Abaixo foram transcritas cinco estrofes de poemas de
representativos escritores brasileiros e portugueses. Ao lado
de cada transcrição, o texto foi repetido com as alterações
gráficas previstas no novo Acordo. A repetição em que o texto
foi redigido rigorosamente de acordo com as novas normas é:
O Acordo Ortográfico, a rigor, alterou a grafia de um
percentual mínimo de palavras, se forem consideradas as
normas ortográficas que estavam em vigor. Das alterações
gráficas abaixo relacionadas, está em DESACORDO com as
novas normas estabelecidas pelo Acordo a seguinte:
Na verdade, o Acordo Ortográfico só foi possível porque,
ao contrário do que ocorreu em outros momentos em que se
tentou a unificação, foram feitas inúmeras concessões tendo
em vista os casos de divergência e oscilação de pronúncia no
espaço lusófono. Entre as alterações ortográficas abaixo
relacionadas previstas no Acordo, NÃO foi resultado de uma
concessão em razão das oscilações de pronúncia a seguinte:
A leitura do texto acima permite concluir que entre os
argumentos apresentados pelo Professor Evanildo Bechara
em favor da unificação ortográfica entre os países lusófonos
NÃOse pode incluir o seguinte:
Considering the critical evaluation of the principles and
practices of the 'designer methods' of the 1970's, which are
listed below, your responsibility as a language teacher at the
present time is:
Reason, balance and the experience of teachers in recent
'Communicative Language Teaching' tradition tell us that
judicious attention to grammatical form in the adult classroom
is not only helpful, if appropriate techniques are used, but
essential to a speedy learning process. Appropriate grammarfocusing
techniques involve, for instance:
Recent research in the field of 'teaching reading' has
pointed out to the importance of 'schema theory' (or
schemata), which can be explained in the following terms: