Foram encontradas 550 questões.
Instrução: As questões 01 a 10 referem-se ao texto abaixo.
- Imagine que cientistas extraterrestres visitem nosso
- planeta. Entre as inúmeras formas de vida na Terra,
- certamente a existência de nossa espécie, Homo sapiens,
- seria a que mais impressionaria tais visitantes. Os
- alienígenas, com facilidade, notariam que os humanos
- se destacam do restante da natureza terrestre por não
- serem apenas parte da paisagem do pequeno planeta
- azul. Com efeito, os ETs perceberiam que essa espécie
- é a única capaz de alterar o seu ambiente físico de
- maneira deliberada e em larga escala, de acordo com
- os seus interesses, na forma de organizações culturais
- complexas, divididas em aldeias, cidades e países, com
- diferentes graus de desenvolvimento econômico,
- científico e tecnológico. Nossos visitantes entenderiam
- que isso não quer dizer, entretanto, que todos os
- humanos devam compartilhar exatamente o mesmo
- sistema simbólico; afinal, a faculdade da linguagem é
- somente uma disposição, com a qual os bebês humanos
- já nascem, para aprender a língua do ambiente.
- Ora, por que a realidade é assim? Por que todas as
- sociedades humanas possuem pelo menos uma língua
- e, em muitos casos, possuem diversas línguas? Por que
- nossos cientistas extraterrestres não encontrariam pela
- Terra sociedades humanas sem língua?
- A resposta mais simples para essa questão seria
- assumir que as línguas são somente mais uma entre
- as milhões de invenções culturais humanas. De acordo
- com essa hipótese, em um determinado momento da
- história da espécie, uma cultura específica teria adaptado,
- para uso coletivo, um sistema simbólico de expressão
- individual, criado por acaso, trazendo luz
- primeira língua humana. Essa, mais tarde, seria
- copiada e adaptada pelas outras culturas no decurso
- dos séculos e dos milênios. Portanto, as línguas teriam
- origem num acontecimento casual isolado, largamente
- copiado e adaptado de cultura cultura, até o ponto
- em que todas as comunidades humanas chegassem a
- se apropriar dessa suposta invenção engenhosa.
- Explicar a universalidade das línguas pela hipótese
- da disseminação cultural é apenas parcialmente correto.
- De fato, para ser usado, um sistema simbólico qualquer
- precisa ser compartilhado entre os indivíduos de uma
- comunidade, e, por conseguinte, o aprendizado cultural
- das convenções desse sistema é fator crucial para
- explicar o que são as línguas e elas existem.
- No entanto, conforme os nossos mais eminentes
- cientistas cognitivos contemporâneos apontam, os bebês
- humanos parecem ter herdado da longa história evolu-
- cionária do H. sapiens a habilidade natural e espontânea
- de adquirir a língua de seu ambiente.
- De fato, a disposição natural para adquirir uma
- língua qualquer, observável em bebês pequenos ou
- mesmo em fetos já no sexto mês de gestação, sugere
- que a espécie humana seja biologicamente progra-
- mada para absorver a língua de seu ambiente (ou as
- línguas, no contexto das comunidades multilíngues). À
- vista disso, não é cientificamente plausível que uma
- língua seja tão somente uma invenção cultural contin-
- gente, pois esses tipos de criações arbitrárias (como os
- esportes, as religiões, os sistemas de escrita etc.) não
- estão correlacionados à genética dos fetos e dos bebês
- humanos e, por isso mesmo, demandam das crianças
- mais de uma década de aprendizado consciente,
- dirigido explicitamente por alguma pedagogia ativa
- vinda dos adultos.
Adaptado de: KENEDY, E. “Todas as sociedades humanas possuem uma língua?”. In: OTHERO, G. A.; FLORES, V. N. O que sabemos sobre a linguagem. São Paulo: Parábola Editorial, 2022.
Assinale a alternativa correta acerca de algumas das ideias do texto.
Provas
- OrtografiaProblemas da Norma CultaUso dos "porquês"
- SintaxeCraseCasos Obrigatórios
- MorfologiaArtigos
Instrução: As questões 01 a 10 referem-se ao texto abaixo.
- Imagine que cientistas extraterrestres visitem nosso
- planeta. Entre as inúmeras formas de vida na Terra,
- certamente a existência de nossa espécie, Homo sapiens,
- seria a que mais impressionaria tais visitantes. Os
- alienígenas, com facilidade, notariam que os humanos
- se destacam do restante da natureza terrestre por não
- serem apenas parte da paisagem do pequeno planeta
- azul. Com efeito, os ETs perceberiam que essa espécie
- é a única capaz de alterar o seu ambiente físico de
- maneira deliberada e em larga escala, de acordo com
- os seus interesses, na forma de organizações culturais
- complexas, divididas em aldeias, cidades e países, com
- diferentes graus de desenvolvimento econômico,
- científico e tecnológico. Nossos visitantes entenderiam
- que isso não quer dizer, entretanto, que todos os
- humanos devam compartilhar exatamente o mesmo
- sistema simbólico; afinal, a faculdade da linguagem é
- somente uma disposição, com a qual os bebês humanos
- já nascem, para aprender a língua do ambiente.
- Ora, por que a realidade é assim? Por que todas as
- sociedades humanas possuem pelo menos uma língua
- e, em muitos casos, possuem diversas línguas? Por que
- nossos cientistas extraterrestres não encontrariam pela
- Terra sociedades humanas sem língua?
- A resposta mais simples para essa questão seria
- assumir que as línguas são somente mais uma entre
- as milhões de invenções culturais humanas. De acordo
- com essa hipótese, em um determinado momento da
- história da espécie, uma cultura específica teria adaptado,
- para uso coletivo, um sistema simbólico de expressão
- individual, criado por acaso, trazendo luz
- primeira língua humana. Essa, mais tarde, seria
- copiada e adaptada pelas outras culturas no decurso
- dos séculos e dos milênios. Portanto, as línguas teriam
- origem num acontecimento casual isolado, largamente
- copiado e adaptado de cultura cultura, até o ponto
- em que todas as comunidades humanas chegassem a
- se apropriar dessa suposta invenção engenhosa.
- Explicar a universalidade das línguas pela hipótese
- da disseminação cultural é apenas parcialmente correto.
- De fato, para ser usado, um sistema simbólico qualquer
- precisa ser compartilhado entre os indivíduos de uma
- comunidade, e, por conseguinte, o aprendizado cultural
- das convenções desse sistema é fator crucial para
- explicar o que são as línguas e elas existem.
- No entanto, conforme os nossos mais eminentes
- cientistas cognitivos contemporâneos apontam, os bebês
- humanos parecem ter herdado da longa história evolu-
- cionária do H. sapiens a habilidade natural e espontânea
- de adquirir a língua de seu ambiente.
- De fato, a disposição natural para adquirir uma
- língua qualquer, observável em bebês pequenos ou
- mesmo em fetos já no sexto mês de gestação, sugere
- que a espécie humana seja biologicamente progra-
- mada para absorver a língua de seu ambiente (ou as
- línguas, no contexto das comunidades multilíngues). À
- vista disso, não é cientificamente plausível que uma
- língua seja tão somente uma invenção cultural contin-
- gente, pois esses tipos de criações arbitrárias (como os
- esportes, as religiões, os sistemas de escrita etc.) não
- estão correlacionados à genética dos fetos e dos bebês
- humanos e, por isso mesmo, demandam das crianças
- mais de uma década de aprendizado consciente,
- dirigido explicitamente por alguma pedagogia ativa
- vinda dos adultos.
Adaptado de: KENEDY, E. “Todas as sociedades humanas possuem uma língua?”. In: OTHERO, G. A.; FLORES, V. N. O que sabemos sobre a linguagem. São Paulo: Parábola Editorial, 2022.
Assinale a alternativa que preenche, correta e respectivamente, as lacunas das linhas 31, 36 e 45.
Provas
Instrução: As questões 10 a 15 referem-se ao texto abaixo.
01.------Conheceram-se na Avenida Atlântica, calçada da
02.--praia. Passaram quase um ano cruzando um pelo outro,
03.--ou correndo na mesma direção, sem se falarem. Até
04.--que um dia ele tomou coragem.
05.------– Desculpe...
06.------– Sim?
07.------– Esse seu macacão...
08.------– Francês.
09.------– Não é nacional?
10.------– Não, não. É uma marca que não tem aqui.
11.-------– Bacana.
12.------– Obrigada. Eu notei os seus tênis...
13.------– Ah. Estes me trouxeram dos Estados Unidos...
14.------– Devem ser bons.
15.------– São ótimos.
16.------A todas estas, correndo lado a lado.
17.------– Você faz a praia toda?
18.------– Não. Princesa Isabel. Posto quatro.
19.------– Eu, posto quatro, fim do Leme.
20.------– Quantas vezes?
21.------– Quatro. Semana que vem, aumento para cinco.
22.------– Eu, três.
23.------No dia seguinte se cruzaram e se abanaram. E todos
24.--os dias, depois disso, nunca deixaram de trocar palavras.
