Magna Concursos

Foram encontradas 430 questões.

3826660 Ano: 2024
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:

Read Text 1 and answer question.


TEXT 1

English Language Teaching in Brazil:

A Gap in Policy, Problems in Practice

Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.

Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity  that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.

However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.

BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.

In “The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough [...]”, the subject pronoun it refers to
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3826659 Ano: 2024
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:

Read Text 1 and answer question.


TEXT 1

English Language Teaching in Brazil:

A Gap in Policy, Problems in Practice

Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.

Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity  that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.

However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.

BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.

According to Text 1, the oficial documents for english language teaching should
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3826658 Ano: 2024
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:

Read Text 1 and answer question.


TEXT 1

English Language Teaching in Brazil:

A Gap in Policy, Problems in Practice

Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.

Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity  that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.

However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.

BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.

The author points out that the sociointeractionist view for english learning, which can be found in oficial documents, does not materialize because these same documents
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3826657 Ano: 2024
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:

Read Text 1 and answer question.


TEXT 1

English Language Teaching in Brazil:

A Gap in Policy, Problems in Practice

Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.

Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity  that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.

However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.

BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.

The number of english language speakers in Brazil do NOT relate to the relevance giien to this language. According to Text 1, it happens because:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3826656 Ano: 2024
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:
TEXTE 3

Voix-Femmes
La voix de mon arrière-grand-mère
a fait écho à une enfance
dans les cales du navire.
A fait écho aux lamentations
d’une enfance perdue.
La voix de mon aïeule
a fait écho à l’obéissance
Aux Blancs-maître de tout.
La voix de ma mère
a fait écho tout bas à la révolte
au fond des cuisines des autres
en-dessous des piles
de linge sale des Blancs
par le chemin poussiéreux
menant à la favela.
Ma voix fait encore
écho aux vers perplexes
avec des rimes de sang

et

de faim.

La voix de ma fille
emprunte toutes nos voix,
recueille en elle
les voix muettes tues 
étouffées dans nos gorges.
La voix de ma fille
recueille en elle
la parole et l’acte.
Le passé – l’aujourd’hui – le présent.
La résonance se fera entendre
dans la voix de ma fille
L’écho de la vie-liberté.
EVARISTO, Conceição. Voix-Femmes in Poèmes de la mémoire et autres mouvements. (Trad. Rose Mary Osorio et Pierre Grouix). Paris : Des femmes, 2019, p.38-41.

«Ma voix fait encore

écho aux vers perplexes».

Dans ce passage, l’adverbe:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3826655 Ano: 2024
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:
TEXTE 3

Voix-Femmes
La voix de mon arrière-grand-mère
a fait écho à une enfance
dans les cales du navire.
A fait écho aux lamentations
d’une enfance perdue.
La voix de mon aïeule
a fait écho à l’obéissance
Aux Blancs-maître de tout.
La voix de ma mère
a fait écho tout bas à la révolte
au fond des cuisines des autres
en-dessous des piles
de linge sale des Blancs
par le chemin poussiéreux
menant à la favela.
Ma voix fait encore
écho aux vers perplexes
avec des rimes de sang

et

de faim.

La voix de ma fille
emprunte toutes nos voix,
recueille en elle
les voix muettes tues 
étouffées dans nos gorges.
La voix de ma fille
recueille en elle
la parole et l’acte.
Le passé – l’aujourd’hui – le présent.
La résonance se fera entendre
dans la voix de ma fille
L’écho de la vie-liberté.
EVARISTO, Conceição. Voix-Femmes in Poèmes de la mémoire et autres mouvements. (Trad. Rose Mary Osorio et Pierre Grouix). Paris : Des femmes, 2019, p.38-41.
«menant à la favela.»
Sur la forme verbale «menant», il est correcte d’affirmer qu’elle:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3826654 Ano: 2024
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:
TEXTE 3

Voix-Femmes
La voix de mon arrière-grand-mère
a fait écho à une enfance
dans les cales du navire.
A fait écho aux lamentations
d’une enfance perdue.
La voix de mon aïeule
a fait écho à l’obéissance
Aux Blancs-maître de tout.
La voix de ma mère
a fait écho tout bas à la révolte
au fond des cuisines des autres
en-dessous des piles
de linge sale des Blancs
par le chemin poussiéreux
menant à la favela.
Ma voix fait encore
écho aux vers perplexes
avec des rimes de sang

et

de faim.

