Magna Concursos

Foram encontradas 40 questões.

944287 Ano: 2012
Disciplina: Pedagogia
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
Provas:
Para Libâneo (2001, p. 7), os “elementos constitutivos da organização são designados, também, de funções administrativas ou etapas do processo administrativo. Os autores geralmente mencionam as quatro funções estabelecidas nas teorias clássicas da Administração Geral: planejamento, organização, direção, controle”. Em relação aos elementos constitutivos, é correto afirmar que cabe
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
918412 Ano: 2012
Disciplina: Direito Educacional e Tecnológico
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
Provas:
Na concepção presente no Parecer nº 41/2002, existem vários modelos propostos para o planejamento de cursos e disciplinas na Educação a Distância; no entanto, há requisitos em comum que todos deverão conter. Julgue as proposições a seguir a respeito desses requisitos.
I. Formulação de metas e definição de estratégias.
II. Estabelecimento de pré-requisitos.
III. Especificação de tipos e critérios de avaliação.
IV. Descrição de formas de implantação e seleção dos meios de comunicação a serem usados.
V. Diagnóstico, análise e formulação do projeto.
Estão corretas, apenas:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
903773 Ano: 2012
Disciplina: Direito Educacional e Tecnológico
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
Provas:
Com base no Parecer nº 02/2001, que institui as Diretrizes Nacionais para a Educação Especial na Educação Básica, analise as proposições abaixo.
I. O atendimento escolar do aluno especial terá início no ensino fundamental.
II. Um setor responsável pela Educação Especial deverá ser constituído e posto em funcionamento.
III. A Educação Especial trata-se de uma modalidade da Educação Básica.
IV. Os sistemas de ensino devem assegurar a acessibilidade aos estudantes com necessidades especiais, o que significa eliminar as barreiras arquitetônicas.
V. O atendimento aos alunos com necessidades educacionais especiais deve ser realizado em classes comuns do ensino regular.
Estão corretas, apenas:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
873077 Ano: 2012
Disciplina: Português
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
TEXTO 1
O trabalho histórico
A origem do termo que já esteve associado ao suplício, mas que também pode ser fonte de alegrias.
Deonísio da Silva*
A palavra “trabalho” veio do latim tripalium, tripálio, uma técnica de sofrimento obtida com três paus fincados no chão, aos quais era afixado o condenado(A), quando não empalado num deles até morrer. “Empalar” é espetar pelo ânus, algo comum na Antiguidade, ante o qual (1) a crucifixão romana foi um avanço.
A etimologia latina formou-se a partir do prefixo tri-, três, e palus, pau, estaca, poste, mourão. No plano mítico, este étimo foi abandonado, porém na Vulgata, como é conhecida a tradução da Bíblia, do hebraico para o latim, feita pela equipe de São Jerônimo, que (2) serviu de base às traduções portuguesas durante séculos até que tivéssemos acesso a traduções vindas diretamente dos originais hebraico e grego.
Quem (3) trouxe a condenação de Adão e Eva ao trabalho, do latim para o português, traduziu labor por trabalho, um de seus sinônimos. São Jerônimo descartou tripalium e optou por labor. Traduzir é escolher. Sua escolha evitou os vínculos de tortura, implícitos no étimo descartado, mas manteve os de sofrimento no étimo escolhido.
A ideia do trabalho como sofrimento não estava presente na etimologia latina, uma vez que o verbo trabalhar era laborare; e trabalho, labor.
No italiano predominou este (4) sentido, de que são amostras as palavras lavorare e lavoro(B). No francês travail, ao contrário, a vertente é a mesma do português. Mas para trabalhador a língua francesa preferiu ouvrier,(E) do étimo latino operarius, do verbo operare, formado a partir de operis, genitivo de opus, obra, cujo plural é ópera(C).
No latim vulgar, porém, operare transformou-se em operire. Em inglês, trabalho é work, e no alemão, Werk, procedendo ambos do grego érgon, ação, presente no português em outras palavras, como em ergoterapia, tratamento pelo trabalho.
Felizmente, a etimologia ensina de onde vieram as palavras(D), mas não determina que elas tenham hoje o significado que tiveram no passado. O trabalho pode ser inesgotável fonte de alegrias! Segundo Friedrich Engels, teve papel fundamental na transformação do macaco em homem, mas aí(5) os erros de tradução do filósofo alemão são igualmente numerosos.
*Escritor e doutor em Letras pela USP
(Texto adaptado. Disponível em: <www.revistalinguaportuguesa.com.br>. Acesso em: 26. Dez. 2011)
Quanto às normas de regência culta escrita, assinale a alternativa que explica de forma correta um fragmento do texto.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
854953 Ano: 2012
Disciplina: Português
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
TEXTO 1
O trabalho histórico
A origem do termo que já esteve associado ao suplício, mas que também pode ser fonte de alegrias(A).
Deonísio da Silva*
A palavra “trabalho” veio do latim tripalium, tripálio, uma técnica de sofrimento obtida com três paus fincados no chão, aos quais era afixado o condenado, quando não empalado num deles até morrer(B). “Empalar” é espetar pelo ânus, algo comum na Antiguidade, ante o qual (1) a crucifixão romana foi um avanço.
A etimologia latina formou-se a partir do prefixo tri-, três, e palus, pau, estaca, poste, mourão. No plano mítico, este étimo foi abandonado, porém na Vulgata, como é conhecida a tradução da Bíblia, do hebraico para o latim, feita pela equipe de São Jerônimo, que (2) serviu de base às traduções portuguesas durante séculos até que tivéssemos acesso a traduções vindas diretamente dos originais hebraico e grego.
Quem (3) trouxe a condenação de Adão e Eva ao trabalho, do latim para o português, traduziu labor por trabalho, um de seus sinônimos. São Jerônimo descartou tripalium e optou por labor. Traduzir é escolher. Sua escolha evitou os vínculos de tortura, implícitos no étimo descartado, mas manteve os de sofrimento no étimo escolhido.
A ideia do trabalho como sofrimento não estava presente na etimologia latina, uma vez que o verbo trabalhar era laborare; e trabalho, labor(C).
No italiano predominou este (4) sentido, de que são amostras as palavras lavorare e lavoro. No francês travail, ao contrário, a vertente é a mesma do português. Mas para trabalhador a língua francesa preferiu ouvrier, do étimo latino operarius, do verbo operare, formado a partir de operis, genitivo de opus, obra, cujo plural é ópera.
No latim vulgar, porém, operare transformou-se em operire. Em inglês, trabalho é work, e no alemão, Werk, procedendo ambos do grego érgon, ação, presente no português em outras palavras, como em ergoterapia, tratamento pelo trabalho.
Felizmente, a etimologia ensina de onde vieram as palavras, mas não determina que elas tenham hoje o significado(D) que tiveram no passado. O trabalho pode ser inesgotável fonte de alegrias! Segundo Friedrich Engels(E), teve papel fundamental na transformação do macaco em homem, mas aí(5) os erros de tradução do filósofo alemão são igualmente numerosos.
*Escritor e doutor em Letras pela USP
(Texto adaptado. Disponível em: <www.revistalinguaportuguesa.com.br>. Acesso em: 26. Dez. 2011)
Abaixo, encontram-se fragmentos retirados do texto 1. Observe o valor semântico atribuído ao conectivo em destaque e marque a alternativa que estabelece a relação correta.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
838714 Ano: 2012
Disciplina: Direito Constitucional
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
Provas:

A Constituição Federal, em seu Artigo 214, determina que, a cada 10 anos, o governo apresente um plano para a educação com metas e estratégias a serem alcançadas. O objetivo desse plano é articular os agentes educacionais para garantir o avanço do ensino em todos os níveis, etapas e modalidades. Sobre os alcances previstos na Constituição para o Plano Nacional de Educação – PNE, considere os itens a seguir.

I. Erradicação do analfabetismo.
II. Incremento às políticas de educação de jovens e adultos.
III. Universalização do atendimento escolar.
IV. Promoção humanística, científica e tecnológica do País.
V. Erradicação da pobreza na população brasileira.

Estão corretos, apenas:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
817244 Ano: 2012
Disciplina: Português
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
TEXTO 1
O trabalho histórico
A origem do termo que já esteve associado ao suplício, mas que também pode ser fonte de alegrias.
Deonísio da Silva*
A palavra “trabalho” veio do latim tripalium, tripálio, uma técnica de sofrimento obtida com três paus fincados no chão, aos quais era afixado o condenado, quando não empalado num deles até morrer. “Empalar” é espetar pelo ânus, algo comum na Antiguidade, ante o qual (1) a crucifixão romana foi um avanço.
A etimologia latina formou-se a partir do prefixo tri-, três, e palus, pau, estaca, poste, mourão. No plano mítico, este étimo foi abandonado, porém na Vulgata, como é conhecida a tradução da Bíblia, do hebraico para o latim, feita pela equipe de São Jerônimo, que (2) serviu de base às traduções portuguesas durante séculos até que tivéssemos acesso a traduções vindas diretamente dos originais hebraico e grego.
Quem (3) trouxe a condenação de Adão e Eva ao trabalho, do latim para o português, traduziu labor por trabalho, um de seus sinônimos. São Jerônimo descartou tripalium e optou por labor. Traduzir é escolher. Sua escolha evitou os vínculos de tortura, implícitos no étimo descartado, mas manteve os de sofrimento no étimo escolhido.
A ideia do trabalho como sofrimento não estava presente na etimologia latina, uma vez que o verbo trabalhar era laborare; e trabalho, labor.
No italiano predominou este (4) sentido, de que são amostras as palavras lavorare e lavoro. No francês travail, ao contrário, a vertente é a mesma do português. Mas para trabalhador a língua francesa preferiu ouvrier, do étimo latino operarius, do verbo operare, formado a partir de operis, genitivo de opus, obra, cujo plural é ópera.
No latim vulgar, porém, operare transformou-se em operire. Em inglês, trabalho é work, e no alemão, Werk, procedendo ambos do grego érgon, ação, presente no português em outras palavras, como em ergoterapia, tratamento pelo trabalho.
Felizmente, a etimologia ensina de onde vieram as palavras, mas não determina que elas tenham hoje o significado que tiveram no passado. O trabalho pode ser inesgotável fonte de alegrias! Segundo Friedrich Engels, teve papel fundamental na transformação do macaco em homem, mas aí(5) os erros de tradução do filósofo alemão são igualmente numerosos.
*Escritor e doutor em Letras pela USP
(Texto adaptado. Disponível em: <www.revistalinguaportuguesa.com.br>. Acesso em: 26. Dez. 2011)
Cada ato de fala é uma forma de se posicionar perante o mundo, o que torna a argumentação inerente a todos os textos. A respeito dos tipos de argumentos utilizados no texto 1, analise as proposições abaixo.
I. O significado etimológico da palavra “trabalho” reforça o argumento do senso comum, que o associa à fadiga e ao desgaste físico-mental.
II. As acepções etimológicas dos termos vinculados ao campo do trabalho reforçam uma posição negativa acerca dessa atividade.
III. Os termos de outros idiomas, destacados em itálico no texto, constroem a argumentação por competência linguística, o que dá credibilidade ao autor.
IV. A recorrência à etimologia da palavra é um argumento por prova concreta da tese defendida ao final do texto de que o trabalho pode ser alegre.
V. O autor faz uma citação de autoridade (terceira e quarta linhas do último parágrafo) e, em seguida, põe em xeque esse argumento.
Estão corretas, apenas:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
815952 Ano: 2012
Disciplina: Direito Educacional e Tecnológico
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
Provas:
Sobre o Exame Nacional de Desempenho dos Estudantes - ENADE, de que trata a Lei Federal nº 10.861/2004, observe as afirmativas abaixo.
I. O estudante, para que possa realizar o ENADE, é responsável por fazer sua inscrição junto ao Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira.
II. Os resultados do desempenho dos alunos no ENADE serão expressos por meio de conceitos ordenados em uma escala de 0 (zero) a 10 (dez).
III. A identificação nominal do resultado individual obtido pelo aluno examinado não é permitida.
IV. A falta de inscrição de alunos habilitados para participação no ENADE acarretará sanções à instituição.
V. O Ministério da Educação e Cultura – MEC estimulará, por meio da concessão de bolsas de estudo, os estudantes de melhor desempenho no ENADE.
Estão corretas, apenas:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
804043 Ano: 2012
Disciplina: Direito Educacional e Tecnológico
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
Provas:
Segundo o Artigo 3º da Lei Federal nº 9.394/1996, Lei de Diretrizes e Bases da Educação, o ensino será ministrado com base em alguns princípios. Sobre esses princípios, observe os itens abaixo.
I. A diferença de condições para o acesso e permanência na escola.
II. As ideias e concepções pedagógicas plurais.
III. A gestão democrática.
IV. A gratuidade do ensino público nos estabelecimentos oficiais.
V. A tolerância e respeito à liberdade.
Estão corretos, apenas:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
798646 Ano: 2012
Disciplina: Ética na Administração Pública
Banca: IF-PE
Orgão: IF-PE
Provas:
De acordo com o Código de Ética Profissional do Servidor Público Civil do Poder Executivo Federal, há princípios morais que devem ser observados pelo servidor público, no exercício do cargo ou função, ou fora dele. Nesse sentido, é correto afirmar que
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas