Magna Concursos

Foram encontradas 60 questões.

1515992 Ano: 2010
Disciplina: Português
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

MUDANÇA SEMÂNTICA

Perto do final do século XIX, um estudioso francês, Michel Bréal, se dispôs a determinar as leis que regem as mudanças no significado das palavras. Esta foi a tarefa que dominou a pesquisa semântica até a década de 1930, quando os semanticistas começaram a voltar sua atenção para o estudo sincrônico do significado. Diversos sistemas para a classificação das mudanças de significado foram propostos, e uma variedade de princípios explanatórios foram sugeridos. Até agora, não descobriu nenhuma “lei” de mudança semântica comparável às leis de mudanças fonéticas dos fonologistas. Parece que as mudanças de significado podem ser ocasionadas por diversos fatores. O mais importante, talvez – e aquele que mais foi enfatizado pelo chamado movimento “palavras e coisas” na semântica histórica –, é a mudança sofrida no curso do tempo pelos objetos ou instituições que as palavras designam. Por exemplo, a palavra CARRO remonta, através do latim CARRUS, a um termo celta que designava uma carroça de quatro rodas. Hoje ela designa uma espécie de veículo muito diferente; confrontado com um modelo da carroça celta num museu, um contemporâneo nosso não a descreveria como um carro.

Algumas mudanças no significado das palavras são causadas por seu uso habitual em contextos particulares. O verbo PENSAR provém de verbo latino (PENSARE) que significava “pesar, calcular o peso”; o uso específico de PENSAR como “pesar as ideias” originou seu sentido atual. De igual modo, a palavra VEADO adquiriu um significado especializado, designando um tipo especial de animal selvagem, ao passo que o latim VENATU significasse “caça morta” de maneira geral. Nesses exemplos, o sentido mais restrito se desenvolveu do uso constante da palavra num contexto mais particularizado, e as pressuposições contextuais da palavra se tornaram, com o tempo, parte de seu significado.

WEEDWOOD, Barbara. História concisa da linguística.

Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2002, pp. 114, 115

Em termos de regência verbal, os termos diversos fatores e uso habitual

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1512040 Ano: 2010
Disciplina: TI - Organização e Arquitetura dos Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Em uma instalação, devem ser alimentados um computador de 400VA, uma impressora de 100VA e um scanner de 100VA. Qual deve ser a potência do estabilizador que estabilizará a tensão para essa instalação?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1509223 Ano: 2010
Disciplina: TI - Redes de Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Sobre o padrão 1000BaseLX é correto afirmar:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1509173 Ano: 2010
Disciplina: Redação Oficial
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

MUDANÇA SEMÂNTICA

Perto do final do século XIX, um estudioso francês, Michel Bréal, se dispôs a determinar as leis que regem as mudanças no significado das palavras. Esta foi a tarefa que dominou a pesquisa semântica até a década de 1930, quando os semanticistas começaram a voltar sua atenção para o estudo sincrônico do significado. Diversos sistemas para a classificação das mudanças de significado foram propostos, e uma variedade de princípios explanatórios foram sugeridos. Até agora, não descobriu nenhuma “lei” de mudança semântica comparável às leis de mudanças fonéticas dos fonologistas. Parece que as mudanças de significado podem ser ocasionadas por diversos fatores. O mais importante, talvez – e aquele que mais foi enfatizado pelo chamado movimento “palavras e coisas” na semântica histórica –, é a mudança sofrida no curso do tempo pelos objetos ou instituições que as palavras designam. Por exemplo, a palavra CARRO remonta, através do latim CARRUS, a um termo celta que designava uma carroça de quatro rodas. Hoje ela designa uma espécie de veículo muito diferente; confrontado com um modelo da carroça celta num museu, um contemporâneo nosso não a descreveria como um carro.

Algumas mudanças no significado das palavras são causadas por seu uso habitual em contextos particulares. O verbo PENSAR provém de verbo latino (PENSARE) que significava “pesar, calcular o peso”; o uso específico de PENSAR como “pesar as ideias” originou seu sentido atual. De igual modo, a palavra VEADO adquiriu um significado especializado, designando um tipo especial de animal selvagem, ao passo que o latim VENATU significasse “caça morta” de maneira geral. Nesses exemplos, o sentido mais restrito se desenvolveu do uso constante da palavra num contexto mais particularizado, e as pressuposições contextuais da palavra se tornaram, com o tempo, parte de seu significado.

WEEDWOOD, Barbara. História concisa da linguística.

Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2002, pp. 114, 115

O padrão e o nível da linguagem empregados no texto acima, com raras ressalvas, bem podem servir aos textos da redação oficial. Por redação oficial pode-se compreender

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1505561 Ano: 2010
Disciplina: TI - Organização e Arquitetura dos Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Uma placa-mãe que possui um conector PCI-X 133 especifica uma conexão paralela para uma placa de vídeo de:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1504991 Ano: 2010
Disciplina: TI - Organização e Arquitetura dos Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Um HD Buffalo HD-HU3 externo com interface USB 3.0, que possibilita uma taxa de transferência de 123,4 MB/s, deve ser instalado em um computador que já possui um HD SATA-300, instalado internamente. Qual HD apresentará a maior taxa de transferência? E qual será a diferença aproximada de velocidade entre eles?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1256793 Ano: 2010
Disciplina: Português
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

MUDANÇA SEMÂNTICA

Perto do final do século XIX, um estudioso francês, Michel Bréal, se dispôs a determinar as leis que regem as mudanças no significado das palavras. Esta foi a tarefa que dominou a pesquisa semântica até a década de 1930, quando os semanticistas começaram a voltar sua atenção para o estudo sincrônico do significado. Diversos sistemas para a classificação das mudanças de significado foram propostos, e uma variedade de princípios explanatórios foram sugeridos. Até agora, não descobriu nenhuma “lei” de mudança semântica comparável às leis de mudanças fonéticas dos fonologistas. Parece que as mudanças de significado podem ser ocasionadas por diversos fatores. O mais importante, talvez – e aquele que mais foi enfatizado pelo chamado movimento “palavras e coisas” na semântica histórica –, é a mudança sofrida no curso do tempo pelos objetos ou instituições que as palavras designam. Por exemplo, a palavra CARRO remonta, através do latim CARRUS, a um termo celta que designava uma carroça de quatro rodas. Hoje ela designa uma espécie de veículo muito diferente; confrontado com um modelo da carroça celta num museu, um contemporâneo nosso não a descreveria como um carro.

Algumas mudanças no significado das palavras são causadas por seu uso habitual em contextos particulares. O verbo PENSAR provém de verbo latino (PENSARE) que significava “pesar, calcular o peso”; o uso específico de PENSAR como “pesar as ideias” originou seu sentido atual. De igual modo, a palavra VEADO adquiriu um significado especializado, designando um tipo especial de animal selvagem, ao passo que o latim VENATU significasse “caça morta” de maneira geral. Nesses exemplos, o sentido mais restrito se desenvolveu do uso constante da palavra num contexto mais particularizado, e as pressuposições contextuais da palavra se tornaram, com o tempo, parte de seu significado.

WEEDWOOD, Barbara. História concisa da linguística.

Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2002, pp. 114, 115

Entre a primeira e a segunda frase do primeiro parágrafo, a coesão textual é, em princípio, garantida pela associação das ideias-chave

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1221642 Ano: 2010
Disciplina: TI - Organização e Arquitetura dos Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Uma placa de vídeo que possui um conector DVI – I pode produzir que tipos de sinais?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1192085 Ano: 2010
Disciplina: TI - Organização e Arquitetura dos Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Uma placa-mãe que possui um conector PCI-Express 4X especifica uma conexão para uma placa de vídeo com as seguintes características:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1181941 Ano: 2010
Disciplina: TI - Organização e Arquitetura dos Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Uma placa de captura de vídeo que possui conector de vídeo de rádiofrequência pode utilizar que tipo de cabos para conectá-la a uma antena?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas