Magna Concursos

Foram encontradas 40 questões.

2351857 Ano: 2017
Disciplina: Legislação Federal
Banca: UFPR
Orgão: UFPR
Em face da obrigatoriedade legal da presença do tradutor e intérprete de Libras/Língua Portuguesa no ambiente educacional, o Decreto nº 5.626/2005, regulamentando a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, dispõe sobre a atuação desse profissional. Com base nessa legislação, assinale a alternativa que corresponde à atuação do tradutor intérprete de Libras nas instituições federais de ensino da Educação Básica e Superior.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
Sobre o processo administrativo no âmbito da Administração Pública, assinale a alternativa correta.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
De acordo com a Lei 8.112/90, o exercício efetivo no cargo público dar-se-á:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
480663 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFPR
Orgão: UFPR

Gesser (2015), nos cadernos de tradução organizados por Rodrigues e Quadros (2015), aponta alguns fatores que dificultam o “trânsito” do intérprete educacional.

A que sentido de “trânsito” do intérprete educacional a autora está se referindo?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
480662 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFPR
Orgão: UFPR
Segundo Quadros (2004), o intérprete de língua de sinais está constantemente exposto a discursos:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
480661 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFPR
Orgão: UFPR

Para questionar a postura conservadora em relação à fidelidade da tradução, Gile (1995) realizou um experimento para ajudar seus alunos a entender essa questão. O experimento foi adaptado para a disciplina de tradução do Curso de Letras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) e é reproduzido abaixo:

enunciado 480661-1

Considerando a variação nos resultados e as reflexões sobre os conceitos de fidelidade, a variedade de verbalização para a mesma imagem é explicada:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
480660 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFPR
Orgão: UFPR
No que se refere à formação de tradutores/intérpretes de língua de sinais, assinale a alternativa INCORRETA.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
480659 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFPR
Orgão: UFPR
Assinale a alternativa que apresenta características exclusivas da interpretação em língua de sinais.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
480658 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFPR
Orgão: UFPR

Considerando a caracterização que Leite (2005) faz a respeito do tradutor, assinale a alternativa que apresenta o processo de tradução do profissional que fez a tradução do inglês para português do best seller ao lado.

enunciado 480658-1

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
480657 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFPR
Orgão: UFPR

Sobre a história do intérprete de Libras no Brasil, considere as seguintes afirmativas:

1. A estudante Denise Coutinho foi a primeira pessoa a assumir a interpretação da Libras publicamente, em evento coletivo, podendo ser considerada a primeira intérprete de Libras no Rio de Janeiro, quiçá no Brasil.

2. Ricardo Sander foi o primeiro intérprete a apresentar o Hino Nacional em Libras, em eventos oficiais da FENEIS.

3. Em 1988, a FENEIS realizou, no Rio de Janeiro, o I Encontro Nacional dos Intérpretes em Língua de Sinais e, nesse ano, publicou uma espécie de manual, com o título “A Importância dos Intérpretes da Linguagem de Sinais”.

4. Em 2002, foi realizado o II Encontro Nacional de Intérpretes, na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), ocasião em que foi aprovado o código de ética da categoria. Nessa ocasião, a intérprete e pesquisadora de Libras Ronice Muller de Quadros lançou o livro “O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa”.

Assinale a alternativa correta.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas