Foram encontradas 13.467 questões.
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Tipos e Modos de Interpretação - simultânea, consecutiva e sussurrada
- Teorias dos Estudos da Tradução e Estudos da Interpretação
Segundo o Modelo de Esforços de Daniel Gile, um
intérprete de Libras apresenta falhas de memória
durante a interpretação de um discurso com alta
densidade terminológica. Esse fenômeno ocorre
porque:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
No campo dos Estudos da Tradução e Interpretação,
entende-se que o tradutor/intérprete de Libras não
toma decisões aleatórias, mas baseia suas escolhas no
objetivo final da tarefa. Por exemplo, ao atuar em uma
aula de laboratório, o profissional prioriza a exatidão
técnica e o aprendizado do aluno, enquanto em um
sarau de poesias, sua prioridade desloca-se para a
estética e a experiência artística. Essa abordagem, que
defende que a estratégia tradutória é determinada pela
função (skopos) que o texto deve cumprir no contexto
de chegada, refere-se à:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em uma aula de literatura, o intérprete de Libras se
depara com uma metáfora complexa utilizada pelo
professor. Em vez de buscar sinais equivalentes para
cada palavra isolada, o profissional realiza uma pausa
mental momentânea para processar o sentido
pretendido pelo docente e, só então, expressa a ideia
em Libras de forma fluida e coerente com o contexto
pedagógico. Esse processo de "desverbalização" para
captar o sentido real do enunciado é o pilar
fundamental da teoria:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
No âmbito das políticas educacionais inclusivas, a
desvalorização histórica da Libras é analisada como:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Texto base: Um marco determinante na história da
educação de surdos foi o Congresso de Milão em 1880,
onde se decidiu pelo banimento das línguas de sinais
no ensino em favor do método oralista puro.
Historicamente, a marginalização das pessoas surdas
esteve associada à crença de incapacidade de
aprendizagem.
Segundo o texto-base, essa percepção esteve diretamente relacionada:
Segundo o texto-base, essa percepção esteve diretamente relacionada:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em uma situação de interpretação educacional, um
aluno surdo apresentou dificuldade de compreensão
quando o intérprete alterou repetidamente o
movimento dos sinais, mantendo os demais
parâmetros constantes. Linguisticamente, essa
dificuldade pode ser explicada porque o movimento, na
Libras:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sabendo que as línguas de sinais, assim como as
línguas orais, possuem unidades mínimas que não
possuem significado próprio, mas que combinadas
formam sinais (os chamados parâmetros: Configuração
de Mão, Ponto de Articulação, Movimento, Orientação e
Expressões Não-Manuais), analise a alternativa correta:
Ao comparar a fonética e a fonologia da Libras com a
das línguas orais-auditivas, um aspecto fundamental
que distingue a organização dos sinais linguísticos é:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Durante uma formação para intérpretes, discutiu-se o
uso excessivo da datilologia em contextos nos quais há
sinais consolidados na Libras. Do ponto de vista
linguístico, essa prática pode comprometer a
interpretação porque:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em uma análise fonológica da Libras, observou-se que
dois sinais distintos diferiam apenas pela configuração
de mão, mantendo iguais o ponto de articulação, o
movimento e a orientação. Do ponto de vista da
fonologia da Libras, essa diferença caracteriza:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Durante a interpretação simultânea em Libras de uma
palestra acadêmica, o intérprete se depara com um
termo técnico específico que não possui sinal
convencionalmente estabelecido na comunidade
surda. Considerando os aspectos linguísticos da Libras,
a estratégia mais adequada nesse contexto é:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container