Foram encontradas 354 questões.
Système social romain La pyramide sociale romaine

En définitive, la pyramide sociale romaine peut apparaître extrêmement figée et contraignante pour les individus. C’est à la fois vrai et faux:
vrai, parce que la subdivision en classes était constitutive de la société romaine et que chaque classe défendait ses privilèges et en restreignait l’accès pour les membres des classes inférieures;
faux, parce que la société romaine se caractérisait par une sorte de dynamisme ascensionnel. On pouvait monter d’une classe à l’autre, comme l’illustre la pratique qui voulait que les esclaves âgés de plus de 30 ans soient affranchis et que les fils d’affranchis deviennent citoyens. De manière générale, tout individu qui se démarquait par ses mérites personnels pouvait espérer s’élever dans l’échelle sociale et garantir une meilleure vie à ses enfants.
Internet: <www2.unil.ch> (adapté).
D’après les informations presentées ci-dessus, jugez les propositions qui suivent.
Un citoyen romain à partir de l’âge de 30 ans devait changer de classe sociale.
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Somos palabras
Las palabras han fascinado a los hombres a lo largo de la historia. En todas las civilizaciones la palabra ha sido motivo de sorpresa y misterio, cuando no de reverencia y miedo. Somos criaturas lingüísticamente constituidas; el hombre desde los albores de la civilización siempre ha intuido que es persona gracias a la palabra, al lenguaje.
Para los especialistas las palabras no son una realidad autoevidente; muy al contrario, se sabe que son complejos artefactos de comunicación, civilización y pensamiento. Las comparaciones entre las palabras de las diferentes lenguas del mundo aumentan la fascinación por el léxico al irse descubriendo los innumerables universos cognitivos que subyacen bajo el reino de las palabras. Cada pueblo, cada cultura, cada sociedad crea y elige sus palabras de manera tan especial y distinta que existen miles de paisajes lingüísticos diferentes en nuestro mundo y millones de ventanas particulares a través de las cuales se puede contemplar la realidad.
Sin embargo, a pesar de esta diversidad, existen numerosos aspectos del léxico que son comunes o similares en todas las lenguas del mundo. Así podemos constatar que en todas las lenguas, para todos los pueblos y en todas las épocas, la palabra cumple básicamente funciones semejantes ya que surge de las mismas necesidades de la condición humana, es decir, de la misma psicología y biología humanas, del mismo reflejo básico del entorno medioambiental y de las mismas necesidades de comunicación. Por esta razón, no es de extrañar que exista mucho de común en el léxico de las diferentes lenguas del mundo.
Internet: <www.elies.rediris.es> (con adaptaciones).
De acuerdo con el texto, es correcto afirmar que
Sin alterar el sentido ni la corrección gramatical del texto, es posible reemplazar
la expresión “Sin embargo” por la expresión No obstante.
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Somos palabras
Las palabras han fascinado a los hombres a lo largo de la historia. En todas las civilizaciones la palabra ha sido motivo de sorpresa y misterio, cuando no de reverencia y miedo. Somos criaturas lingüísticamente constituidas; el hombre desde los albores de la civilización siempre ha intuido que es persona gracias a la palabra, al lenguaje.
Para los especialistas las palabras no son una realidad autoevidente; muy al contrario, se sabe que son complejos artefactos de comunicación, civilización y pensamiento. Las comparaciones entre las palabras de las diferentes lenguas del mundo aumentan la fascinación por el léxico al irse descubriendo los innumerables universos cognitivos que subyacen bajo el reino de las palabras. Cada pueblo, cada cultura, cada sociedad crea y elige sus palabras de manera tan especial y distinta que existen miles de paisajes lingüísticos diferentes en nuestro mundo y millones de ventanas particulares a través de las cuales se puede contemplar la realidad.
Sin embargo, a pesar de esta diversidad, existen numerosos aspectos del léxico que son comunes o similares en todas las lenguas del mundo. Así podemos constatar que en todas las lenguas, para todos los pueblos y en todas las épocas, la palabra cumple básicamente funciones semejantes ya que surge de las mismas necesidades de la condición humana, es decir, de la misma psicología y biología humanas, del mismo reflejo básico del entorno medioambiental y de las mismas necesidades de comunicación. Por esta razón, no es de extrañar que exista mucho de común en el léxico de las diferentes lenguas del mundo.
Internet: <www.elies.rediris.es> (con adaptaciones).
De acuerdo con el texto, es correcto afirmar que
Sin alterar el sentido ni la corrección gramatical del texto, es posible reemplazar
el vocablo “albores” por comienzos.
Provas
Système social romain La pyramide sociale romaine

En définitive, la pyramide sociale romaine peut apparaître extrêmement figée et contraignante pour les individus. C’est à la fois vrai et faux:
vrai, parce que la subdivision en classes était constitutive de la société romaine et que chaque classe défendait ses privilèges et en restreignait l’accès pour les membres des classes inférieures;
faux, parce que la société romaine se caractérisait par une sorte de dynamisme ascensionnel. On pouvait monter d’une classe à l’autre, comme l’illustre la pratique qui voulait que les esclaves âgés de plus de 30 ans soient affranchis et que les fils d’affranchis deviennent citoyens. De manière générale, tout individu qui se démarquait par ses mérites personnels pouvait espérer s’élever dans l’échelle sociale et garantir une meilleure vie à ses enfants.
Internet: <www2.unil.ch> (adapté).
D’après les informations presentées ci-dessus, jugez les propositions qui suivent.
Dans la société romaine, l’ascension sociale était motivée par le mérite.
Provas
What is language? On the face of it, the question seems simple. After all, language is so much a part of our everyday experience, so effortlessly employed to meet our impulses to communicate with one another, that it cannot be too intricate a task to figure out how it works. Hidden below the surface of the “what is language” question, however, is a web of mysteries that have taxed great minds from the beginning of recorded history. Plato, Lucretius, Descartes, Rousseau, Darwin, Wittgenstein, and Skinner, to name just a few, have all probed into some aspect of the human capacity for speech, yet none of them were able to explain the origin of language, why languages differ, how they are learned, how they relay meaning, or why they are the way they are and not some other way. These issues remain an enigma that awaits further exploration.
This is not to say we have learned nothing or know nothing about our ability to utter meaningful sequences of sound. Centuries of careful observation and experimentation on language have revealed some extraordinary insights into its fundamental properties, some of them quite surprising. Perhaps most significant, language has no analogs in the animal kingdom. Nothing remotely similar to language has been discovered in the vast array of communication system utilized by the fauna of our planet. Language, it seems, is uniquely human, a fact summarized well by Bertrand Russell (1948) when he exclaimed: “a dog cannot relate his autobiography; however eloquently he may bark, he cannot tell you that his parents were honest though poor.”
J. W. Lindsay. Introduction to typology: the unity and diversity of language. Sage, Newbury Park, CA (adapted).
According to the text, judge the items that follow.
According to Bertrand Russel, if a dog could talk, he would tell us that his parents were honest and poor.
Provas
What is language? On the face of it, the question seems simple. After all, language is so much a part of our everyday experience, so effortlessly employed to meet our impulses to communicate with one another, that it cannot be too intricate a task to figure out how it works. Hidden below the surface of the “what is language” question, however, is a web of mysteries that have taxed great minds from the beginning of recorded history. Plato, Lucretius, Descartes, Rousseau, Darwin, Wittgenstein, and Skinner, to name just a few, have all probed into some aspect of the human capacity for speech, yet none of them were able to explain the origin of language, why languages differ, how they are learned, how they relay meaning, or why they are the way they are and not some other way. These issues remain an enigma that awaits further exploration.
This is not to say we have learned nothing or know nothing about our ability to utter meaningful sequences of sound. Centuries of careful observation and experimentation on language have revealed some extraordinary insights into its fundamental properties, some of them quite surprising. Perhaps most significant, language has no analogs in the animal kingdom. Nothing remotely similar to language has been discovered in the vast array of communication system utilized by the fauna of our planet. Language, it seems, is uniquely human, a fact summarized well by Bertrand Russell (1948) when he exclaimed: “a dog cannot relate his autobiography; however eloquently he may bark, he cannot tell you that his parents were honest though poor.”
J. W. Lindsay. Introduction to typology: the unity and diversity of language. Sage, Newbury Park, CA (adapted).
According to the text, judge the items that follow.
Human beings are the only representative of our planet fauna to communicate through a system.
Provas
Système social romain La pyramide sociale romaine

En définitive, la pyramide sociale romaine peut apparaître extrêmement figée et contraignante pour les individus. C’est à la fois vrai et faux:
vrai, parce que la subdivision en classes était constitutive de la société romaine et que chaque classe défendait ses privilèges et en restreignait l’accès pour les membres des classes inférieures;
faux, parce que la société romaine se caractérisait par une sorte de dynamisme ascensionnel. On pouvait monter d’une classe à l’autre, comme l’illustre la pratique qui voulait que les esclaves âgés de plus de 30 ans soient affranchis et que les fils d’affranchis deviennent citoyens. De manière générale, tout individu qui se démarquait par ses mérites personnels pouvait espérer s’élever dans l’échelle sociale et garantir une meilleure vie à ses enfants.
Internet: <www2.unil.ch> (adapté).
D’après les informations presentées ci-dessus, jugez les propositions qui suivent.
Un esclave romain avait la possibilité de devenir affranchi et par là de monter dans la vie sociale.
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Somos palabras
Las palabras han fascinado a los hombres a lo largo de la historia. En todas las civilizaciones la palabra ha sido motivo de sorpresa y misterio, cuando no de reverencia y miedo. Somos criaturas lingüísticamente constituidas; el hombre desde los albores de la civilización siempre ha intuido que es persona gracias a la palabra, al lenguaje.
Para los especialistas las palabras no son una realidad autoevidente; muy al contrario, se sabe que son complejos artefactos de comunicación, civilización y pensamiento. Las comparaciones entre las palabras de las diferentes lenguas del mundo aumentan la fascinación por el léxico al irse descubriendo los innumerables universos cognitivos que subyacen bajo el reino de las palabras. Cada pueblo, cada cultura, cada sociedad crea y elige sus palabras de manera tan especial y distinta que existen miles de paisajes lingüísticos diferentes en nuestro mundo y millones de ventanas particulares a través de las cuales se puede contemplar la realidad.
Sin embargo, a pesar de esta diversidad, existen numerosos aspectos del léxico que son comunes o similares en todas las lenguas del mundo. Así podemos constatar que en todas las lenguas, para todos los pueblos y en todas las épocas, la palabra cumple básicamente funciones semejantes ya que surge de las mismas necesidades de la condición humana, es decir, de la misma psicología y biología humanas, del mismo reflejo básico del entorno medioambiental y de las mismas necesidades de comunicación. Por esta razón, no es de extrañar que exista mucho de común en el léxico de las diferentes lenguas del mundo.
Internet: <www.elies.rediris.es> (con adaptaciones).
De acuerdo con el texto, es correcto afirmar que
las sociedades se diferencian mucho en relación a sus necesidades comunicativas.
Provas
What is language? On the face of it, the question seems simple. After all, language is so much a part of our everyday experience, so effortlessly employed to meet our impulses to communicate with one another, that it cannot be too intricate a task to figure out how it works. Hidden below the surface of the “what is language” question, however, is a web of mysteries that have taxed great minds from the beginning of recorded history. Plato, Lucretius, Descartes, Rousseau, Darwin, Wittgenstein, and Skinner, to name just a few, have all probed into some aspect of the human capacity for speech, yet none of them were able to explain the origin of language, why languages differ, how they are learned, how they relay meaning, or why they are the way they are and not some other way. These issues remain an enigma that awaits further exploration.
This is not to say we have learned nothing or know nothing about our ability to utter meaningful sequences of sound. Centuries of careful observation and experimentation on language have revealed some extraordinary insights into its fundamental properties, some of them quite surprising. Perhaps most significant, language has no analogs in the animal kingdom. Nothing remotely similar to language has been discovered in the vast array of communication system utilized by the fauna of our planet. Language, it seems, is uniquely human, a fact summarized well by Bertrand Russell (1948) when he exclaimed: “a dog cannot relate his autobiography; however eloquently he may bark, he cannot tell you that his parents were honest though poor.”
J. W. Lindsay. Introduction to typology: the unity and diversity of language. Sage, Newbury Park, CA (adapted).
According to the text, judge the items that follow.
It took hundreds of years for scholars to find out some of the most surprising fundamental human language features.
Provas
Système social romain La pyramide sociale romaine

En définitive, la pyramide sociale romaine peut apparaître extrêmement figée et contraignante pour les individus. C’est à la fois vrai et faux:
vrai, parce que la subdivision en classes était constitutive de la société romaine et que chaque classe défendait ses privilèges et en restreignait l’accès pour les membres des classes inférieures;
faux, parce que la société romaine se caractérisait par une sorte de dynamisme ascensionnel. On pouvait monter d’une classe à l’autre, comme l’illustre la pratique qui voulait que les esclaves âgés de plus de 30 ans soient affranchis et que les fils d’affranchis deviennent citoyens. De manière générale, tout individu qui se démarquait par ses mérites personnels pouvait espérer s’élever dans l’échelle sociale et garantir une meilleure vie à ses enfants.
Internet: <www2.unil.ch> (adapté).
D’après les informations presentées ci-dessus, jugez les propositions qui suivent.
Dans la société romaine, les membres d’une classe sociale luttaient pour maintenir leur pouvoir.
Provas
Caderno Container