Magna Concursos

Foram encontradas 10.406 questões.

140809 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESGRANRIO
Orgão: Pref. Salvador-BA
Provas:
enunciado 140809-1
enunciado 140809-2
enunciado 140809-3
enunciado 140809-4
enunciado 140809-5
En el primer párrafo del Texto I se identifica una crítica a la/el
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
140808 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESGRANRIO
Orgão: Pref. Salvador-BA
Provas:
enunciado 140808-1
enunciado 140808-2
enunciado 140808-3
enunciado 140808-4
enunciado 140808-5
“Y, cuando me conozco, cuando me reconozco en el discurso ajeno, puedo emprender cambios que me permitan formar parte de lo colectivo, de lo que, en principio, es global.” (líneas 37-40)
Considerando el fragmento anterior, se afirma que la primera persona de singular se refiere a
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
140807 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESGRANRIO
Orgão: Pref. Salvador-BA
Provas:
enunciado 140807-1
enunciado 140807-2
enunciado 140807-3
enunciado 140807-4
enunciado 140807-5
El uso de la primera persona se justifica en el Texto I por una necesidad que tendría la autora de
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
140806 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESGRANRIO
Orgão: Pref. Salvador-BA
Provas:
enunciado 140806-1
enunciado 140806-2
enunciado 140806-3
enunciado 140806-4
enunciado 140806-5
El Texto I deja claro que para la autora la enseñanza de lengua española debe tener como objetivos, EXCEPTO
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
140805 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESGRANRIO
Orgão: Pref. Salvador-BA
Provas:
enunciado 140805-1
enunciado 140805-2
enunciado 140805-3
enunciado 140805-4
enunciado 140805-5
La lectura del Texto I nos permite comprender que, según Paraquett, el aprendizaje de lenguas extranjeras como herramienta de inclusión social todavía carece de
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
140804 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESGRANRIO
Orgão: Pref. Salvador-BA
Provas:
enunciado 140804-1
enunciado 140804-2
enunciado 140804-3
enunciado 140804-4
enunciado 140804-5
El conectivo mientras (línea 81) aporta al fragmento idea de
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
140803 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESGRANRIO
Orgão: Pref. Salvador-BA
Provas:
enunciado 140803-1
enunciado 140803-2
enunciado 140803-3
enunciado 140803-4
enunciado 140803-5
Según la autora del Texto I,
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
135299 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDU-ES

enunciado 135299-1

En el texto,

la frase “mientras que si es usada en un tono fuerte, indicará moléstia o enojo” (l.43-44) es una negativa.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
135298 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDU-ES

enunciado 135298-1

En el texto,

la expresión “por ende” (140) es reemplazable por puesto que, sin que se produzcan alteraciones semânticas y gramaticales.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
135297 Ano: 2010
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDU-ES

enunciado 135297-1

En el texto,

la palabra “tono” (l.38) significa entonación.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas