Magna Concursos

Foram encontradas 100 questões.

1709249 Ano: 2008
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
Texte II
Anne-Marie Pont
15, route de Grenoble
69000 LYON
Lyon, le 26 septembre 1991
La Directrice du Collège Pagnol
Place de la Victoire
13000 MARSEILLE
Madame la Directrice,
Suite à votre courrier du 15 de ce mois, j’ai l’honneur de vous faire part de mon acceptation de me rendre au rendezvous que vous avez bien voulu m’accorder pour le 10 octobre.
Dans cette attente.
Je vous prie, Madame la Directrice, de bien vouloir agréer l’expression de mes sentiments dévoués,
A. M. PONT
Le contenu de la lettre ci-dessus correspond à :
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1709030 Ano: 2008
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
Selon la théorie interprétative, l’acte de traduire comprend trois étapes essentielles. Signalez la proposition qui les présente.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1708909 Ano: 2008
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
Texte I
Chers Collègues,
1.Veuillez trouver sur le site internet de la FBPF – www.fbpf.org.br – les nouveautés concernant 2.la vie francophone, notamment l’appel pour la proposition des candidatures au stage d’ été au 3.Québec, dont les inscriptions pourront nous arriver jusqu’au 5 avril, au lieu du 30 mars 4.comme il est affiché. Cette année ce stage s’offre aux seuls professeurs universitaires et nous 5.conseillons les collègues qui ont l’intention de participer au congrès mondial de la FBPF – 6.Quebec 2008, de profiter de l’occasion pour participer aussi à ce prestigieux stage.
Merci de nous aider dans la diffusion de ce stage
Cordialement,
Le bureau de la FBPF
M. V. B.
Président de la FBPF
Dans l’expression « ... concernant la vie francophone ... » (L. 1 et 2), le mot souligné NE peut PAS être remplacé par
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1707448 Ano: 2008
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
The best translation to “data acquisition control system” is
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1703936 Ano: 2008
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
TEXT I
The text below is divided into Part I and Part II
Part I
Lost In Translation: Language Blunders Can Sully Ad Efforts
Even Small Mistakes Can Cost Marketers Sales And Confidence; Want Fries With That Underwear?
Message to marketers: One man's pizza may be another man's pants.
That is a lesson at least one U.S. advertiser would like to have known before trying to market his folded-over pizza, called a calzone, to Spanish speakers: To them, calzone means underwear. The poor translation was one example on a list of botched advertising and branding efforts cited in a recent national survey of people who speak English as a second language.
Of the 513 people surveyed, 57% said they had spotted advertising that was incorrectly translated from English into other lan-guages. Though the blunders are often humorous, they can cost the advertiser sales, suggested the survey, conducted by New York based translation service TransPerfect Translations Inc. Close to 50% of respondents said they simply tune out the message if an ad is poorly translated, and about 65% interpret bad translations as evidence that the advertiser doesn't care about the consumer. Even small mistakes, such as advertising a store where everything costs a dollar as "Un Dollar," rather than the correct Spanish "Un Dolar," was enough to put off potential customers, the survey found.
"It makes a lot of people feel negatively about a product," Says Liz Elting, cofounder of TransPerfect Translations. Respondents were actually offended by some advertising slip-ups, like the translation of "point" into Spanish as "puta," which means prostitute. Coca-Cola Co. had what was probably among the earliest translation gaffes for a global brand, running into trouble in the 1920s when shopkeepers in China tried to come up with characters that sounded like Coke. Depending on the dialect, the literal transla-tions ranged from "bite the wax tadpole" to "female horse stuffed with wax."
The Atlanta-based parent company remedied the problem by launching a contest to come up with the best translation. Coke settled on "happiness in the mouth," a pitch by a professor from Shanghai. Coca-Cola, which registered the name as a Chinese trademark, says it generally has managed to avoid translation errors over the years by allowing local units of the company to do their own ad-vertising, rather than trying to translate campaigns globally.
Signalize the alternative which corresponds to “Respondents were actually offended by some advertising slip-ups” (§4).
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1703634 Ano: 2008
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
Texto 4
De todos los países y pueblos hay una imagen más o menos tópica, más o menos real. Se dice, por ejemplo, que los españoles, en general, son apasionados y bastante desorganizados. Se dice también que son simpáticos, amables, demasiado habladores y un poquito dramáticos.
El irlandés Ian Gibson (hispanista que vive en España y tiene nacionalidad española), en su libro “Fuego en la sangre: la nueva España”, dice además, que los españoles son ruidosos, sensuales, vitalistas e incapaces de escuchar durante mucho tiempo al interlocutor.
Por otra parte, el esteriotipo es muy importante en el extranjero todavía. España significa solamente, para muchos, playas y sol, flamenco y toros. Para alumnos, España sigue asociada a la tragedia de la Guerra Civil (1936- 1939), y a una imagen arcaica y rural. La verdad es que muy pocos conocen la España de hoy: un país contradictorio y variado, un país tradicional y moderno, un país turístico pero también un país europeo industrial y dinámico.
Lea las frases que siguen:
I) Hispanista es una persona que vive en España.
II) La Guerra Civil Española dejó el país tradicional y arcaico
III) España es un país turístico y moderno.
IV) Sobre los españoles pesan muchos tópicos.
De acuerdo con el texto, está correcta solamente la opción:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1703436 Ano: 2008
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
Texto 2
¿Impuesto legal?
La Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) declaró inconstitucional el Impuesto Sustitutivo del Crédito al Salario (ISCS) por violar el precepto de equidad tributaria; de ahí que se concedieran los amparos a las empresas que se habían inconformado contra la Secretaría de Hacienda por la aplicación de ese tributo. Sin embargo, solamente las empresas que tramiten dicho juicio de garantías serán beneficiadas con la exención del pago y la devolución de los impuestos pagados.
Pese a lo anterior, a solicitud de la Secretaría de Hacienda, el Congreso de la Unión no sólo mantuvo vigente el impuesto para este año, sino que además lo incrementó del 3 al 4 por ciento, por lo que fueron promovidos nuevos amparos contra el gravamen, que ya había sido impugnado en varios estados del país.
El ISCS lo pagan los patronos que realizan erogaciones por concepto de salarios, con excepción de aquellos empleadores que opten por asumir el costo del crédito al salario, un estímulo otorgado a los trabajadores a los que se les retiene el Impuesto sobre la Renta (IR). Si elige pagar el ISCS, la empresa tiene que sumar todas las erogaciones que haya realizado durante un año por salarios, sin contar cuotas de seguridad social, y sobre esa cifra aplicar la tasa del 4 por ciento para calcularlo.
(Diario de Kuyacán – México, 29.10.03)
En contabilidad de caja, son los gastos reales, ya sea mediante efectivo o cheque. Este es el significado de la palabra:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1703346 Ano: 2008
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
Texte III
UNIVERSITÉ DE CLERMONT II
U.E.R. DE LETTRES Clermont-Ferrand, le 19 novembre 1991
ET SCIENCES HUMAINES
SECTION DE LINGUISTIQUE
34, avenue Camot
63037 CLERMONT-FD Cedex
Tél. 92 97 32
Cher(e) Collègue,
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir assister à la prochaine réunion du département de linguistique (élargie pour le point 1 de I’ordre du jour, aux membres concernés de I’équipe de recherche doctorale) qui aura lieu le :
JEUDI 29 NOVEMBRE à 16 heures 30 – Salle J 3
Avec l’ordre du jour suivant :
1- Réaménagement des locaux
(cf rapport établi par M. CHAMBREUIL).
2- Organisation de la bibliothèque :
. renouvellement des abonnements aux revues,
. aménagement éventuel des locaux et/ou
du système de prêt.
3- Bilan de la rentrée (suite) et examen préliminaire
des nouvelles maquettes (ler et 2\( ^{ème} \) cycles).
4- Questions diverses.
texte ci-dessus c’est un(e) :
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1697034 Ano: 2008
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
Texte III
UNIVERSITÉ DE CLERMONT II
U.E.R. DE LETTRES Clermont-Ferrand, le 19 novembre 1991
ET SCIENCES HUMAINES
SECTION DE LINGUISTIQUE
34, avenue Camot
63037 CLERMONT-FD Cedex
Tél. 92 97 32
Cher(e) Collègue,
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir assister à la prochaine réunion du département de linguistique (élargie pour le point 1 de I’ordre du jour, aux membres concernés de I’équipe de recherche doctorale) qui aura lieu le :
JEUDI 29 NOVEMBRE à 16 heures 30 – Salle J 3
Avec l’ordre du jour suivant :
1- Réaménagement des locaux
(cf rapport établi par M. CHAMBREUIL).
2- Organisation de la bibliothèque :
. renouvellement des abonnements aux revues,
. aménagement éventuel des locaux et/ou
du système de prêt.
3- Bilan de la rentrée (suite) et examen préliminaire
des nouvelles maquettes (ler et 2\( ^{ème} \) cycles).
4- Questions diverses.
Signalez la bonne traduction de l’expression suivante, extraite du texte précédent.
« Je vous serais reconnaissant de bien vouloir assister à la prochaine réunion ... »
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1697028 Ano: 2008
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFCG
Orgão: UFCG
Provas:
Read the passage from a letter sent to a Brazilian student from the School of Graduate Studies-Office of the Dean- Utah State University-Logan, Utah.
Dear Prospective Student:
Enclosed please find forms for applying to the school of Graduate Studies at Utah State University. On the back of the yellow census sheet you will find a list of the degrees offered and the areas in which those degrees are offered. We hope this will be helpful in selecting your area of study. […]
Considering the context, choose the alternative(s) which convey(s) the meaning for the word “prospective”.
I. propitious.
II. likely to be.
III. outstanding.
IV. possible.
The correct alternative(s) is/are:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas