Foram encontradas 990 questões.
A arte contribui para o desenvolvimento do pensamento e da percepção artística, elementos que caracterizam uma maneira individual de dar sentido à experiência humana. A respeito desse assunto, julgue o item a seguir.
O ensino das artes não se relaciona à dimensão social das manifestações artísticas.
Provas
O secretário escolar é mais do que um mero executor de tarefas burocráticas, pois é um profissional que tem em mãos dados essenciais para pensar estrategicamente o processo pedagógico da escola, bem como para gerenciar a memória documental dos sujeitos que nela estão ou estiveram inseridos.
A amplitude de suas funções coloca-o em relação direta e permanente com diferentes áreas de atuação da unidade educativa, o que exige sua interação com todos os envolvidos no trabalho escolar.
Às vezes, esse profissional é a ponte entre aqueles que tomam decisões gerenciais e os que executarão tais decisões; muitas vezes, porém, ele toma decisões e executa tarefas relevantes e decisivas. É, pois, nesse momento, verdadeiro assessor, função que exige competências básicas bem específicas e formação voltada essencialmente para questões educacionais.
Cristiane de C. R. Abud. Internet: <www.uems.br> (com adaptações).
Em relação ao texto acima, julgue o item a seguir.
No segundo parágrafo, os termos “suas”, “-o” — em “coloca-o”— e “sua” exercem a função de pronomes e estabelecem uma cadeia de coesão com o referente “secretário escolar”.
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDUC-AL
Lengua extranjera: factores e
incidencias de enseñanza/aprendizaje
Las diferencias entre individuos, sus condiciones de aprendizaje y los contextos en los que aprenden son algunos aspectos sobre los cuales se focalizan los investigadores para deducir y demostrar la complejidad del aprendizaje de una lengua extranjera. En estas líneas, nuestro objetivo consiste en poner de relieve el determinante papel del docente en la enseñanza/aprendizaje formal de la lengua extranjera, y señalar otros factores e incidencias que contribuyen en este proceso. Además, tenemos la impresión de que la toma en consideración de los factores biológicos en la docencia de una lengua extranjera como el español, pueden favorecer mejores resultados en lo que a la formación sociolingüística y cultural de los alumnos se refiere.
Con ello, pensamos que podremos disponer de instrumentos capaces de orientar la actuación docente hacia la mejora. En este sentido, los procesos de aprendizaje de la lengua extranjera constituyen un interés de suma consideración para los que se mueven en el campo de la docencia. Desde esta óptica, Santos Gargallo destaca que:
“A todos los profesores nos interesa profundizar en el conocimiento del proceso de aprendizaje, es decir, en los factores psicoafectivos, sociales, educativos, etc. que inciden en dicho proceso; ya que cuánto más sepamos sobre este proceso, mejor podremos orientar el de enseñanza, en el sentido de que contribuya a agilizar y facilitar el uso de la nueva lengua.”
El aprendizaje del español lengua extranjera es posterior al de otros idiomas. Además, el aula es el único sitio donde se desarrollan las prácticas docentes. Por tanto, la responsabilidad del profesor, encargado de diseñar los objetivos, los contenidos, los métodos y la evaluación adecuados en el proceso de enseñanza-aprendizaje pasa a ser indudable. En el mismo sentido, el docente de lengua extranjera debe tener en cuenta los demás agentes del proceso educativo y el contexto del aprendizaje.
El papel del profesor adquiere más importancia cuando se sabe que la lengua y la cultura son inseparables. Su tarea cubre así aspectos e intereses de diversas índoles: la influencia del entorno y la lengua que enseña. El profesor de lengua extranjera conoce la lengua-cultura extranjera, por lo tanto, su actuación debe tener en cuenta ciertas normas que Zarate indica en las líneas siguientes cuando apunta:
“Adoptando estrechamente sus prácticas de enseñanza al contexto local, el docente confirma la tecnicidad de su profesión, no solo dominando la lengua que enseña, sus referencias y su campo disciplinar, sino también analizando la relación particular entre el entorno cultural de su enseñanza y la lengua y la cultura que enseña.”
De ahí, la enorme responsabilidad del docente de lengua extranjera, y la importancia de su formación de cara al porvenir y a la misión que tiene: gestionar tantas complejidades contextuales a fin de conseguir el desarrollo sociocultural e intelectual de los alumnos que la sociedad le confía.
El aprendizaje de una lengua extranjera debe siempre tener en cuenta varios factores que lo facilitan o lo dificultan según las situaciones. Muchos estudios han sido realizados sobre dichos factores y permiten una mejor comprensión del concepto de aprendizaje de la lengua extranjera por los profesionales de la docencia. En este sentido, cabe resaltar el estudio de M. Bernaus en el que aparecen algunos de estos factores agrupados en tres categorías: factores biológicos y psicológicos: edad y personalidad; factores cognitivos: inteligencia, aptitudes lingüísticas, estilos y estrategias de aprendizaje; y factores afectivos: actitudes y motivación.
Internet: <www.um.es> (con adaptaciones).
De acuerdo con el texto de arriba, juzgue lo siguiente ítem.
El profesor debe tener una relación particular con la lengua y la cultura que enseña.
Provas
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDUC-AL
Philadelphia is a city known for many things. It is where the Declaration of Independence was signed in 1776, and it was also the first capital of the United States. But one fact about Philadelphia is not so well-known: it is home to nearly 3,000 murals painted on the sides of homes and buildings around the city. In fact, it is said that Philadelphia has more murals than any other city in the world, with the exception of Rome. How did this come to be?
More than 20 years ago, a New Jersey artist named Jane Golden started a project pairing troubled youth with artists to paint murals on a few buildings around the city. From this small project, something magical happened. The young people involved helped to create magnificent pieces of art, but there were other, perhaps more important benefits. The young people learned to collaborate and get along with many different kinds of people during the various steps required to paint and design a mural. They learned to be responsible, because they needed to follow a schedule to make sure the murals were completed. They also learned to take pride in their community. It is hard for any resident to see the spectacular designs and not feel proud to be a part of Philadelphia.
Take a walk around some of the poorest neighborhoods in Philadelphia, full of broken windows and littered front steps, and you will find beautiful works of art on the sides and fronts of buildings. Of course the murals are not just in poor neighborhoods, but also in more affluent ones. Special buses take tourists to different parts of the city to see the various murals, which range from huge portraits of historical heroes, to cityscapes, to scenes depicting the diverse ethnic groups that call Philadelphia home.
As a result of its success, the mural project created by Jane Golden has now become the nation’s largest public art project and a model for other cities throughout the country seeking to help troubled youth.
Internet: <www.englishforeveryone.org> (adapted).
According to the text, judge the following item.
Jane Golden started the Philadelphia mural project because she was herself troubled as a young woman.
Provas
No que diz respeito às tradições religiosas, julgue o item subsequente.
O islamismo, fundado pelo profeta Maomé, é uma religião cujos adeptos são denominados muçulmanos.
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDUC-AL
Lengua extranjera: factores e
incidencias de enseñanza/aprendizaje
Las diferencias entre individuos, sus condiciones de aprendizaje y los contextos en los que aprenden son algunos aspectos sobre los cuales se focalizan los investigadores para deducir y demostrar la complejidad del aprendizaje de una lengua extranjera. En estas líneas, nuestro objetivo consiste en poner de relieve el determinante papel del docente en la enseñanza/aprendizaje formal de la lengua extranjera, y señalar otros factores e incidencias que contribuyen en este proceso. Además, tenemos la impresión de que la toma en consideración de los factores biológicos en la docencia de una lengua extranjera como el español, pueden favorecer mejores resultados en lo que a la formación sociolingüística y cultural de los alumnos se refiere.
Con ello, pensamos que podremos disponer de instrumentos capaces de orientar la actuación docente hacia la mejora. En este sentido, los procesos de aprendizaje de la lengua extranjera constituyen un interés de suma consideración para los que se mueven en el campo de la docencia. Desde esta óptica, Santos Gargallo destaca que:
“A todos los profesores nos interesa profundizar en el conocimiento del proceso de aprendizaje, es decir, en los factores psicoafectivos, sociales, educativos, etc. que inciden en dicho proceso; ya que cuánto más sepamos sobre este proceso, mejor podremos orientar el de enseñanza, en el sentido de que contribuya a agilizar y facilitar el uso de la nueva lengua.”
El aprendizaje del español lengua extranjera es posterior al de otros idiomas. Además, el aula es el único sitio donde se desarrollan las prácticas docentes. Por tanto, la responsabilidad del profesor, encargado de diseñar los objetivos, los contenidos, los métodos y la evaluación adecuados en el proceso de enseñanza-aprendizaje pasa a ser indudable. En el mismo sentido, el docente de lengua extranjera debe tener en cuenta los demás agentes del proceso educativo y el contexto del aprendizaje.
El papel del profesor adquiere más importancia cuando se sabe que la lengua y la cultura son inseparables. Su tarea cubre así aspectos e intereses de diversas índoles: la influencia del entorno y la lengua que enseña. El profesor de lengua extranjera conoce la lengua-cultura extranjera, por lo tanto, su actuación debe tener en cuenta ciertas normas que Zarate indica en las líneas siguientes cuando apunta:
“Adoptando estrechamente sus prácticas de enseñanza al contexto local, el docente confirma la tecnicidad de su profesión, no solo dominando la lengua que enseña, sus referencias y su campo disciplinar, sino también analizando la relación particular entre el entorno cultural de su enseñanza y la lengua y la cultura que enseña.”
De ahí, la enorme responsabilidad del docente de lengua extranjera, y la importancia de su formación de cara al porvenir y a la misión que tiene: gestionar tantas complejidades contextuales a fin de conseguir el desarrollo sociocultural e intelectual de los alumnos que la sociedad le confía.
El aprendizaje de una lengua extranjera debe siempre tener en cuenta varios factores que lo facilitan o lo dificultan según las situaciones. Muchos estudios han sido realizados sobre dichos factores y permiten una mejor comprensión del concepto de aprendizaje de la lengua extranjera por los profesionales de la docencia. En este sentido, cabe resaltar el estudio de M. Bernaus en el que aparecen algunos de estos factores agrupados en tres categorías: factores biológicos y psicológicos: edad y personalidad; factores cognitivos: inteligencia, aptitudes lingüísticas, estilos y estrategias de aprendizaje; y factores afectivos: actitudes y motivación.
Internet: <www.um.es> (con adaptaciones).
De acuerdo con el texto de arriba, juzgue lo siguiente ítem.
Los profesores tienen un real interés en los procesos de aprendizaje de lengua extranjera.
Provas
Com uma bengala na mão e um guarda-chuva na outra, o professor de língua portuguesa Júlio César Sbarrais caminha com dificuldade pelos corredores da Escola Estadual Padre Afonso Paschotte, em Mauá, na Grande São Paulo. Enquanto os alunos aguardam o início da aula, ele abre a porta da classe caracterizado da cabeça aos pés: sapatos extravagantes, calças coloridas, maquiagem no rosto e um nariz de palhaço, fantasia caprichada para arrancar sorrisos dos estudantes da 8.ª série do ensino fundamental.
Formado em Letras e em Artes Cênicas, Júlio César é o que se pode chamar de artista- docente, expressão utilizada para denominar educadores que trabalham com a linguagem artística em suas práticas pedagógicas. Desde 2007, o professor recorre ao palhaço Tinin para tornar as suas atividades com os alunos mais lúdicas. “Há uma questão pedagógica e didática na linguagem teatral. Apesar de o palhaço ser mudo, ele passa as regras de convivência em sala de aula. Eu uso lousa e giz, mas utilizo o palhaço como uma forma de conquistar o aluno, que tem de dar conta de muita coisa. Esses projetos são válidos no sentido de amenizar a sobrecarga do conteúdo ensinado”, afirma o docente.