La voix de ma fille
emprunte toutes nos voix,
recueille en elle
les voix muettes tues 
étouffées dans nos gorges.
La voix de ma fille
recueille en elle
la parole et l’acte.
Le passé – l’aujourd’hui – le présent.
La résonance se fera entendre
dans la voix de ma fille
L’écho de la vie-liberté.
EVARISTO, Conceição. Voix-Femmes in Poèmes de la mémoire et autres mouvements. (Trad. Rose Mary Osorio et Pierre Grouix). Paris : Des femmes, 2019, p.38-41.
Le sujet lyrique témoigne d’une conscience historique. L’auteure y révèle une sensibilité complexe, d’où jaillissent des souvenirs d’une mémoire atavique. L’atavisme est renforcé par l’usage des mots:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3826653 Ano: 2024
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:
TEXTE 3

Voix-Femmes
La voix de mon arrière-grand-mère
a fait écho à une enfance
dans les cales du navire.
A fait écho aux lamentations
d’une enfance perdue.
La voix de mon aïeule
a fait écho à l’obéissance
Aux Blancs-maître de tout.
La voix de ma mère
a fait écho tout bas à la révolte
au fond des cuisines des autres
en-dessous des piles
de linge sale des Blancs
par le chemin poussiéreux
menant à la favela.
Ma voix fait encore
écho aux vers perplexes
avec des rimes de sang

et

de faim.

La voix de ma fille
emprunte toutes nos voix,
recueille en elle
les voix muettes tues 
étouffées dans nos gorges.
La voix de ma fille
recueille en elle
la parole et l’acte.
Le passé – l’aujourd’hui – le présent.
La résonance se fera entendre
dans la voix de ma fille
L’écho de la vie-liberté.
EVARISTO, Conceição. Voix-Femmes in Poèmes de la mémoire et autres mouvements. (Trad. Rose Mary Osorio et Pierre Grouix). Paris : Des femmes, 2019, p.38-41.
Dans son œuvre, Conceição Evaristo invite le lecteur à une réflexion sur le pouvoir de la transmission en déployant une poétique qu’elle fonde sur le concept de escrevivências – l’écriture de la vie – concept qui fonctionne comme moyen d’expression d’une mémoire collective mise en lambeaux par des siècles d’esclavage, de racisme et de misogynie.
Les passages du poème Voix-Femmes qui portent sur le champ lexical de « l’activité d’écriture poétique » et sur une métaphore à propos du « pouvoir de la transmission [orale]» sont respectivement:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3826652 Ano: 2024
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:

Utilisez le Texte suivant pour répondre aux question.

Enunciado 4731010-1

Enunciado 4731010-2

Enunciado 4731010-3

Bozhinova, K. ; Narcy-Combes, J. ; Mabrour A. Écrire en langue additionnelle : un besoin de complexifier les modèles in Revue TDFLE, 76, 2020. En intégralité sur : https://doi.org/10.34745/numerev_1286 Consulté le 30 jan. 2024.

«L’écrit est en fait plus qu’un outil,(...)» (lignes 28-29)
L’expression soulignée pourrait être substituée, sans compromettre le sens, par:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3826651 Ano: 2024
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFF
Orgão: Pref. Niterói-RJ
Provas:

Utilisez le Texte suivant pour répondre aux question.

Enunciado 4731009-1

Enunciado 4731009-2

Enunciado 4731009-3

Bozhinova, K. ; Narcy-Combes, J. ; Mabrour A. Écrire en langue additionnelle : un besoin de complexifier les modèles in Revue TDFLE, 76, 2020. En intégralité sur : https://doi.org/10.34745/numerev_1286 Consulté le 30 jan. 2024.

«(...) qui reposent sur des transformations à la fois des textes et des représentations.» (lignes 26-28)
Sélectionnez l'option à laquelle appartient la structure en gras de l'extrait.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas