Magna Concursos

Foram encontradas 13.545 questões.

3059161 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

O Decreto n.º 5.626/05, que regulamenta a Lei n.º 10.436/2002, visando à inclusão dos alunos surdos, dispõe sobre: .

(http://portal.mec.gov.br/arquivos/pdf/politicaeducespecial.pdf) − (P.8/9)

I.A inclusão da Libras como disciplina curricular.

II.A formação e a certificação de professor, instrutor e tradutor/intérprete de Libras.

III.O ensino da Língua Portuguesa como segunda língua para alunos surdos e a organização da educação bilíngue no ensino regular.

IV.A liberação de material psicopedagógico informatizado para os inclusivos.

Corretamente completa o sentido do enunciado o que se afirma em:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3059160 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

Com respeito ao "maior problema para o desenvolvimento de uma criança surda quando os pais rejeitam a cultura surda", tem-se que: .

(https://leiturinha.com.br/blog/cultura-e-identidade-surda/)

I.A surdez sempre pode e deve ser diagnosticada durante a gravidez.

II.Quando a surdez é diagnosticada durante a gravidez, é possível detectar a surdez por meio de testes ao nascer.

III.Para as famílias de pessoas ouvintes, receber a notícia de que seu filho é surdo é um grande choque. Porque até então tudo estava "aparentemente bem".

IV.Muitos pais não sabem lidar com a nova realidade, de não ter o filho "perfeito e idealizado".

Corretamente complementa o enunciado o que se afirma em:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3059159 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

Um intérprete trabalha com palavras faladas em um determinado contexto, transmitindo uma mensagem de uma língua para outra, enquanto a tradução refere-se à atividade de transferir um texto escrito de uma língua para outra. (...)

(Por: Prof.ª Adriana Prado Santana Santos e Prof. Luiz HenriqueMilani /maeerais/livvro/lvroo.hp?coddgo=3300551 .br/extranet/layout/request/trilha/materiais/livro/livro.php?codigo=30551)

Nesse contexto, é importante analisar a ideia de Dolet sobre "A maneira de bem traduzir de uma língua para outra", que contempla os princípios seguintes:

I.O tradutor deve entender perfeitamente o sentido e a matéria do autor a ser traduzido.

II.O tradutor deve conhecer perfeitamente a língua do autor que ele traduz; e que ele seja igualmente excelente na língua na qual se propõe traduzir.

III.O tradutor deve traduzir palavra por palavra, para cumprir a teoria linguística e facilitar a compreensão do receptor da mensagem.

IV.O tradutor não precisa nem deve usar palavras de uso corrente. V.O tradutor deve observar a harmonia do discurso.

Está coerente com a ideia de Dolet o que se afirma em:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3059158 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

A formação de tradutor e intérprete de Libras pode ser realizada por organizações da sociedade civil representativas da comunidade surda, desde que o certificado seja convalidado (...). "Realizar a interpretação da língua falada para a língua sinalizada e vice-versa, entre os preceitos éticos" devem ser observados:

I.Confiabilidade (sigilo profissional).

II.Parcialidade (o intérprete deve ser neutro e não interferir com opiniões próprias).

III.Descrição (o intérprete deve estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação).

IV.Distância profissional (o profissional intérprete e sua vida pessoal são separados).

É correto o que se afirma em:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3059157 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

Analise o art. 2, do Decreto Federal n.º 5626/2005:

emmbbro-22055339842-puubccaccaoooiggnaa-393999-pehhmm) eto-5626-22-dezembro-2005-539842-publicacaooriginal-39399-pe.html)

Art. 2º Para os fins deste Decreto, considera-se pessoa surda aquela que, por ter perda auditiva, compreende e interage com o mundo por meio de experiências visuais, manifestando sua cultura principalmente pelo uso da Língua Brasileira de Sinais - Libras.

Parágrafo único. Considera-se deficiência auditiva a perda bilateral, parcial ou total, de quarenta e um decibéis (dB) ou mais, aferida por audiograma nas frequências de: .

Marque a alternativa com os dados corretos para completar o Parágrafo único do Art. 2º:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3059156 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

O reconhecimento de uma pessoa como parte da comunidade surda é muito importante, pois garante um melhor convívio social por meio de: .

(https://leiturinha.com.br/blog/cultura-e-identidade-surda/)

Assinale a alternativa que corretamente complementa o enunciado:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3059155 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

O grau de surdez das pessoas comporta tipos diferentes, conforme listamos a seguir:1. Identidade surda. 2. Identidade surda híbrida 3. Identidade surda de transição. 4. Identidade surda flutuante. 5. Identidade surda embaraçada.

(https://leiturinha.com.br/blog/cultura-e-identidade-surda/)

Nessa perspectiva, tem-se que: "Refere-se ao indivíduo que está plenamente inserido na comunidade surda e se comunica exclusivamente por meio da linguagem de sinais".

Assinale a alternativa que apresenta o caso descrito no excerto:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3059154 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

O conceito de tradução vem sendo objeto de debate há muito tempo. Como Guerini e Costa (2006) argumentam, o sentido de passar de uma língua para outra é uma metáfora do ato físico de transferir. Concluímos que os demais sentidos atribuídos às palavras "traduzir" e "tradução" são gerados a partir de extensão metafórica, ou seja, em todos eles, pressupõe-se o ato de transferir, de passar algo de um lado para outro.

(GUERINI, Andréia; COSTA, Walter. Introdução aos estudos de tradução.Florianópolis: CCE/UFSC, 2006.)

Com respeito às "questões gerais sobre tradução", analise as asserções e registre V, para verdadeiras, e F, para falsas:

( ) Em termos diacrônicos, já se sabe que a palavra portuguesa para tradução deriva do vocábulo latino traducere, que significava levar/conduzir (ducere) além (tra).

( ) De modo restrito, traduzir designa uma operação de transferência linguística e, de modo amplo, qualquer operação de transferência entre códigos ou, inclusive, dentro de códigos.

( ) De modo amplo, qualquer operação de transferência entre códigos ou, inclusive, dentro de códigos, representa interpretação.

( ) A prática tradutória está presente tanto na comunicação dos surdos com os ouvintes, como entre os próprios surdos e também vale para o interior de qualquer língua.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3059153 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

A língua de sinais Libras é uma língua natural assim como qualquer outra. Portanto, a Libras também não deixa de ser complexa. A Libras se diferencia das línguas orais pelo fato de utilizar o meio visual espacial, enquanto as línguas orais utilizam do meio oral auditivo. Sendo assim, a Libras usa o espaço e as dimensões que ele oferece, formulando e desempenhando os aspectos 'fonológicos', morfológicos, sintáticos e semânticos, e estes são percebidos .

(https://www.coloquiodeletras.ufpa.br/downloads/i-coloquio/ anais/33_ODENILZA.pdf) − (P.1)

Assinale a alternativa que corretamente complementa o sentido do enunciado:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3059152 Ano: 2023
Disciplina: Libras
Banca: FURB
Orgão: Pref. Blumenau-SC

A cultura e a identidade surdas partem do pressuposto de que uma pessoa se reconhece como parte da comunidade surda, identificando: .

(https://leiturinha.com.br/blog/cultura-e-identidade-surda/)

Assinale a alternativa que corretamente complementa o enunciado:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas