Magna Concursos

Foram encontradas 3.184 questões.

"Un accord sur les droits de douane agricoles débloque les négociations"

Les négociations sur l´agriculture viennent d´être relancées grâce à un accord sur la conversion ad valorem des droits de douane agricoles. Un groupe (Europe, États-Unis, Australie, Brésil et Inde) a proposé une méthode qui permettra de calculer les droits de douane en fonction du prix du produit et non plus sur la base des quantités importées. Cette conversion ad valorem
permettra de comparer les droits de douanes appliquées dans les différents pays en vue des négociations sur leur
réduction.
Les négociations entamées en avril dernier, avaient buté sur cet obstacle. La conversion ad valorem des droits douaniers se révèle très facile pour plusieurs produits car il suffi t de se baser sur le volume des importations et leur valeur calculée. Cependant, elle est plus diffi cile pour les produits qui sont soumis à un régime préférentiel basé sur des contigents tarifaires. Le compromis trouvéen marge de la réunion interministérielle de l´OMC devra être soumis à l´approbation des 148 pays faisant partie de l´OMC.

La prochaine étape pour l´Union européenne est de faire avancer les négociations sur les produits industriels et les services en espérant arriver avec des résultats à la conférence de Hong Kong de décembre prochain.
(Le Figaro, 05.05.2005 - AFP, 04.05.2005)

D´après le texte "Un accord sur les droits de douane agricoles débloque les négociations" la prochaine étape de l´Union européenne sera:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
"Un accord sur les droits de douane agricoles débloque les négociations"

Les négociations sur l´agriculture viennent d´être relancées grâce à un accord sur la conversion ad valorem des droits de douane agricoles. Un groupe (Europe, États-Unis, Australie, Brésil et Inde) a proposé une méthode qui permettra de calculer les droits de douane en fonction du prix du produit et non plus sur la base des quantités importées. Cette conversion ad valorem
permettra de comparer les droits de douanes appliquées dans les différents pays en vue des négociations sur leur
réduction.
Les négociations entamées en avril dernier, avaient buté sur cet obstacle. La conversion ad valorem des droits douaniers se révèle très facile pour plusieurs produits car il suffi t de se baser sur le volume des importations et leur valeur calculée. Cependant, elle est plus diffi cile pour les produits qui sont soumis à un régime préférentiel basé sur des contigents tarifaires. Le compromis trouvéen marge de la réunion interministérielle de l´OMC devra être soumis à l´approbation des 148 pays faisant partie de l´OMC.

La prochaine étape pour l´Union européenne est de faire avancer les négociations sur les produits industriels et les services en espérant arriver avec des résultats à la conférence de Hong Kong de décembre prochain.
(Le Figaro, 05.05.2005 - AFP, 04.05.2005)

Le texte "Un accord sur les droits de douane agricoles débloque les négociations" dit que "les négociations avaient buté sur cet obstacle". Marquez l´option incorrecte.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
"Un accord sur les droits de douane agricoles débloque les négociations"

Les négociations sur l´agriculture viennent d´être relancées grâce à un accord sur la conversion ad valorem des droits de douane agricoles. Un groupe (Europe, États-Unis, Australie, Brésil et Inde) a proposé une méthode qui permettra de calculer les droits de douane en fonction du prix du produit et non plus sur la base des quantités importées. Cette conversion ad valorem
permettra de comparer les droits de douanes appliquées dans les différents pays en vue des négociations sur leur
réduction.
Les négociations entamées en avril dernier, avaient buté sur cet obstacle. La conversion ad valorem des droits douaniers se révèle très facile pour plusieurs produits car il suffi t de se baser sur le volume des importations et leur valeur calculée. Cependant, elle est plus diffi cile pour les produits qui sont soumis à un régime préférentiel basé sur des contigents tarifaires. Le compromis trouvéen marge de la réunion interministérielle de l´OMC devra être soumis à l´approbation des 148 pays faisant partie de l´OMC.

La prochaine étape pour l´Union européenne est de faire avancer les négociations sur les produits industriels et les services en espérant arriver avec des résultats à la conférence de Hong Kong de décembre prochain.
(Le Figaro, 05.05.2005 - AFP, 04.05.2005)

Selon le texte "Un accord sur les droits de douane agricoles débloque les négociations", en avril dernier les négociations ont été:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
"Un accord sur les droits de douane agricoles débloque les négociations"

Les négociations sur l'agriculture viennent d'être relancées grâce à un accord sur la conversion ad valorem des droits de douane agricoles. Un groupe (Europe, États-Unis, Australie, Brésil et Inde) a proposé une méthode qui permettra de calculer les droits de douane en fonction du prix du produit et non plus sur la base des quantités importées. Cette conversion ad valorem
permettra de comparer les droits de douanes appliquées dans les différents pays en vue des négociations sur leur
réduction.
Les négociations entamées en avril dernier, avaient buté sur cet obstacle. La conversion ad valorem des droits douaniers se révèle très facile pour plusieurs produits car il suffi t de se baser sur le volume des importations et leur valeur calculée. Cependant, elle est plus diffi cile pour les produits qui sont soumis à un régime préférentiel basé sur des contigents tarifaires. Le compromis trouvéen marge de la réunion interministérielle de l'OMC devra être soumis à lápprobation des 148 pays faisant partie de l'OMC.

La prochaine étape pour l'Union européenne est de faire avancer les négociations sur les produits industriels et les services en espérant arriver avec des résultats à la conférence de Hong Kong de décembre prochain.
(Le Figaro, 05.05.2005 - AFP, 04.05.2005)
Le texte "Un accord sur les droits de douane agricoles débloque les négociations" dit que la méthode proposée par l'Europe et les autres quatre pays est:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1766739 Ano: 2004
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: ABIN

Face à la multiplication des savoirs dans ce contexte

de la mondialisation, comment maintenir l’équilibre entre

l’éducation du corps et celle de l’esprit que l’humaniste

Montaigne préconisait en son temp? Si les reconversions

professionneles deviennent monaie courrante, ne vaut-il pas

mieu éduquer à la réflexion et aiguiser les capacités

d’adaptation plutôt que de transmettre des savoirs qui seront

caducs dans vingt ans?

Internet: http://www.diplomatie.gouv.fr (avec adaptation).

Dans le texte VI, la forme verbale

“aiguiser” (l.6) veut dire stimuler.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1766738 Ano: 2004
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: ABIN

Face à la multiplication des savoirs dans ce contexte

de la mondialisation, comment maintenir l’équilibre entre

l’éducation du corps et celle de l’esprit que l’humaniste

Montaigne préconisait en son temp? Si les reconversions

professionneles deviennent monaie courrante, ne vaut-il pas

mieu éduquer à la réflexion et aiguiser les capacités

d’adaptation plutôt que de transmettre des savoirs qui seront

caducs dans vingt ans?

Internet: http://www.diplomatie.gouv.fr (avec adaptation).

Dans le texte VI, la forme verbale

“préconisait” (l.4) veut dire recommandait.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1766737 Ano: 2004
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: ABIN

Face à la multiplication des savoirs dans ce contexte

de la mondialisation, comment maintenir l’équilibre entre

l’éducation du corps et celle de l’esprit que l’humaniste

Montaigne préconisait en son temp? Si les reconversions

professionneles deviennent monaie courrante, ne vaut-il pas

mieu éduquer à la réflexion et aiguiser les capacités

d’adaptation plutôt que de transmettre des savoirs qui seront

caducs dans vingt ans?

Internet: http://www.diplomatie.gouv.fr (avec adaptation).

Dans le texte VI, les mots soulignés ont été écrits de façon incorrecte. Dans le texte, l’orthographe correcte de

“mieu” (l.6) est mieux.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1766736 Ano: 2004
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: ABIN

Face à la multiplication des savoirs dans ce contexte

de la mondialisation, comment maintenir l’équilibre entre

l’éducation du corps et celle de l’esprit que l’humaniste

Montaigne préconisait en son temp? Si les reconversions

professionneles deviennent monaie courrante, ne vaut-il pas

mieu éduquer à la réflexion et aiguiser les capacités

d’adaptation plutôt que de transmettre des savoirs qui seront

caducs dans vingt ans?

Internet: http://www.diplomatie.gouv.fr (avec adaptation).

Dans le texte VI, les mots soulignés ont été écrits de façon incorrecte. Dans le texte, l’orthographe correcte de

courrante” (l.5) est courante.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1766735 Ano: 2004
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: ABIN

Face à la multiplication des savoirs dans ce contexte

de la mondialisation, comment maintenir l’équilibre entre

l’éducation du corps et celle de l’esprit que l’humaniste

Montaigne préconisait en son temp? Si les reconversions

professionneles deviennent monaie courrante, ne vaut-il pas

mieu éduquer à la réflexion et aiguiser les capacités

d’adaptation plutôt que de transmettre des savoirs qui seront

caducs dans vingt ans?

Internet: http://www.diplomatie.gouv.fr (avec adaptation).

Dans le texte VI, les mots soulignés ont été écrits de façon incorrecte. Dans le texte, l’orthographe correcte de

“monaie” (l.5) est monnai.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1766734 Ano: 2004
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: ABIN

Face à la multiplication des savoirs dans ce contexte

de la mondialisation, comment maintenir l’équilibre entre

l’éducation du corps et celle de l’esprit que l’humaniste

Montaigne préconisait en son temp? Si les reconversions

professionneles deviennent monaie courrante, ne vaut-il pas

mieu éduquer à la réflexion et aiguiser les capacités

d’adaptation plutôt que de transmettre des savoirs qui seront

caducs dans vingt ans?

Internet: http://www.diplomatie.gouv.fr (avec adaptation).

Dans le texte VI, les mots soulignés ont été écrits de façon incorrecte. Dans le texte, l’orthographe correcte de

“professionneles” (l.5) est proffessionnelles.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas