Foram encontradas 10.406 questões.

Quino
¡Cuánta bondad!. Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 1999.
¡Pobre, es que la gente, a esa edad, ya está desneuronizada! / ¡Eso, y no sabe expresionar bien lo que desea! (última viñeta)
El enunciado subrayado establece una relación de sentido con el anterior que se puede comprender como:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
TEXTO III
El hombre pálido
Todo el día estuvo toldado el sol, y las nubes, negruzcas, inmóviles en el cielo, parecían apretar el aire, haciéndolo pesado, bochornoso, cansador. A eso del atardecer, entre relámpagos y truenos, aquéllas aflojaron y el agua empezó a caer con rabia, con furia casi; como si le dieran asco las cosas feas Del mundo y quisiera borrarlo todo, deshacerlo todo y llevárselo bien lejos. Cada bicho escapó a su cueva. La hacienda, no teniendo ni eso, daba el anca al viento y buscaba refugio debajo de algún árbol, en cuyas ramas chorreaban los pajaritos, metidos a medias en sus nidos de paja y de pluma. En el rancho de Tiburcio estaban solas Carmen, su mujer y Elvira, su hija. Él, capataz de tropa de don Clemente Farías, había marchado para "adentro" hacía una semana.[...]
Disponível em: http://farq.edu.uy/tallerdanza/wp-content/uploads/group-documents/29/1313426192-
elhombrepalido.pdf Acessado em: 02/10/2015
Analiza las frases abajo sobre el TEXTO III, basándose en el cuento:
I. Los personajes del cuento son dos mujeres, Carmen y Elvira, y dos hombres, cuyos nombres no son mencionados.
II. El objetivo inicial del protagonista cambia mientras él se encanta por Elvira, una dulce joven.
III. Elvira y el forastero se enamoran y huyen juntos, dejando la madre, Carmen, y el negro, su compañero de hurtos, desapuntados.
IV. Elvira presintió que el hombre pálido era peligroso desde cuando él ingresó por la puerta de la casa.
V. Carmen ofrece mate al forastero, simbolizando la acogida y socialización en la cultura campesina.
¿Cuál es/son APENAS la(s) afirmativa(s) correcta(s)?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Hispanoamérica y España
Coincidiendo con el bicentenario de "La Pepa", la Constitución aprobada en Cádiz en 1812, se ha celebrado en la ciudad andaluza la XXII Cumbre Iberoamericana, donde también tuvo lugar, la semana precedente, la Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana, conocida como Eurolat. Ello me da la oportunidad de dedicar este comentario a nuestras siempre importantes relaciones con las naciones hermanas del otro lado del charco, que yo llamo Hispanoamérica, aun siendo consciente de lo impropio de una denominación que no incluye a Portugal y Brasil, pero que la prefiero a la de Iberoamérica, sin duda más apropiada, pero que pocos saben lo que es; y al de América Latina, impuesto por Francia para no verse al margen de un acontecimiento histórico de la trascendencia del descubrimiento y conquista de las tierras del Nuevo Mundo, y que es el preferido por las mismas naciones latinoamericanas. Lo que no deja de ser en cierto modo paradójico, cuando vemos que, por ejemplo, en los Estados Unidos, llaman hispanos a los originarios de América Central y del Sur.
Históricamente, desde los procesos de independencia iniciados en 1810 hasta hace relativamente poco tiempo, esas relaciones fueron más retóricas que otra cosa, aunque a ambos lados del Atlántico se utilizara con cierta frecuencia el eufemismo de una Madre Patria para hablar de unas relaciones que solo en casos y períodos concretos estuvieron dotadas de algún contenido. Nadie duda de que esas relaciones tuvieron una particular relevancia en los casos de la emigración española a Uruguay, Cuba o Venezuela en distintos momentos de la historia; o de las singulares relaciones de la Argentina de Perón con la España franquista. Pero más allá de esos ejemplos, no fue hasta nuestra incorporación a lo que hoy es la Unión Europea, en 1986, cuando los dirigentes iberoamericanos advirtieron la oportunidad de una necesaria nueva relación que habría de ser beneficiosa para todos.
Fue así como se iniciaron las Cumbres Iberoamericanas, cuya primera edición tuvo lugar en 1991, en la emblemática ciudad mexicana de Guadalajara; y no menos emblemática ha sido la elección de Cádiz para esta última Cumbre. Fue en las Cortes de Cádiz donde se aprobó la Constitución de 1812, y en la que los líderes de las entonces emergentes nuevas repúblicas tuvieron una presencia y un papel tan destacado. España ha jugado un papel muy relevante en la nueva dimensión adquirida por las relaciones de la Unión Europea con América Latina y ha sido el catalizador que ha hecho posible sucesivos acuerdos comerciales y de cooperación de la Unión Europea con Chile y México, primero, y más tarde con América Central y algunos países de la Comunidad Andina de Naciones, la CAN, como Colombia y Perú. España es hoy el segundo inversor, después de los Estados Unidos, y en algunos países es el primero. La presencia de nuestras empresas en México, Chile, Argentina y Brasil es muy importante; y en Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia y otros países centroamericanos esa presencia ha sido progresivamente creciente, en sectores estratégicos para ambas partes. Es verdad que esas relaciones económicas y comerciales no han estado desprovistas de ciertos conflictos en algunos casos, como en Venezuela, Argentina y, en menor grado, Bolivia.
Estos son, en resumen, los ingredientes más destacados que merecen ser citados a propósito de las relaciones entre España Hispanoamérica, que tanta presencia mediática han tenido durante los últimos días, como consecuencia de la celebración en Cádiz de la Cumbre de la Comunidad iberoamericana.
Fernando Fernández http://eldia.es/criterios/
El papel que ha desempeñado España con relación a América, a partir de su incorporación a la Unión Europea:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
La vida artificial ya está aquí
Científicos de varias universidades norteamericanas y europeas han logrado “el monte Everest de la biología sintética”, como dicen los editores de Science: el primer cromosoma eucariótico fabricado en el laboratorio. Se trata de un cromosoma de levadura, el hongo que se usa para hacer cerveza, pan, biocombustible y la mitad de la investigación sobre los organismos eucariotas, como nosotros. La capacidad de introducirle un cromosoma sintético a ese organismo permitirá mejorar todo lo anterior, como hacer biocombustibles más sostenibles para el entorno o diseñar nuevos antibióticos, además de un nuevo continente de investigación sobre la pregunta del millón: cómo construir el genoma entero de un organismo superior. La reconstrucción de un neandertal, por ejemplo, sería imposible sin este paso esencial.
La biología sintética es una disciplina emergente que trata no ya de modificar organismos, sino de diseñarlos a partir de principios básicos. En los últimos cinco años ha logrado avances espectaculares, como la síntesis artificial del genoma completo de una bacteria y varios virus. Pero esta es la primera vez que consigue fabricar un cromosoma completo y funcional de un organismo superior, o eucariota (una célula buena, en griego, la que forma los humanos). El consorcio liderado por Srinivasan Chandrasegaran, del Departamento de Ciencias de la Salud Ambiental de la Universidad Johns Hopkins, con la colaboración de Jef Boeke, presenta su rompedor resultado en la revista Science.
“Nuestra investigación mueve la aguja de la biología sintética desde la teoría hasta la realidad”, dice Boeke, uno de los pioneros de este campo. “Este trabajo representa el mayor paso que se ha dado hasta la fecha en el esfuerzo internacional para construir el genoma completo de una levadura sintética”. […]
Echando la vista más hacia el futuro, cabe especular sobre la resurrección de especies extintas como el mamut o el neandertal, cuyos genomas ya han sido secuenciados a partir de sus restos fósiles. Si estos proyectos llegan a abordarse alguna vez, tendrán que basarse en una técnica similar a la que Boeke y sus colegas acaban de poner a punto para este engañosamente simple hongo que tan servicial ha resultado a la especie humana desde los albores del neolítico.
Disponible en: <http://sociedad.elpais.com/sociedad/2014/03/27/actualidad/1395944376_149099.html>.
Para ejemplificar la importancia del estudio descripto en el texto, el autor:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
1305322
Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
LA MURALLA
Para hacer esta muralla,
tráiganme todas las manos:
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Ay,
una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte.
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—Una rosa y un clavel…
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—El sable del coronel…
—¡Cierra la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—La paloma y el laurel…
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—El alacrán y el ciempiés…
—¡Cierra la muralla!
Al corazón del amigo,
abre la muralla;
al veneno y al puñal,
cierra la muralla;
al mirto y la hierbabuena,
abre la muralla;
al diente de la serpiente,
cierra la muralla;
al ruiseñor en la flor,
abre la muralla…
Alcemos una muralla
juntando todas las manos:
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte…
tráiganme todas las manos:
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Ay,
una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte.
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—Una rosa y un clavel…
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—El sable del coronel…
—¡Cierra la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—La paloma y el laurel…
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—El alacrán y el ciempiés…
—¡Cierra la muralla!
Al corazón del amigo,
abre la muralla;
al veneno y al puñal,
cierra la muralla;
al mirto y la hierbabuena,
abre la muralla;
al diente de la serpiente,
cierra la muralla;
al ruiseñor en la flor,
abre la muralla…
Alcemos una muralla
juntando todas las manos:
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte…
GUILLÉN, Nicolas. La paloma de vuelo popular, en Obra poética 1920-1972, La Habana, Instituto Cubano del Libro, 1972.
Sobre el uso del discurso directo e indirecto en el poema, señale la opción correcta:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
TEXTO V
Académicos buscan que "portuñol" sea declarado Patrimonio de Unesco
Julio Piastre explicó que las charlas solo son el inicio del proceso para realizar la propuesta.
Montevideo.- Varios académicos uruguayos promoverán que el "portuñol", fruto de la mezcla del portugués y el español, sea declarado como Patrimonio Cultural Inmaterial por la Unesco en un ciclo de conferencias que comenzará este viernes en el país, dijo hoy a Efe uno de los impulsores de la iniciativa.
Julio Piastre, uno de los coordinadores de los centros del Ministerio de Educación y Ciencia (MEC) de Uruguay en el departamento de Rivera, en el norte del país y fronterizo con Brasil, y uno de los promotores de la iniciativa, explicó que las charlas solo son el inicio del proceso para realizar la propuesta.
"Primero debe existir un debate a nivel universitario sobre el 'portuñol'. La historia del 'portuñol' en la frontera, en la formación de la frontera, en la economía y en la formación de la identidad fronteriza", dijo Piastre.
Estas ponencias, que comienzan este viernes y se alargarán hasta el próximo 14 de noviembre, serán grabadas y divulgadas en internet con el objetivo de dotar de una bibliografía a la iniciativa, un requisito necesario para elevar la propuesta ante la Comisión Nacional de Patrimonio de Uruguay.
Una vez trasladada la petición, esta entidad nacional evaluará la documentación presentada y, en caso de que el "portuñol" sea declarado patrimonio cultural por parte del Estado, será este el encargado de elevar la petición a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco).
Además de la argumentación, este ciclo de conferencias, denominado "Jodido bushinshe (terrible ruido en 'portuñol'). Del hablar al ser", tiene por objetivo la generación de una masa crítica colectiva sobre la cultura de frontera y el "portuñol" como patrimonio inmaterial.
Piastre aseguró a Efe que se pretende mostrar "hasta qué punto el 'portuñol'" influye en la "forma de vivir o de comercializar" de las zonas fronterizas entre Uruguay y Brasil, que tienen una longitud aproximada de 1.000 kilómetros, y que conlleva, según los datos que maneja esta dirección del MEC, que haya 450.000 uruguayos que utilizan este dialecto.
"Es un idioma un poco de pantufla", dijo Piastre para poner de manifiesto la situación de diglosia que se produce en estos territorios fronterizos y que produce que el dialecto se practique más en el interior de los hogares que en el ámbito académico, donde se favorece el uso del español.
El presidente de la Comisión de Patrimonio de Uruguay, Nelson Inda, indicó a Efe que para ser considerado por esta institución, los académicos, en primer lugar, deberán definir el elemento a tener en cuenta para su valoración como patrimonio cultural de Uruguay y demostrar si forma parte de "toda la cultura fronteriza".
El "portuñol" integra expresiones propias del portugués del sur de Brasil así como otras típicas del norte de Uruguay y, en opinión de los académicos que participarán en las charlas, es un dialecto diferenciado tanto del portugués como del español.
Entre los ponentes estarán los historiadores Alejandro Grau, Eduardo Palermo y la brasileña Liane Chipolino así como varios lingüistas, entre ellos, Carla Custodio.
Brasil limita con siete países cuyo idioma oficial es el español (Uruguay, Argentina, Paraguay, Bolivia, Perú, Colombia y Venezuela) y en estas zonas fronterizas podrían darse diferentes variedades de "portuñol".
Disponível em: http://www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/cultura/150715/academicos-buscan-
que-portunol-sea-declarado-patrimonio-de-unesco
Acesso em: 10 de outubro de 2015
Analisa las afirmaciones abajo sobre el TEXTO V:
I. Nelson Ida es el presidente de la Comisión de Patrimonio de Uruguay.
II. Para que el portuñol sea reconocido como patrimonio inmaterial es que sea trasladada una petición a nivel nacional, por primero.
III. Las ponencias del ciclo de conferencias serán puestas en internet y, luego, publicadas en un libro.
IV. El tema del portuñol está relacionado a la identidad cultural de la región de la frontera.
Son verdaderas las afimaciones
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Tercer centenario de la Real Academia Española
La Real Academia Española ha celebrado hace tres años su tercer centenario ufanamente. Son muchos años para una institución que cuenta entre sus miembros con intelectuales de primera magnitud. Esta misma semana ha presentado su manual “El buen uso del español”, destinado, como ellos mismos dicen, al gran público. Mientras tanto, en la calle se escucha hablar un idioma cada día más deteriorado. Las palabrotas menudean porque cada vez somos menos conscientes de lo que es malsonante o vulgar. El concepto de vulgarismo parecer haber desaparecido, por alguna extraña razón, de los libros de texto, esos mismos que contienen expresiones extrañas como “hiperónimo”, “complemento de régimen” o “unidad fraseológica”.
Pero no todo son palabrotas. Los jóvenes españoles han dado una última vuelta de tuerca al habla degradada. Así, se ha creado el adverbio “mazo” a partir de la expresión “me mola un mazo”, de manera que ahora se puede decir que algo es “mazo guapo” por “muy bueno”. El deterioro del idioma no solo los encontramos entre los estudiantes. En las universidades también están trabajando duro. Por ejemplo, se están instaurando concursos de debate como ejercicio académico, lo que es algo bueno, pero esa costumbre de soltar alguna palabra en inglés cada dos o tres que se dicen, algo común en la calle y constante en los campus universitarios, da la impresión de que solo se puede trabajar en una facultad si sigues esta corriente lingüística. Así, no se dejan de escuchar términos como feedback o background, fenómeno mucho más desarrollado en el cashflow de las escuelas de negocios.
Se prepara una nueva edición del diccionario académico, cada vez más alejado de la auténtica naturaleza de nuestro idioma. La polémica que rodea al mismo, empero, se centra en los términos sexistas y racistas, olvidando que estos adjetivos son propios de humanos, no de las palabras en sí. Mientras tanto, ahí fuera, el idioma está siendo sistemáticamente vapuleado. Habría que pensar en otras medidas, aunque casi todo sea cuestión de los nuevos tiempos, amorales y decadentes. Mientras tanto, llueven las noticias sobre la Ley de Educación sin que nadie sepa muy bien a qué atenerse, aunque con la extendida sospecha de que esta tampoco servirá para nada. Situación “mazo guapa”.
(Daniel Martín La República, dmago2003@yahoo.es)
En el primer párrafo del texto, aparece el siguiente fragmento: "Son muchos años para una institución que cuenta entre sus miembros con intelectuales de primera magnitud. Esta misma semana ha presentado su manual “El buen uso del español”, destinado, como ellos mismos dicen, al gran público. En él, la expresión "ellos mismos", se refiere a:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Hispanoamérica y España
Coincidiendo con el bicentenario de "La Pepa", la Constitución aprobada en Cádiz en 1812, se ha celebrado en la ciudad andaluza la XXII Cumbre Iberoamericana, donde también tuvo lugar, la semana precedente, la Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana, conocida como Eurolat. Ello me da la oportunidad de dedicar este comentario a nuestras siempre importantes relaciones con las naciones hermanas del otro lado del charco, que yo llamo Hispanoamérica, aun siendo consciente de lo impropio de una denominación que no incluye a Portugal y Brasil, pero que la prefiero a la de Iberoamérica, sin duda más apropiada, pero que pocos saben lo que es; y al de América Latina, impuesto por Francia para no verse al margen de un acontecimiento histórico de la trascendencia del descubrimiento y conquista de las tierras del Nuevo Mundo, y que es el preferido por las mismas naciones latinoamericanas. Lo que no deja de ser en cierto modo paradójico, cuando vemos que, por ejemplo, en los Estados Unidos, llaman hispanos a los originarios de América Central y del Sur.
Históricamente, desde los procesos de independencia iniciados en 1810 hasta hace relativamente poco tiempo, esas relaciones fueron más retóricas que otra cosa, aunque a ambos lados del Atlántico se utilizara con cierta frecuencia el eufemismo de una Madre Patria para hablar de unas relaciones que solo en casos y períodos concretos estuvieron dotadas de algún contenido. Nadie duda de que esas relaciones tuvieron una particular relevancia en los casos de la emigración española a Uruguay, Cuba o Venezuela en distintos momentos de la historia; o de las singulares relaciones de la Argentina de Perón con la España franquista. Pero más allá de esos ejemplos, no fue hasta nuestra incorporación a lo que hoy es la Unión Europea, en 1986, cuando los dirigentes iberoamericanos advirtieron la oportunidad de una necesaria nueva relación que habría de ser beneficiosa para todos.
Fue así como se iniciaron las Cumbres Iberoamericanas, cuya primera edición tuvo lugar en 1991, en la emblemática ciudad mexicana de Guadalajara; y no menos emblemática ha sido la elección de Cádiz para esta última Cumbre. Fue en las Cortes de Cádiz donde se aprobó la Constitución de 1812, y en la que los líderes de las entonces emergentes nuevas repúblicas tuvieron una presencia y un papel tan destacado. España ha jugado un papel muy relevante en la nueva dimensión adquirida por las relaciones de la Unión Europea con América Latina y ha sido el catalizador que ha hecho posible sucesivos acuerdos comerciales y de cooperación de la Unión Europea con Chile y México, primero, y más tarde con América Central y algunos países de la Comunidad Andina de Naciones, la CAN, como Colombia y Perú. España es hoy el segundo inversor, después de los Estados Unidos, y en algunos países es el primero. La presencia de nuestras empresas en México, Chile, Argentina y Brasil es muy importante; y en Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia y otros países centroamericanos esa presencia ha sido progresivamente creciente, en sectores estratégicos para ambas partes. Es verdad que esas relaciones económicas y comerciales no han estado desprovistas de ciertos conflictos en algunos casos, como en Venezuela, Argentina y, en menor grado, Bolivia.
Estos son, en resumen, los ingredientes más destacados que merecen ser citados a propósito de las relaciones entre España Hispanoamérica, que tanta presencia mediática han tenido durante los últimos días, como consecuencia de la celebración en Cádiz de la Cumbre de la Comunidad iberoamericana.
Fernando Fernández http://eldia.es/criterios/
Respecto al sentido atribuido a la expresión “Madre Patria”, proferida, para referirse a las relaciones con España, por parte de los hispanoamericanos, podemos decir que:
1) en realidad, se trata de un eufemismo.
2) no se produjeron durante mucho tiempo unas relaciones verdaderamente fructíferas entre España y Latinoamérica.
3) hubo tensiones en las relaciones España- Argentina en tiempos del General Perón.
4) se produjeron incidentes cuando se dio un fuerte flujo migratorio de españoles a Uruguay, Cuba y Venezuela.
5) a partir de la incorporación de España a la Unión Europea se atisbaron nuevas oportunidades beneficiosas para España e Hispanoamérica.
Son correctas:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
1297161
Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
Duerme duerme negrito
que tu mama está en el campo negrito
Duerme duerme negrito
que tu mama está en el campo negrito
Te va a traer codornices para ti
te va a traer rica fruta para ti
te va a trae carne de cerdo para ti
te va a traer muchas cosas para ti
y si el negro no se duerme
viene el diablo blanco y !zaz!
le come la patita chacapumba,
chacapumba, chacapumba, chacapumba,
chacapumba, chacapumba.
que tu mama está en el campo negrito
Duerme duerme negrito
que tu mama está en el campo negrito
Te va a traer codornices para ti
te va a traer rica fruta para ti
te va a trae carne de cerdo para ti
te va a traer muchas cosas para ti
y si el negro no se duerme
viene el diablo blanco y !zaz!
le come la patita chacapumba,
chacapumba, chacapumba, chacapumba,
chacapumba, chacapumba.
Duerme duerme negrito
que tu mamá está en el campo negrito
Trabajando, trabajando duramente trabajando sí
trabajando y no le pagan trabajando sí
trabajando y va tosiendo trabajando sí
trabajando y va de luto trabajando sí
pa'l negrito chiquitito trabajando sí
pa'l negrito chiquitito trabajando sí
va de luto sí
va tosiendo si
duramente
que tu mamá está en el campo negrito
Trabajando, trabajando duramente trabajando sí
trabajando y no le pagan trabajando sí
trabajando y va tosiendo trabajando sí
trabajando y va de luto trabajando sí
pa'l negrito chiquitito trabajando sí
pa'l negrito chiquitito trabajando sí
va de luto sí
va tosiendo si
duramente
Duerme duerme negrito
que tu mama está en el campo negrito
Duerme duerme negrito
que tu mama está en el campo negrito.
que tu mama está en el campo negrito
Duerme duerme negrito
que tu mama está en el campo negrito.
Yupanqui, Atahualpa. Asesado en: 04 de marzo
de 2015. Disponible en: http://www.cifras.com.br/cifra/atahualpayupanqui/ duerme-negrito.
En la lengua española es diminutivo puede señalar que el sujeto quiere disminuir un objeto o persona designada – de manera despectiva o no - o mismo indicar una intención emotiva o apelativa. En los casos abajo apunte la opción que no tiene ninguna de estas dos intenciones:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
1296764
Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
Marca la opción incorrecta con relación a la regencia verbal:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container