Foram encontradas 120 questões.
Au lycée, la discipline de Descartes pourrait s’inviter dès la classe de seconde
Chaque année, le faible niveau d’un grand nombre de copies de philosophie au baccalauréat repose la même question : la France peut-elle continuer à ne faire une place à cette discipline qu’en dernière année de lycée ou doit-elle s’aligner sur l’Italie qui l’aborde bien plus tôt ? A l’occasion de la journée mondiale de la philosophie, le 18 novembre, le ministre de l'éducation, Luc Chatel, devait proposer différentes expérimentations d’introduction de cette matière — au compte-gouttes, il est vrai —, en classe de 2de et de 1re, à la rentrée 2011.
En classe de 2de, il s’agirait de demander à des enseignants de philosophie — volontaires — de profiter des heures d’Enseignement Civique, Juridique et Social (ECJS: une demiheure par semaine) ou d’accompagnement personnalisé (deux heures par semaine), voire des enseignements facultatifs dits d’« exploration », pour initier les adolescents au débat philosophique.
En 1re littéraire, professeurs et élèves volontaires pourraient expérimenter plus largement la maïeutique en ajoutant deux heures de philosophie à leurs quatre heures de cours de lettres. Un moyen de dédramatiser l’entrée dans cette discipline en terminale alors que, dans cette série, elle est dotée d’un fort coefficient au baccalauréat. Littéraires ou non, tous les élèves de 1re des établissements expérimentateurs pourraient philosopher pendant l’ECJS.
Le Monde, 18/11/2010. Internet: <www.lemonde.fr> (adapté).
D’après le texte presenté, jugez les items ci-dessous.
Tous les élèves de première des lycées experimentateurs auront des cours de philosophie pendant l’Enseignement Civique Juridique et Social.
Provas
Au lycée, la discipline de Descartes pourrait s’inviter dès la classe de seconde
Chaque année, le faible niveau d’un grand nombre de copies de philosophie au baccalauréat repose la même question : la France peut-elle continuer à ne faire une place à cette discipline qu’en dernière année de lycée ou doit-elle s’aligner sur l’Italie qui l’aborde bien plus tôt ? A l’occasion de la journée mondiale de la philosophie, le 18 novembre, le ministre de l'éducation, Luc Chatel, devait proposer différentes expérimentations d’introduction de cette matière — au compte-gouttes, il est vrai —, en classe de 2de et de 1re, à la rentrée 2011.
En classe de 2de, il s’agirait de demander à des enseignants de philosophie — volontaires — de profiter des heures d’Enseignement Civique, Juridique et Social (ECJS: une demiheure par semaine) ou d’accompagnement personnalisé (deux heures par semaine), voire des enseignements facultatifs dits d’« exploration », pour initier les adolescents au débat philosophique.
En 1re littéraire, professeurs et élèves volontaires pourraient expérimenter plus largement la maïeutique en ajoutant deux heures de philosophie à leurs quatre heures de cours de lettres. Un moyen de dédramatiser l’entrée dans cette discipline en terminale alors que, dans cette série, elle est dotée d’un fort coefficient au baccalauréat. Littéraires ou non, tous les élèves de 1re des établissements expérimentateurs pourraient philosopher pendant l’ECJS.
Le Monde, 18/11/2010. Internet: <www.lemonde.fr> (adapté).
D’après le texte presenté, jugez les items ci-dessous.
L’expérimentation des cours de philosophie en seconde et en première doit se faire dans tous les lycées français dès la rentrée 2011.
Provas
La caractérisation d’« authentique », en didactique des langues, est généralement associée à « document » et s’applique àtout message élaboré par des francophones pour des francophones à des fins de communication réelle : elle désigne donc tout ce qui n’est pas conçu à l’origine pour la classe. Le document authentique renvoie à un foisonnement de genres bien typés et à un ensemble très divers de situations de comunication et de messages écrits, oraux, iconiques et audiovisuels, qui couvrent toute la panoplie des productions de la vie quotidienne, administrative, médiatique, culturelle, professionnelle etc.
Jean-Pierre Cuq (Dir.). Dictionnaire de didactique du français langue
étrangère et seconde. Paris: CLE international, 2003, p. 29.
D’après la définition de « authentique » proposée dans le texte cidessus, jugez les items suivants.
L’usage de documents authentiques répond au besoin de mettre l’apprenant au contact direct de la langue et de concilier l’apprentissage de la langue et celui de la culture.
Provas
La caractérisation d’« authentique », en didactique des langues, est généralement associée à « document » et s’applique àtout message élaboré par des francophones pour des francophones à des fins de communication réelle : elle désigne donc tout ce qui n’est pas conçu à l’origine pour la classe. Le document authentique renvoie à un foisonnement de genres bien typés et à un ensemble très divers de situations de comunication et de messages écrits, oraux, iconiques et audiovisuels, qui couvrent toute la panoplie des productions de la vie quotidienne, administrative, médiatique, culturelle, professionnelle etc.
Jean-Pierre Cuq (Dir.). Dictionnaire de didactique du français langue
étrangère et seconde. Paris: CLE international, 2003, p. 29.
D’après la définition de « authentique » proposée dans le texte cidessus, jugez les items suivants.
Le document authentique renvoie à un genre de texte très spécifique et à une situation de communication particulière de la vie quotidienne.
Provas
La caractérisation d’« authentique », en didactique des langues, est généralement associée à « document » et s’applique àtout message élaboré par des francophones pour des francophones à des fins de communication réelle : elle désigne donc tout ce qui n’est pas conçu à l’origine pour la classe. Le document authentique renvoie à un foisonnement de genres bien typés et à un ensemble très divers de situations de comunication et de messages écrits, oraux, iconiques et audiovisuels, qui couvrent toute la panoplie des productions de la vie quotidienne, administrative, médiatique, culturelle, professionnelle etc.
Jean-Pierre Cuq (Dir.). Dictionnaire de didactique du français langue
étrangère et seconde. Paris: CLE international, 2003, p. 29.
D’après la définition de « authentique » proposée dans le texte cidessus, jugez les items suivants.
Il est nécessaire de mettre en place des stratégies d’exploitation qui respectent la situation de communication véhiculée par le document authentique et de tenter de restituer l’authenticité de sa réception.
Provas
La caractérisation d’« authentique », en didactique des langues, est généralement associée à « document » et s’applique àtout message élaboré par des francophones pour des francophones à des fins de communication réelle : elle désigne donc tout ce qui n’est pas conçu à l’origine pour la classe. Le document authentique renvoie à un foisonnement de genres bien typés et à un ensemble très divers de situations de comunication et de messages écrits, oraux, iconiques et audiovisuels, qui couvrent toute la panoplie des productions de la vie quotidienne, administrative, médiatique, culturelle, professionnelle etc.
Jean-Pierre Cuq (Dir.). Dictionnaire de didactique du français langue
étrangère et seconde. Paris: CLE international, 2003, p. 29.
D’après la définition de « authentique » proposée dans le texte cidessus, jugez les items suivants.
Le document authentique doit être préparé spécialement pour la classe en fonction des objectifs pédagogiques.
Provas
La poésie est un dépassement et une affirmation; dépassement du langage, dépassement du fait, affirmation objective qui agit sur le monde comme facteur de transformation et d’enrichissement.
Tzara cité par Pierre Bergé. L'art de la préface. Paris: Gallimard, 2008, p. 10.
En considérant le texte ci-dessus, jugez les items suivants par rapport aux articles.
En français l’article indéfini un permet la particularisation.
Provas
Nous ne nous doutions pas, en tout cas, que, pendant les quatre ou cinq années qui suivirent, notre petit groupe était destiné à constituer l’effectif entier des premières sur les paquebots mixtes de la Compagnie des Transports Maritimes qui desservait l’Amérique du Sud.
Claude Levi-Strauss. Tristes tropiques. Paris: Plon, 1955, p. 16.
En considérant le texte ci-dessus, jugez les items suivants.
En français le passé simple et l’imparfait ont la même fonction sémantique.
Provas
Nous ne nous doutions pas, en tout cas, que, pendant les quatre ou cinq années qui suivirent, notre petit groupe était destiné à constituer l’effectif entier des premières sur les paquebots mixtes de la Compagnie des Transports Maritimes qui desservait l’Amérique du Sud.
Claude Levi-Strauss. Tristes tropiques. Paris: Plon, 1955, p. 16.
En considérant le texte ci-dessus, jugez les items suivants.
Dans le texte la forme verbale « était destiné » est conjugué au plus-que-parfait de l’indicatif et indique un procès passé et achevé.
Provas
Nous ne nous doutions pas, en tout cas, que, pendant les quatre ou cinq années qui suivirent, notre petit groupe était destiné à constituer l’effectif entier des premières sur les paquebots mixtes de la Compagnie des Transports Maritimes qui desservait l’Amérique du Sud.
Claude Levi-Strauss. Tristes tropiques. Paris: Plon, 1955, p. 16.
En considérant le texte ci-dessus, jugez les items suivants.
En français l’usage de l’imparfait de l’indicatif indique que l’action se situe dans le passé mais qu’elle est inachevée.
Provas
Caderno Container