention in
academic circles since the late 1980s or early 1990s, when
the naturalist movement began to fade. This attention has
4 generally taken on the nomenclature of Focus on Form
(FonF), even though a focus on grammar includes a great
deal more than simply a focus on form. Form and meaning
7 are inseparable, especially in any worthwhile L2 grammar
instruction. Basically, FonF, in my understanding, seeks ways
of introducing grammar instruction into Communicative
10 Language Teaching (CLT), which is often content- or
task-based.
Both GBT and FonF mingle grammar and
13 communicative teaching, but approach the integration of
grammar into a curriculum differently. Generally speaking,
FonF seeks to integrate a grammar component into a CLT
16 curriculum. GBT seeks to integrate CLT into a structural
syllabus, usually in one class within a larger, varied
curriculum. Simply stated, the issue facing practitioners today
19 is whether to teach grammar separately but integrated with
CLT methods and materials as one component out of many in
a well-balanced program of second language instruction, or to
22 integrate grammar into a content- and/or task-focused
approach, either incidentally as opportunities arise (reactively)
or by a predetermined grammar syllabus (proactively).
25Though I have limited experience with FonF, I have
taught variations of it, most notably in some basal series and
in composition classes. For reactive teaching of grammar in
28 composition classes, I would excerpt common errors from the
students' writing and use them for a grammar-teaching
segment within the composition syllabus. However, it was not
31 difficult to notice that semester after semester students made
the same errors, so I decided it would be more efficient and
effective to prepare a grammar syllabus to integrate into the
34 writing syllabus in a systematic way.
I observed that students in my writing class who had
experienced grammar instruction had an advantage over
37 those students who had not. Students with a good grounding
in grammar needed only to be reminded that, for example,
they were trying to say "I was really bored" not "I was really
40 boring." Those without that grounding in grammar needed a
lot more teaching time in order to understand, just as one
example, the difference between –ing and –ed adjectives.
Betty Azar. Internet: <http://tesl-ej.org> (adapted).
After the class had covered subject-verb agreement in teaching, I realized that the teaching became .
After the experience presented in the third and fourth paragraphs of the text VII, Betty Azar would probably fill in the blanks above using alternative:
Provas
Text VII, for questions from 39 through 43.
Grammar-Based Teaching (GBT) vs.
Focus on Form (FonF)
1 Grammar teaching has received renewed attention in
academic circles since the late 1980s or early 1990s, when
the naturalist movement began to fade. This attention has
4 generally taken on the nomenclature of Focus on Form
(FonF), even though a focus on grammar includes a great
deal more than simply a focus on form. Form and meaning
7 are inseparable, especially in any worthwhile L2 grammar
instruction. Basically, FonF, in my understanding, seeks ways
of introducing grammar instruction into Communicative
10 Language Teaching (CLT), which is often content- or
task-based.
Both GBT and FonF mingle grammar and
13 communicative teaching, but approach the integration of
grammar into a curriculum differently. Generally speaking,
FonF seeks to integrate a grammar component into a CLT
16 curriculum. GBT seeks to integrate CLT into a structural
syllabus, usually in one class within a larger, varied
curriculum. Simply stated, the issue facing practitioners today
19 is whether to teach grammar separately but integrated with
CLT methods and materials as one component out of many in
a well-balanced program of second language instruction, or to
22 integrate grammar into a content- and/or task-focused
approach, either incidentally as opportunities arise (reactively)
or by a predetermined grammar syllabus (proactively).
25Though I have limited experience with FonF, I have
taught variations of it, most notably in some basal series and
in composition classes. For reactive teaching of grammar in
28 composition classes, I would excerpt common errors from the
students' writing and use them for a grammar-teaching
segment within the composition syllabus. However, it was not
31 difficult to notice that semester after semester students made
the same errors, so I decided it would be more efficient and
effective to prepare a grammar syllabus to integrate into the
34 writing syllabus in a systematic way.
I observed that students in my writing class who had
experienced grammar instruction had an advantage over
37 those students who had not. Students with a good grounding
in grammar needed only to be reminded that, for example,
they were trying to say "I was really bored" not "I was really
40 boring." Those without that grounding in grammar needed a
lot more teaching time in order to understand, just as one
example, the difference between –ing and –ed adjectives.
Betty Azar. Internet: <http://tesl-ej.org> (adapted).
The naturalist movement
Provas
Text VII, for questions from 39 through 43.
Grammar-Based Teaching (GBT) vs.
Focus on Form (FonF)
1 Grammar teaching has received renewed attention in
academic circles since the late 1980s or early 1990s, when
the naturalist movement began to fade. This attention has
4 generally taken on the nomenclature of Focus on Form
(FonF), even though a focus on grammar includes a great
deal more than simply a focus on form. Form and meaning
7 are inseparable, especially in any worthwhile L2 grammar
instruction. Basically, FonF, in my understanding, seeks ways
of introducing grammar instruction into Communicative
10 Language Teaching (CLT), which is often content- or
task-based.
Both GBT and FonF mingle grammar and
13 communicative teaching, but approach the integration of
grammar into a curriculum differently. Generally speaking,
FonF seeks to integrate a grammar component into a CLT
16 curriculum. GBT seeks to integrate CLT into a structural
syllabus, usually in one class within a larger, varied
curriculum. Simply stated, the issue facing practitioners today
19 is whether to teach grammar separately but integrated with
CLT methods and materials as one component out of many in
a well-balanced program of second language instruction, or to
22 integrate grammar into a content- and/or task-focused
approach, either incidentally as opportunities arise (reactively)
or by a predetermined grammar syllabus (proactively).
25Though I have limited experience with FonF, I have
taught variations of it, most notably in some basal series and
in composition classes. For reactive teaching of grammar in
28 composition classes, I would excerpt common errors from the
students' writing and use them for a grammar-teaching
segment within the composition syllabus. However, it was not
31 difficult to notice that semester after semester students made
the same errors, so I decided it would be more efficient and
effective to prepare a grammar syllabus to integrate into the
34 writing syllabus in a systematic way.
I observed that students in my writing class who had
experienced grammar instruction had an advantage over
37 those students who had not. Students with a good grounding
in grammar needed only to be reminded that, for example,
they were trying to say "I was really bored" not "I was really
40 boring." Those without that grounding in grammar needed a
lot more teaching time in order to understand, just as one
example, the difference between –ing and –ed adjectives.
Betty Azar. Internet: <http://tesl-ej.org> (adapted).
About GBT and FonF, choose the incorrect alternative.
Provas
Text VI, for questions from 34 through 38.
1 Popular tradition would have you believe that
children are effortless second language learners and far
superior to adults in their eventual success. On both counts,
4 some qualifications are in order.
First, children’s widespread success in acquiring
second languages belies a tremendous subconscious effort
7 devoted to the task. Children exercise a good deal of both
cognitive and effective effort in order to internalize both native
and second languages. The difference between children and
10 adults lies primarily in the contrast between the child’s
spontaneous, peripheral attention to language forms and the
adult’s overt, focal awareness of and attention to those forms.
13 Second, adults are not necessarily less successful in
their efforts. Studies have shown that adults, in fact, can be
superior in a number of aspects of acquisition. They can learn
16 and retain a larger vocabulary. They can utilize various
deductive and abstract processes to shortcut the learning of
grammatical and other linguistic concepts. And, in classroom
19 learning, their superior intellect usually helps them to learn
faster than a child. So, while children’s fluency and
naturalness are often the envy of adults struggling with
22 second language, the context of classroom instruction may
introduce some difficulties to children learning a second
language.
25 Third, the popular claim fails to differentiate very
young children (say, four- to six-year-olds) from
pre-pubescent children (twelve to thirteen) and the whole
28 range of ages in between. There are actually many instances
of six- to twelve-year-old children manifesting significant
difficulty in acquiring a second language for a multitude of
31 reasons. Ranking high on that list of reasons are a number of
complex personal, social, cultural, and political factors at play
in elementary school education.
34 Teaching ESL to school-age children, therefore, is
not merely a matter of setting them loose on a plethora of
authentic language tasks in the classroom. To successfully
37 teach children a second language requires specific skills and
intuitions that differ from those appropriate for adult teaching.
H. Douglas Brown. Teaching by Principles.
Longman, 2001, p. 87 (adapted).
Choose the alternative which brings the correct conjugation of belie (line 6) and lie (line 10).
Provas
Text VI, for questions from 34 through 38.
1 Popular tradition would have you believe that
children are effortless second language learners and far
superior to adults in their eventual success. On both counts,
4 some qualifications are in order.
First, children’s widespread success in acquiring
second languages belies a tremendous subconscious effort
7 devoted to the task. Children exercise a good deal of both
cognitive and effective effort in order to internalize both native
and second languages. The difference between children and
10 adults lies primarily in the contrast between the child’s
spontaneous, peripheral attention to language forms and the
adult’s overt, focal awareness of and attention to those forms.
13 Second, adults are not necessarily less successful in
their efforts. Studies have shown that adults, in fact, can be
superior in a number of aspects of acquisition. They can learn
16 and retain a larger vocabulary. They can utilize various
deductive and abstract processes to shortcut the learning of
grammatical and other linguistic concepts. And, in classroom
19 learning, their superior intellect usually helps them to learn
faster than a child. So, while children’s fluency and
naturalness are often the envy of adults struggling with
22 second language, the context of classroom instruction may
introduce some difficulties to children learning a second
language.
25 Third, the popular claim fails to differentiate very
young children (say, four- to six-year-olds) from
pre-pubescent children (twelve to thirteen) and the whole
28 range of ages in between. There are actually many instances
of six- to twelve-year-old children manifesting significant
difficulty in acquiring a second language for a multitude of
31 reasons. Ranking high on that list of reasons are a number of
complex personal, social, cultural, and political factors at play
in elementary school education.
34 Teaching ESL to school-age children, therefore, is
not merely a matter of setting them loose on a plethora of
authentic language tasks in the classroom. To successfully
37 teach children a second language requires specific skills and
intuitions that differ from those appropriate for adult teaching.
H. Douglas Brown. Teaching by Principles.
Longman, 2001, p. 87 (adapted).
In the fragment “Teaching ESL to school-age children, therefore, is not merely a matter of setting them loose on a plethora of authentic language tasks in the classroom.”,
Provas
Text VI, for questions from 34 through 38.
1 Popular tradition would have you believe that
children are effortless second language learners and far
superior to adults in their eventual success. On both counts,
4 some qualifications are in order.
First, children’s widespread success in acquiring
second languages belies a tremendous subconscious effort
7 devoted to the task. Children exercise a good deal of both
cognitive and effective effort in order to internalize both native
and second languages. The difference between children and
10 adults lies primarily in the contrast between the child’s
spontaneous, peripheral attention to language forms and the
adult’s overt, focal awareness of and attention to those forms.
13 Second, adults are not necessarily less successful in
their efforts. Studies have shown that adults, in fact, can be
superior in a number of aspects of acquisition. They can learn
16 and retain a larger vocabulary. They can utilize various
deductive and abstract processes to shortcut the learning of
grammatical and other linguistic concepts. And, in classroom
19 learning, their superior intellect usually helps them to learn
faster than a child. So, while children’s fluency and
naturalness are often the envy of adults struggling with
22 second language, the context of classroom instruction may
introduce some difficulties to children learning a second
language.
25 Third, the popular claim fails to differentiate very
young children (say, four- to six-year-olds) from
pre-pubescent children (twelve to thirteen) and the whole
28 range of ages in between. There are actually many instances
of six- to twelve-year-old children manifesting significant
difficulty in acquiring a second language for a multitude of
31 reasons. Ranking high on that list of reasons are a number of
complex personal, social, cultural, and political factors at play
in elementary school education.
34 Teaching ESL to school-age children, therefore, is
not merely a matter of setting them loose on a plethora of
authentic language tasks in the classroom. To successfully
37 teach children a second language requires specific skills and
intuitions that differ from those appropriate for adult teaching.
H. Douglas Brown. Teaching by Principles.
Longman, 2001, p. 87 (adapted).
About adults as language learners, it is incorrect to assume that
Provas
Caderno Container