25.--Rápidas, quando se cruzavam. Mais demoradas,
26.--quando acontecia de emparelharem.
27.------Um dia chegaram juntos à Princesa Isabel e ele
28.--sugeriu:
29.------– Vamos até o fim do Leme.
30.------– Tá doido.
31.------– Vamos lá. Coragem.
32.------Ela foi. Foram e voltaram, lado a lado, no mesmo
33.--passo.
34.------– Você, hein? Me desencaminhou.
35.------Quando chegaram ao Posto 4, ela estava bufando. Ele
36.--adorava ouvi-la bufar. Um dia pararam para conversar
37.--em frente ao Lido. Pararam, não. Continuaram correndo,
38.--mas sem sair do lugar. Os dois suados, felizes. Ela
39.--prendia o cabelo atrás, mas alguns fios se soltavam e
40.--grudavam no rosto suado. Pelos lados passavam os
41.--outros corredores. Gente de todos os tipos. Velhos
42.--conhecidos do calçadão. Uma irmandade.
43.------– Como tem gente fazendo jogging, né? – disse ele.
44.------– Sabe que eu não gosto dessa palavra?
45.------– É verdade. Bobagem.
46.------– Prefiro o português mesmo.
47.------– Como é o português?
48.------– Cuper!
49.------– Separaram-se às risadas. Ele, apaixonado.
Adaptado de: VERISSIMO, L. F. Comédias da vida privada. 101 crônicas escolhidas. Porto Alegre: L&PM, 1996. P. 84
Assinale V (verdadeiro) ou F (falso) nas afirmações a seguir.
( ) A versão em discurso indireto de Você faz a praia toda? (l. 17) é Ele perguntou se você fazia a praia toda.
( ) A versão em discurso indireto de Semana que vem, aumento para cinco (l. 21) é Ele disse que, na semana seguinte, aumentaria para cinco.
( ) A versão em discurso indireto de Vamos até o fim do Leme (l. 29) é Ele sugeriu que fossem juntos até o fim do Leme.
A sequência correta de preenchimento dos parênteses, de cima para baixo, é
Provas
Instrução: As questões 10 a 15 referem-se ao texto abaixo.
01.------Conheceram-se na Avenida Atlântica, calçada da
02.--praia. Passaram quase um ano cruzando um pelo outro,
03.--ou correndo na mesma direção, sem se falarem. Até
04.--que um dia ele tomou coragem.
05.------– Desculpe...
06.------– Sim?
07.------– Esse seu macacão...
08.------– Francês.
09.------– Não é nacional?
10.------– Não, não. É uma marca que não tem aqui.
11.-------– Bacana.
12.------– Obrigada. Eu notei os seus tênis...
13.------– Ah. Estes me trouxeram dos Estados Unidos...
14.------– Devem ser bons.
15.------– São ótimos.
16.------A todas estas, correndo lado a lado.
17.------– Você faz a praia toda?
18.------– Não. Princesa Isabel. Posto quatro.
19.------– Eu, posto quatro, fim do Leme.
20.------– Quantas vezes?
21.------– Quatro. Semana que vem, aumento para cinco.
22.------– Eu, três.
23.------No dia seguinte se cruzaram e se abanaram. E todos
24.--os dias, depois disso, nunca deixaram de trocar palavras.
25.--Rápidas, quando se cruzavam. Mais demoradas,
26.--quando acontecia de emparelharem.
27.------Um dia chegaram juntos à Princesa Isabel e ele
28.--sugeriu:
29.------– Vamos até o fim do Leme.
30.------– Tá doido.
31.------– Vamos lá. Coragem.
32.------Ela foi. Foram e voltaram, lado a lado, no mesmo
33.--passo.
34.------– Você, hein? Me desencaminhou.
35.------Quando chegaram ao Posto 4, ela estava bufando. Ele
36.--adorava ouvi-la bufar. Um dia pararam para conversar
37.--em frente ao Lido. Pararam, não. Continuaram correndo,
38.--mas sem sair do lugar. Os dois suados, felizes. Ela
39.--prendia o cabelo atrás, mas alguns fios se soltavam e
40.--grudavam no rosto suado. Pelos lados passavam os
41.--outros corredores. Gente de todos os tipos. Velhos
42.--conhecidos do calçadão. Uma irmandade.
43.------– Como tem gente fazendo jogging, né? – disse ele.
44.------– Sabe que eu não gosto dessa palavra?
45.------– É verdade. Bobagem.
46.------– Prefiro o português mesmo.
47.------– Como é o português?
48.------– Cuper!
49.------– Separaram-se às risadas. Ele, apaixonado.
Adaptado de: VERISSIMO, L. F. Comédias da vida privada. 101 crônicas escolhidas. Porto Alegre: L&PM, 1996. P. 84
Considere as seguintes afirmações acerca do texto.
I - O sujeito das formas verbais trouxeram (l. 13) e Devem (l. 14) é um sujeito indeterminado.
II - O sujeito da forma verbal chegaram (l. 27) é juntos (l. 27).
III - O sujeito da forma verbal passavam (l. 40) é os outros corredores (l. 40-41).
Quais estão corretas?
Provas
Instrução: As questões 10 a 15 referem-se ao texto abaixo.
01.------Conheceram-se na Avenida Atlântica, calçada da
02.--praia. Passaram quase um ano cruzando um pelo outro,
03.--ou correndo na mesma direção, sem se falarem. Até
04.--que um dia ele tomou coragem.
05.------– Desculpe...
06.------– Sim?
07.------– Esse seu macacão...
08.------– Francês.
09.------– Não é nacional?
10.------– Não, não. É uma marca que não tem aqui.
11.-------– Bacana.
12.------– Obrigada. Eu notei os seus tênis...
13.------– Ah. Estes me trouxeram dos Estados Unidos...
14.------– Devem ser bons.
15.------– São ótimos.
16.------A todas estas, correndo lado a lado.
17.------– Você faz a praia toda?
18.------– Não. Princesa Isabel. Posto quatro.
19.------– Eu, posto quatro, fim do Leme.
20.------– Quantas vezes?
21.------– Quatro. Semana que vem, aumento para cinco.
22.------– Eu, três.
23.------No dia seguinte se cruzaram e se abanaram. E todos
24.--os dias, depois disso, nunca deixaram de trocar palavras.
25.--Rápidas, quando se cruzavam. Mais demoradas,
26.--quando acontecia de emparelharem.
27.------Um dia chegaram juntos à Princesa Isabel e ele
28.--sugeriu:
29.------– Vamos até o fim do Leme.
30.------– Tá doido.
31.------– Vamos lá. Coragem.
32.------Ela foi. Foram e voltaram, lado a lado, no mesmo
33.--passo.
34.------– Você, hein? Me desencaminhou.
35.------Quando chegaram ao Posto 4, ela estava bufando. Ele
36.--adorava ouvi-la bufar. Um dia pararam para conversar
37.--em frente ao Lido. Pararam, não. Continuaram correndo,
38.--mas sem sair do lugar. Os dois suados, felizes. Ela
39.--prendia o cabelo atrás, mas alguns fios se soltavam e
40.--grudavam no rosto suado. Pelos lados passavam os
41.--outros corredores. Gente de todos os tipos. Velhos
42.--conhecidos do calçadão. Uma irmandade.
43.------– Como tem gente fazendo jogging, né? – disse ele.
44.------– Sabe que eu não gosto dessa palavra?
45.------– É verdade. Bobagem.
46.------– Prefiro o português mesmo.
47.------– Como é o português?
48.------– Cuper!
49.------– Separaram-se às risadas. Ele, apaixonado.
Adaptado de: VERISSIMO, L. F. Comédias da vida privada. 101 crônicas escolhidas. Porto Alegre: L&PM, 1996. P. 84
Assinale a alternativa que apresenta, respectivamente, a classe gramatical das palavras calçada (l. 01), marca (l. 10), Posto (l. 18) e Velhos (l. 41).
Provas
Instrução: As questões 10 a 15 referem-se ao texto abaixo.
01.------Conheceram-se na Avenida Atlântica, calçada da
02.--praia. Passaram quase um ano cruzando um pelo outro,
03.--ou correndo na mesma direção, sem se falarem. Até
04.--que um dia ele tomou coragem.
05.------– Desculpe...
06.------– Sim?
07.------– Esse seu macacão...
08.------– Francês.
09.------– Não é nacional?
10.------– Não, não. É uma marca que não tem aqui.
11.-------– Bacana.
12.------– Obrigada. Eu notei os seus tênis...
13.------– Ah. Estes me trouxeram dos Estados Unidos...
14.------– Devem ser bons.
15.------– São ótimos.
16.------A todas estas, correndo lado a lado.
17.------– Você faz a praia toda?
18.------– Não. Princesa Isabel. Posto quatro.
19.------– Eu, posto quatro, fim do Leme.
20.------– Quantas vezes?
21.------– Quatro. Semana que vem, aumento para cinco.
22.------– Eu, três.
23.------No dia seguinte se cruzaram e se abanaram. E todos
24.--os dias, depois disso, nunca deixaram de trocar palavras.
25.--Rápidas, quando se cruzavam. Mais demoradas,
26.--quando acontecia de emparelharem.
27.------Um dia chegaram juntos à Princesa Isabel e ele
28.--sugeriu:
29.------– Vamos até o fim do Leme.
30.------– Tá doido.
31.------– Vamos lá. Coragem.
32.------Ela foi. Foram e voltaram, lado a lado, no mesmo
33.--passo.
34.------– Você, hein? Me desencaminhou.
35.------Quando chegaram ao Posto 4, ela estava bufando. Ele
36.--adorava ouvi-la bufar. Um dia pararam para conversar
37.--em frente ao Lido. Pararam, não. Continuaram correndo,
38.--mas sem sair do lugar. Os dois suados, felizes. Ela
39.--prendia o cabelo atrás, mas alguns fios se soltavam e
40.--grudavam no rosto suado. Pelos lados passavam os
41.--outros corredores. Gente de todos os tipos. Velhos
42.--conhecidos do calçadão. Uma irmandade.
43.------– Como tem gente fazendo jogging, né? – disse ele.
44.------– Sabe que eu não gosto dessa palavra?
45.------– É verdade. Bobagem.
46.------– Prefiro o português mesmo.
47.------– Como é o português?
48.------– Cuper!
49.------– Separaram-se às risadas. Ele, apaixonado.
Adaptado de: VERISSIMO, L. F. Comédias da vida privada. 101 crônicas escolhidas. Porto Alegre: L&PM, 1996. P. 84
É correto afirmar que o texto é predominantemente
Provas
Instrução: As questões 01 a 09 referem-se ao texto abaixo.
01.-------Toda pessoa que fala uma determinada língua
02.--percebe diferenças em como os indivíduos pronunciam
03.--as palavras que as frases e as palavras dessa
04.--língua. As características sonoras da fala são salientes
05.--e, por isso, identificamos logo se quem fala é do
06.--mesmo dialeto regional que o nosso ou não, se tem o
07.--mesmo status socioeconômico, se fala a mesma língua
08.--ou outra, entre outros aspectos. A maneira como os
09.--sons da fala são produzidos é rotulada como sotaque
10.--ou pronúncia. É comum ser feita referência a determinadas
11.--características sonoras da fala de algumas
12.--pessoas como “sotaque carregado” ou até mesmo que
13.--a pessoa fala “sem sotaque”. Normalmente, essas
14.--caracterizações da fala do outro se referem a como
15.--uma pessoa de uma determinada região fala. Podem
16.--também se referir __ como uma pessoa fala uma língua
17.--diferente da sua, se fala como os falantes nativos
18.--daquela língua ou trazendo características de sua
19.--própria língua nativa.
20.-------Existe, de fato, a possibilidade de algum indivíduo
21.--falar “sem sotaque” sua própria língua ou uma língua
22.--estrangeira? Existem características sonoras das
23.--diferentes variedades de uma mesma língua ou entre
24.--diferentes línguas que são mais “suaves”, ao passo que
25.--outras seriam mais “carregadas” ou “fortes”? Para
26.--responder a essas indagações é preciso situar o que é
27.--sotaque do ponto de vista da ciência linguística.
28.-------Sotaque diz respeito __ características sonoras da
29.--fala de qualquer indivíduo falante de qualquer língua.
30.--Essas características podem ser individuais, como a voz
31.--de quem fala, ou podem ser coletivas, tais como as
32.--diferenças percebidas entre falantes de diferentes
33.--faixas etárias, sexo ou gênero, status socioeconômico,
34.--etc. Podem corresponder também às diferenças entre
35.--variedades regionais ou dialetos de uma mesma língua,
36.--como as observadas entre indivíduos das diferentes
37.--regiões do Brasil. Por exemplo, cariocas e paulistanos
38.--diferem na maneira como produzem o som que corresponde
39.--à letra “s” na palavra festa, ou ainda o que
40.--corresponde à letra “r” na palavra porta . Essas
41.--diferenças podem ser caracterizadas como diferentes
42.--sotaques. São também consideradas sotaque as diferenças
43.--sonoras mais gerais entre línguas com uma
44.--mesma origem, como as diferenças entre o português
45.--brasileiro e o português europeu, ou entre o inglês
46.--americano e o inglês britânico, ou mesmo aquelas que
47.--caracterizam o grau de proximidade ou distância
48.--com que uma pessoa fala uma língua estrangeira em
49.--relação a como os falantes nativos falam essa língua.
50.-------A diversidade de sons presentes nas línguas pode
51.--ser observada se comparamos línguas diferentes entre
52.--si e também variedades da mesma língua. Portanto,
53.--toda língua, não importa o tamanho do país e nem a
54.--quantidade de pessoas que a falam, apresenta diversidade
55.--sonora, caracterizando diferenças regionais, etárias,
56.--de classe social, de gênero ou sexo, ou até mesmo diferenças
57.--étnicas, a depender da organização sócio-histórica
58.--do povo que fala uma determinada língua.
Adaptado de: GOMES, C. A. “O que é sotaque?”. In: OTHERO,G. A.; FLORES, V. N. O que sabemos sobre a linguagem. SãoPaulo: Parábola Editorial, 2022.
Assinale V (verdadeiro) ou F (falso) nas afirmações a seguir.
( ) O sujeito da forma verbal Podem (l. 34) é indeterminado.
( ) O sujeito da forma verbal São (l. 42) é Essas diferenças (l. 40-41).
( ) O sujeito da forma verbal falam (l. 54) é toda língua (l. 53).
A sequência correta de preenchimento dos parênteses, de cima para baixo, é
Provas
Instrução: As questões 01 a 09 referem-se ao texto abaixo.
01.-------Toda pessoa que fala uma determinada língua
02.--percebe diferenças em como os indivíduos pronunciam
03.--as palavras que as frases e as palavras dessa
04.--língua. As características sonoras da fala são salientes
05.--e, por isso, identificamos logo se quem fala é do
06.--mesmo dialeto regional que o nosso ou não, se tem o
07.--mesmo status socioeconômico, se fala a mesma língua
08.--ou outra, entre outros aspectos. A maneira como os
09.--sons da fala são produzidos é rotulada como sotaque
10.--ou pronúncia. É comum ser feita referência a determinadas
11.--características sonoras da fala de algumas
12.--pessoas como “sotaque carregado” ou até mesmo que
13.--a pessoa fala “sem sotaque”. Normalmente, essas
14.--caracterizações da fala do outro se referem a como
15.--uma pessoa de uma determinada região fala. Podem
16.--também se referir __ como uma pessoa fala uma língua
17.--diferente da sua, se fala como os falantes nativos
18.--daquela língua ou trazendo características de sua
19.--própria língua nativa.
20.-------Existe, de fato, a possibilidade de algum indivíduo
21.--falar “sem sotaque” sua própria língua ou uma língua
22.--estrangeira? Existem características sonoras das
23.--diferentes variedades de uma mesma língua ou entre
24.--diferentes línguas que são mais “suaves”, ao passo que
25.--outras seriam mais “carregadas” ou “fortes”? Para
26.--responder a essas indagações é preciso situar o que é
27.--sotaque do ponto de vista da ciência linguística.
28.-------Sotaque diz respeito __ características sonoras da
29.--fala de qualquer indivíduo falante de qualquer língua.
30.--Essas características podem ser individuais, como a voz
31.--de quem fala, ou podem ser coletivas, tais como as
32.--diferenças percebidas entre falantes de diferentes
33.--faixas etárias, sexo ou gênero, status socioeconômico,
34.--etc. Podem corresponder também às diferenças entre
35.--variedades regionais ou dialetos de uma mesma língua,
36.--como as observadas entre indivíduos das diferentes
37.--regiões do Brasil. Por exemplo, cariocas e paulistanos
38.--diferem na maneira como produzem o som que corresponde
39.--à letra “s” na palavra festa, ou ainda o que
40.--corresponde à letra “r” na palavra porta . Essas
41.--diferenças podem ser caracterizadas como diferentes
42.--sotaques. São também consideradas sotaque as diferenças
43.--sonoras mais gerais entre línguas com uma
44.--mesma origem, como as diferenças entre o português
45.--brasileiro e o português europeu, ou entre o inglês
46.--americano e o inglês britânico, ou mesmo aquelas que
47.--caracterizam o grau de proximidade ou distância
48.--com que uma pessoa fala uma língua estrangeira em
49.--relação a como os falantes nativos falam essa língua.
50.-------A diversidade de sons presentes nas línguas pode
51.--ser observada se comparamos línguas diferentes entre
52.--si e também variedades da mesma língua. Portanto,
53.--toda língua, não importa o tamanho do país e nem a
54.--quantidade de pessoas que a falam, apresenta diversidade
55.--sonora, caracterizando diferenças regionais, etárias,
56.--de classe social, de gênero ou sexo, ou até mesmo diferenças
57.--étnicas, a depender da organização sócio-histórica
58.--do povo que fala uma determinada língua.
Adaptado de: GOMES, C. A. “O que é sotaque?”. In: OTHERO,G. A.; FLORES, V. N. O que sabemos sobre a linguagem. SãoPaulo: Parábola Editorial, 2022.
Considere as seguintes afirmações acerca do texto, levando em conta os ajustes necessários de pontuação e de letras maiúsculas e minúsculas.
I - Poderíamos deslocar a expressão de fato (l. 20) para imediatamente depois de falar (l. 21), sem alterar o sentido original da frase.
II - Poderíamos deslocar a expressão Por exemplo (l. 37) para imediatamente depois de porta (l. 40), sem alterar o sentido original da frase.
III - Poderíamos deslocar o nexo Portanto (l. 52) para imediatamente depois de depender (l. 57), sem alterar o sentido original da frase.
Quais estão corretas?
Provas
Instrução: As questões 01 a 09 referem-se ao texto abaixo.
01.-------Toda pessoa que fala uma determinada língua
02.--percebe diferenças em como os indivíduos pronunciam
03.--as palavras que as frases e as palavras dessa
04.--língua. As características sonoras da fala são salientes
05.--e, por isso, identificamos logo se quem fala é do
06.--mesmo dialeto regional que o nosso ou não, se tem o
07.--mesmo status socioeconômico, se fala a mesma língua
08.--ou outra, entre outros aspectos. A maneira como os
09.--sons da fala são produzidos é rotulada como sotaque
10.--ou pronúncia. É comum ser feita referência a determinadas
11.--características sonoras da fala de algumas
12.--pessoas como “sotaque carregado” ou até mesmo que
13.--a pessoa fala “sem sotaque”. Normalmente, essas
14.--caracterizações da fala do outro se referem a como
15.--uma pessoa de uma determinada região fala. Podem
16.--também se referir __ como uma pessoa fala uma língua
17.--diferente da sua, se fala como os falantes nativos
18.--daquela língua ou trazendo características de sua
19.--própria língua nativa.
20.-------Existe, de fato, a possibilidade de algum indivíduo
21.--falar “sem sotaque” sua própria língua ou uma língua
22.--estrangeira? Existem características sonoras das
23.--diferentes variedades de uma mesma língua ou entre
24.--diferentes línguas que são mais “suaves”, ao passo que
25.--outras seriam mais “carregadas” ou “fortes”? Para
26.--responder a essas indagações é preciso situar o que é
27.--sotaque do ponto de vista da ciência linguística.
28.-------Sotaque diz respeito __ características sonoras da
29.--fala de qualquer indivíduo falante de qualquer língua.
30.--Essas características podem ser individuais, como a voz
31.--de quem fala, ou podem ser coletivas, tais como as
32.--diferenças percebidas entre falantes de diferentes
33.--faixas etárias, sexo ou gênero, status socioeconômico,
34.--etc. Podem corresponder também às diferenças entre
35.--variedades regionais ou dialetos de uma mesma língua,
36.--como as observadas entre indivíduos das diferentes
37.--regiões do Brasil. Por exemplo, cariocas e paulistanos
38.--diferem na maneira como produzem o som que corresponde
39.--à letra “s” na palavra festa, ou ainda o que
40.--corresponde à letra “r” na palavra porta . Essas
41.--diferenças podem ser caracterizadas como diferentes
42.--sotaques. São também consideradas sotaque as diferenças
43.--sonoras mais gerais entre línguas com uma
44.--mesma origem, como as diferenças entre o português
45.--brasileiro e o português europeu, ou entre o inglês
46.--americano e o inglês britânico, ou mesmo aquelas que
47.--caracterizam o grau de proximidade ou distância
48.--com que uma pessoa fala uma língua estrangeira em
49.--relação a como os falantes nativos falam essa língua.
50.-------A diversidade de sons presentes nas línguas pode
51.--ser observada se comparamos línguas diferentes entre
52.--si e também variedades da mesma língua. Portanto,
53.--toda língua, não importa o tamanho do país e nem a
54.--quantidade de pessoas que a falam, apresenta diversidade
55.--sonora, caracterizando diferenças regionais, etárias,
56.--de classe social, de gênero ou sexo, ou até mesmo diferenças
57.--étnicas, a depender da organização sócio-histórica
58.--do povo que fala uma determinada língua.
Adaptado de: GOMES, C. A. “O que é sotaque?”. In: OTHERO,G. A.; FLORES, V. N. O que sabemos sobre a linguagem. SãoPaulo: Parábola Editorial, 2022.
Relacione os números da primeira sequência aos parênteses da sequência de palavras retiradas do texto.
(1) Palavra que tem mais fonemas do que letras.
(2) Palavra que tem mais letras do que fonemas.
(3) Palavra que tem o mesmo número de letras e fonemas.
( ) pessoa (l. 01)
( ) características (l. 11)
( ) carregado (l. 12)
( ) sexo (l. 33)
( ) gênero (l. 33)
( ) português (l. 44)
A sequência correta de preenchimento dos parênteses, de cima para baixo, é
Provas
Instrução: As questões 01 a 09 referem-se ao texto abaixo.
01.-------Toda pessoa que fala uma determinada língua
02.--percebe diferenças em como os indivíduos pronunciam
03.--as palavras que as frases e as palavras dessa
04.--língua. As características sonoras da fala são salientes
05.--e, por isso, identificamos logo se quem fala é do
06.--mesmo dialeto regional que o nosso ou não, se tem o
07.--mesmo status socioeconômico, se fala a mesma língua
08.--ou outra, entre outros aspectos. A maneira como os
09.--sons da fala são produzidos é rotulada como sotaque
10.--ou pronúncia. É comum ser feita referência a determinadas
11.--características sonoras da fala de algumas
12.--pessoas como “sotaque carregado” ou até mesmo que
13.--a pessoa fala “sem sotaque”. Normalmente, essas
14.--caracterizações da fala do outro se referem a como
15.--uma pessoa de uma determinada região fala. Podem
16.--também se referir __ como uma pessoa fala uma língua
17.--diferente da sua, se fala como os falantes nativos
18.--daquela língua ou trazendo características de sua
19.--própria língua nativa.
20.-------Existe, de fato, a possibilidade de algum indivíduo
21.--falar “sem sotaque” sua própria língua ou uma língua
22.--estrangeira? Existem características sonoras das
23.--diferentes variedades de uma mesma língua ou entre
24.--diferentes línguas que são mais “suaves”, ao passo que
25.--outras seriam mais “carregadas” ou “fortes”? Para
26.--responder a essas indagações é preciso situar o que é
27.--sotaque do ponto de vista da ciência linguística.
28.-------Sotaque diz respeito __ características sonoras da
29.--fala de qualquer indivíduo falante de qualquer língua.
30.--Essas características podem ser individuais, como a voz
31.--de quem fala, ou podem ser coletivas, tais como as
32.--diferenças percebidas entre falantes de diferentes
33.--faixas etárias, sexo ou gênero, status socioeconômico,
34.--etc. Podem corresponder também às diferenças entre
35.--variedades regionais ou dialetos de uma mesma língua,
36.--como as observadas entre indivíduos das diferentes
37.--regiões do Brasil. Por exemplo, cariocas e paulistanos
38.--diferem na maneira como produzem o som que corresponde
39.--à letra “s” na palavra festa, ou ainda o que
40.--corresponde à letra “r” na palavra porta . Essas
41.--diferenças podem ser caracterizadas como diferentes
42.--sotaques. São também consideradas sotaque as diferenças
43.--sonoras mais gerais entre línguas com uma
44.--mesma origem, como as diferenças entre o português
45.--brasileiro e o português europeu, ou entre o inglês
46.--americano e o inglês britânico, ou mesmo aquelas que
47.--caracterizam o grau de proximidade ou distância
48.--com que uma pessoa fala uma língua estrangeira em
49.--relação a como os falantes nativos falam essa língua.
50.-------A diversidade de sons presentes nas línguas pode
51.--ser observada se comparamos línguas diferentes entre
52.--si e também variedades da mesma língua. Portanto,
53.--toda língua, não importa o tamanho do país e nem a
54.--quantidade de pessoas que a falam, apresenta diversidade
55.--sonora, caracterizando diferenças regionais, etárias,
56.--de classe social, de gênero ou sexo, ou até mesmo diferenças
57.--étnicas, a depender da organização sócio-histórica
58.--do povo que fala uma determinada língua.
Adaptado de: GOMES, C. A. “O que é sotaque?”. In: OTHERO,G. A.; FLORES, V. N. O que sabemos sobre a linguagem. SãoPaulo: Parábola Editorial, 2022.
Assinale V (verdadeiro) ou F (falso) nas afirmações a seguir.
( ) Poderíamos inserir vírgulas antes de que (l. 01) e percebe (l. 02) sem incorrer em erro gramatical ou alterar o sentido original da frase.
( ) Poderíamos substituir a vírgula antes de por isso (l. 05) por um ponto e vírgula, sem incorrer em erro gramatical ou alterar o sentido original da frase.
( ) Poderíamos inserir uma vírgula antes do primeiro que da linha 24 sem incorrer em erro gramatical ou alterar o sentido original da frase.
A sequência correta de preenchimento dos parênteses, de cima para baixo, é
Provas
Caderno Container