Foram encontradas 13.545 questões.
Para realizar o trabalho de tradução e interpretação para a comunidade surda brasileira é necessário fazer uso de duas línguas e suas modalidades, a saber:
Provas
O exercício da profissão de tradutor e intérprete da Língua Brasileira de sinais é regulamentado
Provas
De acordo com Strobel (2009b, p. 62), a Literatura Surda refere-se “às experiências que o povo surdo passa, suas dificuldades e/ou vitórias das explorações e tiranias dos ouvintes, como reagem diante dessas situações; mostra também as ações de grandes militares e lideres surdos e valoriza suas identidades surdas”. Essa literatura se faz necessária para os surdos porque ela
Provas
O avanço do mundo digital traz inúmeras possibilidades no ensino da Libras porque
Provas
Para ampliar as formas de comunicação e expressão dos surdos e, com isso, ampliar a manifestação da singularidade, um esforço conjunto entre políticas públicas e o sistema nacional de educação poderia adotar o uso do sistema de escrita genuinamente brasileiro do
Provas
A Educação bilíngue/bicultural coloca o indivíduo surdo em dois ambientes linguísticos: língua de sinais e língua oral. Esse processo garante
Provas
Para que o intérprete esteja completamente envolvido na interação comunicativa, ele deve
Provas
Além das identidades politicas, híbridas, flutuantes, embaraçadas, de transição e intermediária, as diferentes identidades surdas contam ainda com a categoria de
Provas
As crianças surdas quando vão para a escola ainda não tem uma língua adquirida, nem acesso à língua brasileira de sinais. Para que esse processo aconteça,
Provas
Os estágios da linguagem para as crianças surdas são, respectivamente:
Provas
Caderno Container