Foram encontradas 13.500 questões.
Strobel (2008) discute vários conceitos acerca do universo cultural dos surdos.
Sobre esses conceitos, assinale a alternativa incorreta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O ensino de vocabulário em Libras tem sido tradicionalmente realizado a partir do entendimento da gramática da língua. Ainda que essa aprendizagem seja essencial para a aquisição da língua, o domínio de listas de vocabulário não efetiva o bom desempenho na língua-alvo. O mesmo acontece quando a gramática é ensinada de forma isolada: compreender a sintaxe é fundamental, mas apenas o decorar das regras da língua, não significa adquirir competência linguística plena. Assim, as alternativas abaixo apresentam proposições para o ensino do vocabulário e da gramática de L2.
Marque a alternativa que a proposição NÃO seja adequada para esse processo.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O Decreto Nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, regulamenta a Lei Nº 10.436 de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei Nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. De acordo com esses instrumentos legais, qual a caracterização atribuída à pessoa Surda?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sobre a fidelidade na interpretação da Língua Brasileira de Sinais, assinale a alternativa incorreta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sobre a tradução e a interpretação do par linguístico Libras / Língua Portuguesa, assinale a alternativa incorreta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Analise as situações a seguir e assinale com V (verdadeiro) as afirmativas em que o intérprete adotou uma postura ética e com F (falso) as alternativas em que o profissional não foi.
( ) Caso perceba alguma injustiça que esteja ocorrendo com o surdo, o intérprete deve
encorajá-lo a buscar medidas legais em seu favor.
( ) O intérprete deve ser prudente em aceitar tarefas e propostas, considerando o seu próprio nível de proficiência e experiência. Deve recusar propostas ou procurar assistência de outros intérpretes e / ou profissionais, se necessário for.
( ) Se o surdo tem um nível básico de fluência em Libras e for oralizado, o intérprete deve buscar diferentes recursos tradutórios, como soletração, sinalização e leitura labial.
( ) Se os alunos ouvintes estiverem “colando” na sala de aula, o intérprete deve avisar ao professor.
Assinale a sequência correta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Uma das diferenças percebidas entre as línguas orais e as línguas de sinais se refere à estruturação em ordem linear, sucessão horizontal/temporal das primeiras em contraponto à estrutura simultânea em alinhamento vertical e simultaneidade temporal das línguas de sinais.
Assim, estruturalmente, os sinais podem ser decompostos nos seguintes parâmetros:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Quadros e Karnopp (2009), informam que os verbos, na Língua de Sinais Brasileira - Libras, são classificados em:
(i) Verbos simples: não se flexionam em pessoa e número. Não incorporam afixos locativos
(ii) Verbos com concordância: flexionam em pessoa, número e aspecto. Não incorporam afixos locativos
(iii) Verbos espaciais: têm afixos locativos
Dadas as alternativas abaixo, marque a que for verdadeira quanto aos tipos de verbos em Libras e seus correspondentes exemplos.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em relação à tradução em Libras, assinale a alternativa que apresenta a notação incorreta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em 2013, Rubim, Coelho e Trindade apresentaram na Revista Arqueiro do Instituto Nacional de Educação de Surdos (Jan-Jun/2013) o artigo "A Atuação do Intérprete de Língua Gestual Portuguesa no contexto do Ensino Superior Universitário e Politécnico". No artigo, os autores informam que ao longo do tempo foram adotados diferentes modelos para os alunos Surdos, segundo as correntes educativas em vigor e os contributos fornecidos pelos estudos científicos, procurando ajustar a pessoa Surda ao modelo ouvinte. No entanto, tem-se verificado alguma controvérsia relativamente ao modelo mais adequado para estes alunos. RUBIM, Claudia; COELHO, Orquídea; TRINADE, Rui. A Atuação do Intérprete de Língua Gestual Portuguesa no contexto do Ensino Superior Universitário e Politécnico. Arqueiro. Vol. 27 (Jan-Jun/2013). Rio de Janeiro: INES, 2013.
Neste sentido, faça a correspondência dos modelos apresentados as suas respectivas descrições; depois, marque a alternativa que corresponde à sequência correta resultante (da esquerda para a direita ):
(i) Método Combinado
(ii) Método Oralista
(iii) Comunicação Total
(iv) Bilinguismo
( ) Método no qual o interesse maior é que a criança possa se comunicar por meio de quaisquer recursos linguísticos: língua oral, gestos espontâneos, datilologia, alfabeto manual, língua de sinais, cued-speech (sinais manuais que representam os sons da língua oral), língua oral sinalizada, pidgin (simplificação da gramática da língua oral e da língua de sinais). Esse método remete à retomada da busca de uma situação na qual o Surdo não precisasse se ajustar aos modelos hegemônicos ouvintes.
( ) Método que inclui a representação manual das letras do alfabeto, a escrita e a oralização. Representa os esforços para educar jovens Surdos, levando em conta suas características, mas ainda limitado pelo paradigma da normalização.
( ) Método no qual a língua de sinais é considerada a L1 e a língua oral em sua modalidade escrita a L2. As aulas são mediadas em L1. Esse método busca a desconstrução dos contrastes binários em consonância ao paradigma de respeito às representações das diversidades.
( ) Método que tem como objetivo principal o desenvolvimento da língua oral nas modalidades escrita e falada. Para tanto, nenhum tipo de sinalização é permitido, o que remete ao modelo ouvinte de normalização, no qual as minorias precisam se enquadrar aos padrões das maiorias para que consigam estar incluídas social e educacionalmente.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container