Frederico Guimarães. A sala é um palco. In: Sala
de aula, ed.199, nov.2013. Internet: <http://revistaeducacao.uol.com.br> (com adaptações).
No que concerne às estruturas linguísticas e gramaticais do texto acima, julgue o item.
A conjunção “Enquanto” introduz uma oração subordinada adverbial que exprime um fato que é efeito ou consequência daquilo que se declara na oração principal.
Provas

Em um sistema de coordenadas cartesianas ortogonais xOy, considere que uma partícula se desloque sempre sobre segmentos de reta, seguindo uma espécie de “espiral retangular”: parte da origem (0, 0) até alcançar o ponto (1, 0); daí segue até !$ \left ( 1, { \large 1\over 2} \right) !$ ; depois segue até !$ \left ( { \Large { 3 \over 4}}, { \Large { 1 \over 2}} \right) !$; depois segue até !$ \left ( { \Large { 3 \over 4}}, { \Large { 3 \over 8}} \right) !$, e assim sucessivamente. A figura acima descreve parte desse deslocamento.
A partir dessa descrição e da figura, julgue o item subsecutivo.
A partícula se desloca sobre a “espiral retangular” de forma a se aproximar do ponto de coordenadas !$ \left ( { \Large { 4 \over 5}}, { \Large { 2 \over 5}} \right) !$.
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDUC-AL
Propuestas de trabajo de Victoria Coronado
1. Se trabaja con el grupo completo. Se presenta la lectura con la que se va a trabajar. Se habla del autor, del ilustrador, el título de la lectura y se les pide a los estudiantes que hagan predicciones acerca de la lectura.
Antes de iniciar la lectura se habla de la habilidad que se trabajará durante la semana. El profesor o la profesora inicia la lectura en voz alta y luego le pide a diferentes alumnos y alumnas que lean un párrafo y se va discutiendo la lectura con todo el grupo.
El profesor hace un modelaje de alguna estrategia de comprensión lectora realizando preguntas como: ¿Cómo creen que se va a resolver el problema?, ¿Quiénes son los personajes principales?, ¿Cuál es el principio, medio y final de la lectura? En este primer día se trabaja la motivación a la lectura con todo el grupo. Después se hacen los ejercicios elaborados previamente por el profesor que deben coincidir con los temas de lengua de la semana.
2. El profesor comenta con los alumnos la lectura leída el día anterior y presenta instrucciones precisas para cada uno de los centros. Los pupitres de los niños deben estar agrupados formando cuatro grupos y los niños rotan cada 40 minutos. Cada grupo trabaja en su centro un día a la vez. Hay centro de escritura, centro de gramática y ortografía, centro de trabajo independiente con habilidades lectoras, lectura con el profesor o la profesora y rincón de lectura, donde los niños leen libremente o realizan juegos didácticos.
Cuando se trabaja en centros, la profesora o el profesor primero tiene a su grupo dividido en grupos de cuatro y asigna un centro a cada grupo, verifica que en cada grupo estén trabajando debidamente, y luego él o ella se sienta con el grupo de lectura a leer de nuevo, repasar estrategias de comprensión lectora como hacer predicciones, resumir de forma periódica, utilizar un organizador gráfico para ver la estructura del texto, inferir y resumir.
3. Antes de iniciar el trabajo en centros, el profesor repasa los objetivos de las actividades a realizar. Luego, los niños rotan en los centros. Cuando se trabaja en grupos pequeños, es importante tomar en cuenta que el manejo del grupo y la disciplina son indispensables para el éxito de este trabajo.
Internet: <www.educarchile.cl> (con adaptaciones).
Considerando las ideas del texto de arriba y sus aspectos gramaticales, juzgue lo ítem.
