Magna Concursos

Foram encontradas 50 questões.

1626811 Ano: 2019
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBADE
Orgão: IF-RO
Provas:

Text 2:

The difficulties of learning English

Well, hello there! My name's Zoe Kosmidou and I think I'm a typical student of English. In this article, I'm going to talk about my English learning experiences. So why don't you read on and see how similar they are to yours? (By the way, don't be amazed by my wonderful English – my teacher's checked everything!)

Do you remember when English was easy?

Mostly it involved drawing 'works of art' – you know, like members of your family – and then you wrote the words Mum, Dad, etc below them. We also did lots of singing, and at the end of term we put a play on. Wasn't it great? No stress, manageable homework and most importantly no big, important exams coming up.

Oh, I know I should keep an open mind about it – there are advantages to being in exam preparation classes. Like what? I hear you say. Exams? No, what I mean is, now that our English is at quite a good level, we can enjoy a lot of things. Take TV, for example. In my country, a lot of foreign programmes have subtitles, so you hear the language being spoken while reading the translation. It's great when you can get the joke in a sitcom in the language they are talking. I find English or American humour doesn't always translate into Greek, so you would miss the joke if you didn't understand the English.

I also make good use of English when I'm using a computer. All of my computer games are in English, and a lot of the information on websites isn't in my language. It's very useful to be able to look up information for schoolwork in English. Lastly, I love music, and a lot of my favourite music is in English. I'm really glad I can understand most of what they're saying.

What about the actual lesson? I know I said exams are stressful, but we do some really interesting subjects in our English class. I'm really into the environment because I think it's important to save our planet. We did a project on the rainforest and deforestation last term, and I learnt so many new things. Next week, I'm going on a tree-planting day with my class. We're going to plant trees in a forest near us which really suffered in this year's heatwaves and forest fires, when a lot of the trees burnt down.

Something else we have to think about is that we all need foreign languages, especially English, for work later. In my country, a lot of employment is in tourism. So you can't really find a job if you can't speak at least English. Also, in many jobs, you might not get promotion or a good salary unless you can communicate internationally. English is an important language for doing this.

So, you may be feeling a little down about the coming exams, but be brave. Keep working hard, enjoy the benefits of learning English, and you'll soon have that important paper in your hands.

Taken from: CHAPMAN, Joanne. Laser B1 +. Teacher's book. Macmillan, 2008.

According to the text, the correct statement is:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1626793 Ano: 2019
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBADE
Orgão: IF-RO
Provas:

Text 1:

The English language is one of the most popular languages to learn, perhaps the most spoken language around the world is English, and many people choose to learn the language simply to place them in a better position to secure work, or communicate more effectively with more people from around the globe. English might be a popular language to learn, but this doesn't necessarily mean it is a simple language to master, there are many challenges people face when learning English and if you are aware of these beforehand you stand a much greater chance of (master) the language.

by Kate Wilson

Taken from: www.omniglot.com/language/articles/englishlearningchallenges. htm

The correct form of the verb MASTER in the last line of the text is:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1626792 Ano: 2019
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBADE
Orgão: IF-RO
Provas:

Text 1:

The English language is one of the most popular languages to learn, perhaps the most spoken language around the world is English, and many people choose to learn the language simply to place them in a better position to secure work, or communicate more effectively with more people from around the globe. English might be a popular language to learn, but this doesn't necessarily mean it is a simple language to master, there are many challenges people face when learning English and if you are aware of these beforehand you stand a much greater chance of (master) the language.

by Kate Wilson

Taken from: www.omniglot.com/language/articles/englishlearningchallenges. htm

The pronoun 'these' in this text refers to:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1626791 Ano: 2019
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBADE
Orgão: IF-RO
Provas:

Text 1:

The English language is one of the most popular languages to learn, perhaps the most spoken language around the world is English, and many people choose to learn the language simply to place them in a better position to secure work, or communicate more effectively with more people from around the globe. English might be a popular language to learn, but this doesn't necessarily mean it is a simple language to master, there are many challenges people face when learning English and if you are aware of these beforehand you stand a much greater chance of (master) the language.

by Kate Wilson

Taken from: www.omniglot.com/language/articles/englishlearningchallenges. htm

The sentence: “English might be a popular language to learn, but this doesn't necessarily mean it is a simple language to master” can be rewritten, without change of meaning, as:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1626790 Ano: 2019
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBADE
Orgão: IF-RO
Provas:

Text 1:

The English language is one of the most popular languages to learn, perhaps the most spoken language around the world is English, and many people choose to learn the language simply to place them in a better position to secure work, or communicate more effectively with more people from around the globe. English might be a popular language to learn, but this doesn't necessarily mean it is a simple language to master, there are many challenges people face when learning English and if you are aware of these beforehand you stand a much greater chance of (master) the language.

by Kate Wilson

Taken from: www.omniglot.com/language/articles/englishlearningchallenges. htm

According to the text, Kate Wilson believes that:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Numa aula de laboratório o professor dividirá 11 alunos em três bancadas, sendo cinco alunos na primeira, quatro alunos na segunda e dois alunos na terceira. De quantas maneiras ele poderá fazer essa divisão?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Um professor realizará uma dinâmica com oito alunos. Eles deverão dar as mãos e formar uma roda. O número total de rodas, todas contendo os oito alunos, que poderão formar é:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Numa mistura de água com suco de frutas de 2 litros, o percentual de suco de frutas é de 10 %. Mantendo a quantidade de água, a quantidade de suco de frutas, em litros, que devemos acrescentar para que o percentual de suco de frutas na nova mistura seja de 20% é:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Estrangeirismos: in or out?

Para alguns, o uso de estrangeirismos faz parte do nosso cotidiano, já que estamos usando tão frequentemente outras línguas na forma oral ou na forma escrita. Além disso, a língua portuguesa se parece muito com o Brasil cosmopolita, pois nosso país abriga pessoas que já formaram gerações de diversas regiões do mundo – a nossa tão falada miscigenação. [...]

Algumas palavras ou expressões já foram “abrasileiradas”, como é o caso do verbo “deletar”. Outras são usadas do jeito original, como fast-food ou milk-shake, e outras ainda, que facilmente poderiam ser trocadas por uma similar nacional, mas insistem em permanecer como exceções à regra. Pensando sobre “invasões” culturais, além das linguísticas, o português não teria absorvido a palavra hambúrguer, se não tivesse se estabelecido entre nós a rede McDonald's.

Muitos autores acham que estrangeirismo não passa de modismo e que seu uso frequente pode muitas vezes ser atribuído a uma mera imitação de comportamentos linguístico-culturais, reveladora de uma postura acrítica e submissa, principalmente por parte dos jovens, no que se refere a culturas dominantes como a norte-americana. [...]

No entanto, como explicar o uso dessas palavras, expressões e construções vistas correntemente na internet, na publicidade, nos meios de comunicação, no esporte, na música, em serviços bancários? Esses empréstimos de outras línguas a cada dia penetram no português, oriundos das mais diversas procedências, para preencher vazios da nossa língua e, com isso, enriquecer o léxico [...].

Além disso, imaginem as seguintes cenas “traduzidas”: “Cheguei ao restaurante de comida rápida (fast-food), onde esperava pelo meu treinador pessoal (personal-trainer), pois havíamos marcado uma hora feliz (happy hour) para tomarmos um leite batido (milk-shake)”. Ou então: “Liguei o meu livro de anotações (notebook) para acessar o meu endereço eletrônico (e-mail), mas a entreteia (internet) estava com problemas neste sítio (site), então preferi usar o mensageiro (messenger), que era bem mais rápido”.

PAGANOTTO, Emery Marilis Mauro. Disponível em: <http://universidadebrasil.edu.br/portal/estrangeirismos-in-orout/> (adaptado).

A palavra “hambúrguer”, originalmente escrita hamburger, em língua inglesa, é acentuada em função da regra que determina que:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Estrangeirismos: in or out?

Para alguns, o uso de estrangeirismos faz parte do nosso cotidiano, já que estamos usando tão frequentemente outras línguas na forma oral ou na forma escrita. Além disso, a língua portuguesa se parece muito com o Brasil cosmopolita, pois nosso país abriga pessoas que já formaram gerações de diversas regiões do mundo – a nossa tão falada miscigenação. [...]

Algumas palavras ou expressões já foram “abrasileiradas”, como é o caso do verbo “deletar”. Outras são usadas do jeito original, como fast-food ou milk-shake, e outras ainda, que facilmente poderiam ser trocadas por uma similar nacional, mas insistem em permanecer como exceções à regra. Pensando sobre “invasões” culturais, além das linguísticas, o português não teria absorvido a palavra hambúrguer, se não tivesse se estabelecido entre nós a rede McDonald's.

Muitos autores acham que estrangeirismo não passa de modismo e que seu uso frequente pode muitas vezes ser atribuído a uma mera imitação de comportamentos linguístico-culturais, reveladora de uma postura acrítica e submissa, principalmente por parte dos jovens, no que se refere a culturas dominantes como a norte-americana. [...]

No entanto, como explicar o uso dessas palavras, expressões e construções vistas correntemente na internet, na publicidade, nos meios de comunicação, no esporte, na música, em serviços bancários? Esses empréstimos de outras línguas a cada dia penetram no português, oriundos das mais diversas procedências, para preencher vazios da nossa língua e, com isso, enriquecer o léxico [...].

Além disso, imaginem as seguintes cenas “traduzidas”: “Cheguei ao restaurante de comida rápida (fast-food), onde esperava pelo meu treinador pessoal (personal-trainer), pois havíamos marcado uma hora feliz (happy hour) para tomarmos um leite batido (milk-shake)”. Ou então: “Liguei o meu livro de anotações (notebook) para acessar o meu endereço eletrônico (e-mail), mas a entreteia (internet) estava com problemas neste sítio (site), então preferi usar o mensageiro (messenger), que era bem mais rápido”.

PAGANOTTO, Emery Marilis Mauro. Disponível em: <http://universidadebrasil.edu.br/portal/estrangeirismos-in-orout/> (adaptado).

Observe o trecho abaixo.

“Algumas palavras ou expressões já foram 'abrasileiradas', como é o caso do verbo 'deletar'. Outras são usadas do jeito original, como fast-food ou milk-shake, e outras ainda, que facilmente poderiam ser trocadas por uma similar nacional, mas insistem em permanecer como exceções à regra”.

Comparando as palavras “fast-food” e “milk-shake” às palavras “deletar” e “internet”, todas oriundas de outras línguas, indique a alternativa que explica corretamente o porquê de se usar itálico em algumas palavras, mas não em outras:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas