Foram encontradas 3.184 questões.
TEXTE
PENSÉE ET LANGAGE
Quels rapports la pensée et le langage entretiennent-ils? C'est à cette interrogation majeure que des psychologues contemporains se sont efforcés de répondre.
Mais ce qui intéresse surtout, c'est la manière dont pensée et langage se développent chez l'être humain, en particulier au cours de l'enfance.
À propos de ce sujet, un autre thème longuement traité concerne l'opposition entre concepts scientifiques et concepts «quotidiens» ou «spontanés». Le psychologue russe Vygotski souligne le paradoxe suivant: l'enfant formule mieux ce qu'est la loi d'Archimède qu'il ne définit ce qu'est un frère. Alors qu'il a une riche expérience empirique de ce qu'est un frère, il s'embrouille si on lui demande ce que signifie le mot «frère».
De fait, nous explique Vygotski, les concepts quotidiens ne se développent pas du tout comme les concepts scientifiques. Les premiers sont connus dans l'expérience concrète, les seconds à la suite d'une explication du maître, «dans une situation de collaboration entre le pédagogue et l'enfant». L'enfant sait manier les concepts spontanés mais n'en a pas conscience, il a en fait conscience de l'objet beaucoup plus que du concept lui-même. Inversement, l'enfant prend dès le début beaucoup mieux conscience des concepts scientifiques que des objets qu'ils représentent.
Pour bien faire comprendre cette distinction, Vygotski établit un parallèle avec la différence entre l'apprentissage de la langue maternelle et l'apprentissage d'une langue étrangère. La langue maternelle est comme les concepts quotidiens: bien avant l'école, l'enfant en maîtrise pratiquement toute la grammaire, mais sans avoir conscience de ce qu'il fait. En revanche, l'apprentissage d'une langue étrangère va se réaliser de manière radicalement différente: l'élève apprend consciemment des règles formelles de grammaire et les utilise volontairement.
Adapté du texte Pensée et Langage, Jacques Lecomte, 1998.
Après une lecture attentive du texte, répondez à la question suivante.
À partir du troisième paragraphe, Vygotski mène le lecteur à la conclusion selon laquelle
Provas
TEXTE
PENSÉE ET LANGAGE
Quels rapports la pensée et le langage entretiennent-ils? C'est à cette interrogation majeure que des psychologues contemporains se sont efforcés de répondre.
Mais ce qui intéresse surtout, c'est la manière dont pensée et langage se développent chez l'être humain, en particulier au cours de l'enfance.
À propos de ce sujet, un autre thème longuement traité concerne l'opposition entre concepts scientifiques et concepts «quotidiens» ou «spontanés». Le psychologue russe Vygotski souligne le paradoxe suivant: l'enfant formule mieux ce qu'est la loi d'Archimède qu'il ne définit ce qu'est un frère. Alors qu'il a une riche expérience empirique de ce qu'est un frère, il s'embrouille si on lui demande ce que signifie le mot «frère».
De fait, nous explique Vygotski, les concepts quotidiens ne se développent pas du tout comme les concepts scientifiques. Les premiers sont connus dans l'expérience concrète, les seconds à la suite d'une explication du maître, «dans une situation de collaboration entre le pédagogue et l'enfant». L'enfant sait manier les concepts spontanés mais n'en a pas conscience, il a en fait conscience de l'objet beaucoup plus que du concept lui-même. Inversement, l'enfant prend dès le début beaucoup mieux conscience des concepts scientifiques que des objets qu'ils représentent.
Pour bien faire comprendre cette distinction, Vygotski établit un parallèle avec la différence entre l'apprentissage de la langue maternelle et l'apprentissage d'une langue étrangère. La langue maternelle est comme les concepts quotidiens: bien avant l'école, l'enfant en maîtrise pratiquement toute la grammaire, mais sans avoir conscience de ce qu'il fait. En revanche, l'apprentissage d'une langue étrangère va se réaliser de manière radicalement différente: l'élève apprend consciemment des règles formelles de grammaire et les utilise volontairement.
Adapté du texte Pensée et Langage, Jacques Lecomte, 1998.
Après une lecture attentive du texte, répondez à la question suivante.
Selon le texte, ce qui touche fortement les rapports entre la pensée et le langage concerne
Provas
TEXTE
PENSÉE ET LANGAGE
Quels rapports la pensée et le langage entretiennent-ils? C'est à cette interrogation majeure que des psychologues contemporains se sont efforcés de répondre.
Mais ce qui intéresse surtout, c'est la manière dont pensée et langage se développent chez l'être humain, en particulier au cours de l'enfance.
À propos de ce sujet, un autre thème longuement traité concerne l'opposition entre concepts scientifiques et concepts «quotidiens» ou «spontanés». Le psychologue russe Vygotski souligne le paradoxe suivant: l'enfant formule mieux ce qu'est la loi d'Archimède qu'il ne définit ce qu'est un frère. Alors qu'il a une riche expérience empirique de ce qu'est un frère, il s'embrouille si on lui demande ce que signifie le mot «frère».
De fait, nous explique Vygotski, les concepts quotidiens ne se développent pas du tout comme les concepts scientifiques. Les premiers sont connus dans l'expérience concrète, les seconds à la suite d'une explication du maître, «dans une situation de collaboration entre le pédagogue et l'enfant». L'enfant sait manier les concepts spontanés mais n'en a pas conscience, il a en fait conscience de l'objet beaucoup plus que du concept lui-même. Inversement, l'enfant prend dès le début beaucoup mieux conscience des concepts scientifiques que des objets qu'ils représentent.
Pour bien faire comprendre cette distinction, Vygotski établit un parallèle avec la différence entre l'apprentissage de la langue maternelle et l'apprentissage d'une langue étrangère. La langue maternelle est comme les concepts quotidiens: bien avant l'école, l'enfant en maîtrise pratiquement toute la grammaire, mais sans avoir conscience de ce qu'il fait. En revanche, l'apprentissage d'une langue étrangère va se réaliser de manière radicalement différente: l'élève apprend consciemment des règles formelles de grammaire et les utilise volontairement.
Adapté du texte Pensée et Langage, Jacques Lecomte, 1998.
Après une lecture attentive du texte, répondez à la question suivante.
Le verbe s’embrouiller signifie
Provas
TEXTE
PENSÉE ET LANGAGE
Quels rapports la pensée et le langage entretiennent-ils? C'est à cette interrogation majeure que des psychologues contemporains se sont efforcés de répondre.
Mais ce qui intéresse surtout, c'est la manière dont pensée et langage se développent chez l'être humain, en particulier au cours de l'enfance.
À propos de ce sujet, un autre thème longuement traité concerne l'opposition entre concepts scientifiques et concepts «quotidiens» ou «spontanés». Le psychologue russe Vygotski souligne le paradoxe suivant: l'enfant formule mieux ce qu'est la loi d'Archimède qu'il ne définit ce qu'est un frère. Alors qu'il a une riche expérience empirique de ce qu'est un frère, il s'embrouille si on lui demande ce que signifie le mot «frère».
De fait, nous explique Vygotski, les concepts quotidiens ne se développent pas du tout comme les concepts scientifiques. Les premiers sont connus dans l'expérience concrète, les seconds à la suite d'une explication du maître, «dans une situation de collaboration entre le pédagogue et l'enfant». L'enfant sait manier les concepts spontanés mais n'en a pas conscience, il a en fait conscience de l'objet beaucoup plus que du concept lui-même. Inversement, l'enfant prend dès le début beaucoup mieux conscience des concepts scientifiques que des objets qu'ils représentent.
Pour bien faire comprendre cette distinction, Vygotski établit un parallèle avec la différence entre l'apprentissage de la langue maternelle et l'apprentissage d'une langue étrangère. La langue maternelle est comme les concepts quotidiens: bien avant l'école, l'enfant en maîtrise pratiquement toute la grammaire, mais sans avoir conscience de ce qu'il fait. En revanche, l'apprentissage d'une langue étrangère va se réaliser de manière radicalement différente: l'élève apprend consciemment des règles formelles de grammaire et les utilise volontairement.
Adapté du texte Pensée et Langage, Jacques Lecomte, 1998.
Après une lecture attentive du texte, répondez à la question suivante.
L’auteur cite le psychologue Vygotski pour
Provas
Provas
Provas
Provas
Provas
Provas
Cervantès/Shakespeare, le choc des titans
Cervantès et Shakespeare sont morts à seulement quelques jours d’intervalle, il y a quatre cent ans, en 1616. Ne croyons pas pour autant qu’ils soient morts le même jour, le 23 avril! L’Angleterre, réticente aux innovations du continent, vivait encore avec le calendrier Julien tandis que l’Espagne avait adopté depuis longtemps le calendrier Grégorien. Donc, malgrè avoir été enregistré à la même date, le jour de la mort de l’auteur de Hamlet s’est passé quelques dizaines de jours après celle de Cervantès. Si on a souvent fantasmé la rencontre des deux hommes, elle se révèle fort improbable. Mais elle a eu lieu par l’entremise des textes: fils de deux puissances rivales,
incarnations de l’esprit baroque, les deux auteurs ont intimement influencé toute la littérature qui leur a succédé — et bien au-delà : ils nourrissent aussi la peinture, le cinéma, l’opéra.
Réunir dans une même ferveur Shakespeare et Cervantès, reconnaître en Hamlet et don Quichotte les deux premières individualités modernes, considérer l’un comme le double inversé de l’autre, comme le fit Tourgueniev dans son essai de 1860, n’est devenu courant qu’à partir du romantisme, à la fin du XVIIIe siècle. En effet, ce sont des écrivains romantiques comme Lessing et Herder, Schiller et Goethe, sans parler de Schlegel et de Tieck, leurs communs traducteurs, qui, parmi les premiers, ont célébré conjointement ces deux grands modèles anticlassiques — et donc anti-français à leurs yeux — de la littérature européenne. Ils étaient donc vus comme des irréguliers, des irrespectueux, des révoltés même, à la fois contre les règles de la société et contre celles des bienséances littéraires.
Internet: <www.magazine-litteraire.com> (texte avec adaptations).
Jugez les propositions suivantes, d’après le texte présenté.
Les deux grands écrivains ont été redécouverts par les écrivains romantiques, tels que Herder ou Goethe. Selon eux, Cervantes et Shakespeare sont anticlassiques et donc anti-françois.
Provas
Caderno Container