Foram encontradas 13.473 questões.
O parâmetro movimento da Libras é definido como um parâmetro complexo que pode envolver uma vasta rede de formas e direções. Quais sinais permanecem com o mesmo parâmetro movimento?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Observe o sinal abaixo.

O Tradutor e Intérprete, em sua interpretação, usa esse sinal no seguinte contexto:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
De acordo com os estudos sobre a fonologia da Libras, as expressões não manuais são marcação de construções sintáticas e uma de suas funções é
Provas
Questão presente nas seguintes provas
De acordo com Art. 6.º da Lei Federal que regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras), é atribuição do Tradutor e Intérprete, no exercício de suas competências:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Os estudos descritivos legitimam a gramática da Língua de Sinais e mostram a importância do classificador, mas do ponto de vista dos professores e dos sujeitos interessados na fluência, nos contextos enunciativos, interessa ver como se dá a emergência dos classificadores e o que eles revelam. Com base nessa afirmação, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) Os classificadores são parte integrante da gramática da Língua de Sinais e, para a aquisição dos mesmos pela criança surda, faz-se necessária a interação com o adulto surdo fluente nessa língua.
( ) Os classificadores são configurações de mãos que, relacionadas à coisa, pessoa e animal, funcionam como marcadores de concordância verbal e nominal.
( ) Os classificadores são divididos da seguinte forma: descritivo (do tamanho, da forma do corpo e de uma parte do corpo), locativo, semântico, instrumental (do corpo, de plural, de elementos e de letras e números).
( ) Os diversos tipos de classificadores são consequentemente fruto do trabalho social e histórico de produção de discursos da comunidade ouvinte e fruto das diferenças culturais da comunidade surda.
Assinale a sequência correta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Todas as línguas – orais ou não orais – possuem uma estrutura sintática própria. Qual é a estrutura sintática básica da Língua Brasileira de Sinais?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O papel do profissional Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) é executar a tradução/interpretação da língua oral para a língua sinalizada e vice-versa, respeitando princípios éticos. Sobre tais princípios, considere:
I - A confiabilidade (sigilo profissional): o objetivo da interpretação é passar o que o Tradutor e Intérprete realmente diz.
II - A distância profissional: o profissional Tradutor e Intérprete e sua vida pessoal são separados.
III - Imparcialidade: o Tradutor e Intérprete deve ser neutro e interferir com opiniões próprias.
IV - Discrição: o Tradutor e Intérprete deve estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação.
II - A distância profissional: o profissional Tradutor e Intérprete e sua vida pessoal são separados.
III - Imparcialidade: o Tradutor e Intérprete deve ser neutro e interferir com opiniões próprias.
IV - Discrição: o Tradutor e Intérprete deve estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação.
São princípios éticos:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
As línguas de sinais são consideradas, para alguns autores, como línguas naturais e, para outros, como línguas genuínas. No entanto, as línguas de sinais possuem um sistema linguístico legítimo, assim como as línguas orais. Acerca do assunto, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) A língua de sinais seria uma mistura de pantomima e gesticulação concreta, capaz de expressar conceitos abstratos.
( ) Há uma única e universal língua de sinais usada por todas as pessoas surdas com gramática própria, podendo expressar conceitos concretos e abstratos.
( ) A língua de sinais seria um sistema de comunicação superficial, com conteúdo restrito, sendo estético, expressiva e linguisticamente inferior ao sistema de comunicação oral.
( ) As línguas de sinais são línguas de modalidade visuoespacial que apresentam uma riqueza de expressividade diferente das línguas orais.
Assinale a sequência correta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O código de ética do Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras) é um instrumento que orienta esse profissional em sua atuação. A sua existência justifica-se a partir do tipo de relação que o Tradutor e Intérprete estabelece com as partes envolvidas na interação, intermediando um processo interativo que envolve determinadas intenções conversacionais e discursivas. Com base no código de ética do Tradutor e Intérprete de Libras, assinale a afirmativa INCORRETA.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Conforme Código de Ética, o Intérprete de Libras deve, exceto:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container