En la segunda propuesta de lectura, el profesor divide la clase en pequeños grupos de trabajo, cada uno con una tarea específica.
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDUC-AL
Lengua extranjera: factores e
incidencias de enseñanza/aprendizaje
Las diferencias entre individuos, sus condiciones de aprendizaje y los contextos en los que aprenden son algunos aspectos sobre los cuales se focalizan los investigadores para deducir y demostrar la complejidad del aprendizaje de una lengua extranjera. En estas líneas, nuestro objetivo consiste en poner de relieve el determinante papel del docente en la enseñanza/aprendizaje formal de la lengua extranjera, y señalar otros factores e incidencias que contribuyen en este proceso. Además, tenemos la impresión de que la toma en consideración de los factores biológicos en la docencia de una lengua extranjera como el español, pueden favorecer mejores resultados en lo que a la formación sociolingüística y cultural de los alumnos se refiere.
Con ello, pensamos que podremos disponer de instrumentos capaces de orientar la actuación docente hacia la mejora. En este sentido, los procesos de aprendizaje de la lengua extranjera constituyen un interés de suma consideración para los que se mueven en el campo de la docencia. Desde esta óptica, Santos Gargallo destaca que:
“A todos los profesores nos interesa profundizar en el conocimiento del proceso de aprendizaje, es decir, en los factores psicoafectivos, sociales, educativos, etc. que inciden en dicho proceso; ya que cuánto más sepamos sobre este proceso, mejor podremos orientar el de enseñanza, en el sentido de que contribuya a agilizar y facilitar el uso de la nueva lengua.”
El aprendizaje del español lengua extranjera es posterior al de otros idiomas. Además, el aula es el único sitio donde se desarrollan las prácticas docentes. Por tanto, la responsabilidad del profesor, encargado de diseñar los objetivos, los contenidos, los métodos y la evaluación adecuados en el proceso de enseñanza-aprendizaje pasa a ser indudable. En el mismo sentido, el docente de lengua extranjera debe tener en cuenta los demás agentes del proceso educativo y el contexto del aprendizaje.
El papel del profesor adquiere más importancia cuando se sabe que la lengua y la cultura son inseparables. Su tarea cubre así aspectos e intereses de diversas índoles: la influencia del entorno y la lengua que enseña. El profesor de lengua extranjera conoce la lengua-cultura extranjera, por lo tanto, su actuación debe tener en cuenta ciertas normas que Zarate indica en las líneas siguientes cuando apunta:
“Adoptando estrechamente sus prácticas de enseñanza al contexto local, el docente confirma la tecnicidad de su profesión, no solo dominando la lengua que enseña, sus referencias y su campo disciplinar, sino también analizando la relación particular entre el entorno cultural de su enseñanza y la lengua y la cultura que enseña.”
De ahí, la enorme responsabilidad del docente de lengua extranjera, y la importancia de su formación de cara al porvenir y a la misión que tiene: gestionar tantas complejidades contextuales a fin de conseguir el desarrollo sociocultural e intelectual de los alumnos que la sociedad le confía.
El aprendizaje de una lengua extranjera debe siempre tener en cuenta varios factores que lo facilitan o lo dificultan según las situaciones. Muchos estudios han sido realizados sobre dichos factores y permiten una mejor comprensión del concepto de aprendizaje de la lengua extranjera por los profesionales de la docencia. En este sentido, cabe resaltar el estudio de M. Bernaus en el que aparecen algunos de estos factores agrupados en tres categorías: factores biológicos y psicológicos: edad y personalidad; factores cognitivos: inteligencia, aptitudes lingüísticas, estilos y estrategias de aprendizaje; y factores afectivos: actitudes y motivación.
Internet: <www.um.es> (con adaptaciones).
De acuerdo con el texto de arriba, juzgue lo siguiente ítem.
El docente es responsable tan solo por el diseño, los contenidos, los métodos y la evaluación.
Provas
Caderno Container